Мифы народов Кавказа - Н. В. Москаленко Страница 15

- Категория: Старинная литература / Прочая старинная литература
- Автор: Н. В. Москаленко
- Страниц: 36
- Добавлено: 2025-07-13 09:20:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мифы народов Кавказа - Н. В. Москаленко краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мифы народов Кавказа - Н. В. Москаленко» бесплатно полную версию:В многогранной мифологии народов Кавказа причудливым образом сплелись черты античных, христианских, исламских, тюркских и иранских традиций, и в этом культурном сплаве рождаются настоящие шедевры народного эпоса и фольклора. В одном сказании можно встретить дэва, царя Соломона и архангела Михаила, и это никого не удивляет. Кавказская мифология поэтизирует и одухотворяет все: легендарных правителей, национальных героев, небесные светила, горные вершины, фруктовые деревья и музыкальные инструменты, даже болезни.
Эта книга приглашает совершить удивительное путешествие по легендарному Кавказу, познакомиться с мифами и преданиями его многочисленных народов – грузин, армян, азербайджанцев, дагестанцев, осетин, лезгин и многих других. Вы узнаете, кто такие вишапы и батонеби, какое дерево в Армении дает плоды познания добра и зла и как, согласно азербайджанской легенде, голубь стал символом мира.
Мифы народов Кавказа - Н. В. Москаленко читать онлайн бесплатно
А тут и Корь с Оспой вернулись. Заступилась мать за гостя и попросила сыновей не трогать его. Говорит ей Оспа:
– Я только что от Бога. Завтра он пришлет Чуму на его соседей. Вот с ней я его и отправлю домой.
Оказалось, на этой скале жили многочисленные болезни. Из многих домов виднелось пламя и валил дым. Мать Кори и Оспы показывала дом каждой болезни. Показала она и землянку Чумы. Из нее шел черный дым.
– Своего дома нет только у Насморка.
Ночью вручили юношу Чуме, а на следующий день она благополучно доставила его домой.
Духов болезней в Грузии называли батонеби. И у каждого недуга батонеби был свой. Верили в них даже после принятия христианства. Чтобы изгнать такого духа, его нужно было задобрить. Для этого готовили сладости, устанавливали дерево с подарками, оно тоже называлось Батонеби, поджигали ореховое масло. Комнату больного завешивали красными шторами, его домашние пели ритуальные песни.
ПРО ГОРЯЧКУ, ЛИХОРАДКУ И СМЕРТЬ
Как-то раз побратались Смерть, Лихорадка и Горячка. Шли они по полю, проголодались. Нашли возле скалы пастуха и говорят Лихорадке:
– Сходи-ка да отними у него барана.
Подошла Лихорадка к пастуху и говорит:
– Ты мне должен отдать одного барана!
– А кто ты, чтобы барана просить?
– Лихорадка я.
– Ну смотри у меня, Лихорадка! – сказал пастух и принялся бить наглую болезнь.
Лихорадка вошла в него и затрясла что есть силы. А рядом был родник, такой холодный, что даже палец засовывать нельзя, – онемеет. Пастух бросился в него, Лихорадка замерзла и убежала.
Вернулась к своим друзьям. Спрашивает ее Смерть:
– С чем пришла?
Лихорадка пожаловалась. За бараном пошла теперь Горячка:
– Одного барана должен ты мне дать.
– А кто ты?
– Горячка.
– Ну смотри мне, Горячка! – схватил пастух палку и принялся бить ее.
Вошла Горячка в юношу и задала ему жару. А у него в углу овечьи шкуры лежат. Влез пастух в этот ворох и лежит. Не вытерпела Горячка жары, бросила пастуха и убежала.
Спрашивают ее друзья:
– Ну, где добыча?
Рассказала Горячка о том, как едва не сгорела.
– Ну что же, моя очередь, – говорит Смерть. – Может, я получу с него барана.
Смерть подходит и говорит юноше:
– Одного барана ты мне отдать должен.
– А кто ты, чтобы я тебе барана отдавал?
– Смерть.
– Можешь всю отару забирать, только скажи, когда придет мой смертный час.
– Я же людей убиваю не по своему желанию. Вот посмотрю свой список и скажу.
