Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова Страница 21

- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Автор: Юлия Дмитриевна Верклова
- Страниц: 73
- Добавлено: 2025-04-09 14:00:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова» бесплатно полную версию:Для счастья всего-то и нужно – заглянуть себе в душу и делать все, что душе угодно. Но это редко кому удается без дополнительных исследований. Вот потому в последние пару десятилетий так популярна тема архетипов, human-дизайна и прочих способов самоидентификации. Можно сказать, что Коло Сварога – еще один способ.
Чтобы понять, чем является душа в славянском язычестве, надо сначала определить, чем она не является. За прошедшие пару тысяч лет что только душой не называли! Эта книга не пытается охватить все существующие философские концепции от Античности до наших дней – анализирует только самые популярные: от индийских дош и римских гениев до галеновских темпераментов и архетипов К. Пирсон.
Отстраиваясь от них, вы сможете в конце концов понять, чем была душа для славян до прихода на Русь мировых религий и какой из славянских богов лично вам по душе.
Душа и архетипы в славянском язычестве. Как найти свою спицу в Колесе Сварога - Юлия Дмитриевна Верклова читать онлайн бесплатно
На Руси все было не так. У князей наследование определялось лествичным правом. Это такая хитромудрая система, когда престол наследует ближайший по старшинству родич из того же поколения, что и князь. А если они кончились – то старший сын второго брата в предыдущем поколении. Запутались? Еще бы!
Примерно так:
Сначала княжит старший брат. После его