Изучила свой список Смерть и говорит:
– Тебе сейчас двадцать лет. И еще восемьдесят ждет. Сто лет жить будешь.
– А если до ста, за что же мне тебе барана давать? – сказал юноша, взял снова в руки палку и отделал Смерть от души.
Вот так и победил пастух Лихорадку, Горячку и Смерть.
Происхождение вещей и обычаев
Эту тему грузинский фольклор тоже затронул. Историю происхождения многих привычных вещей и традиций мы уже не узнаем, но кто мешает ее придумать заново?
ПОЧЕМУ ПЕС СЛУЖИТ ЧЕЛОВЕКУ
Жил-был пес. Был он совсем один, не знал, с кем дружить и кому служить. Как-то встретил он шакала и от одиночества решил дружить с ним. Шли они по лесу, и попались им следы. Спрашивает пес:
– А чей это след?
– Это след того, кто нас обоих одним махом придушит, если по пути встретится.
Бросил пес шакала, пошел по этому следу. Так нашел он волка. Спросил его волк:
– Ты кто?
– Отныне твой покорный слуга.
Пошли они по лесу – и снова видят чьи-то загадочные следы. Спрашивает пес:
– Это кто?
– Зверь, который может нас обоих прикончить одним ударом.
Пошел пес по этим следам и наткнулся на медведя. Тот и спрашивает:
– Кто ты?
– Я твой покорный слуга.
Пошли они по лесу в поисках добычи. Ничего нет, только следы, совсем необычные. Пес спрашивает:
– Чьи это?
– Зверя, сильнее которого на свете нет.
Пошел пес по этим следам и нашел человека. С тех пор они и стали неразлучны.
КАК ПОЯВИЛАСЬ ГРУЗИНСКАЯ ВОЛЫНКА
Грузинская волынка называется ствири, а история у нее довольно интересная.
Жил-был в старину царь по имени Паранос, и был он огнепоклонником. Каждый год приносил он в жертву своему богу трех человек – их сжигали на костре. Как это было? Раз в год весь его народ собирался, бросали они жребий, и того, кто его вытянул, приносили в жертву. Так было и в этот раз. Пал жребий на юношу, который был единственным сыном у своих родителей, и через полгода он должен был отправиться на костер.
Изображение грузинских народных инструментов на купюре
Плачут его родители, рыдает мать, едва сдерживает слезы отец. Как-то раз увидел старик такой сон: спустился к нему ангел и нарисовал волынку-ствири. Сказал ангел: «Создай подобный инструмент и сыграй на нем царю. Вернет он тебе твоего сына».
Сделал отец ствири, как во сне, и полгода учился на нем играть. Пришел он к царю под окно. То веселую песенку играет, то грустную. Вышел царь и принял музыканта, понравились ему песни бедняка. Спрашивает он:
– Чем же тебя наградить? Могу я исполнить любое твое желание.
Музыкант заиграл очень грустную песню, поет и плачет. А в конце спел «Многая лета» – «Мравал жамиер» то есть.
Встал музыкант на колени и стал царя молить:
– Царь-батюшка, мой единственный сын предназначен в жертву твоему богу! Верни мне его!
Замялся царь. Но тут говорит ему жена:
– Батоно, ты же говорил, подаришь ему все, что хочет. Тебе не к лицу неправда, ты же царь!
Что делать, нужно выполнять обещания. А люди с тех пор играют на грузинской волынке веселые и грустные песни.
ОТКУДА ВЗЯЛИСЬ УДОДЫ
Раньше никаких удодов не было. Но как-то поженилась молодая пара, поселилась у родителей мужа. Сидит юная жена и прихорашивается. А за ней наблюдает отец мужа. Увидела это красавица, вся покраснела от смущения, а гребень застрял в ее косах. Так она застеснялась, что превратилась в птицу. Перья у нее красные, а на голове гребень. С тех пор в этих краях много красивых птиц с ярким хохолком.
Нельзя не любить сказочную Грузию. Вот почему ее жители и поныне складывают легенды о ее красотах, героях и чудесах.
Глава 4
Наследство Персии. Мифы Азербайджана
История происхождения: зороастризм и тюркские народы
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.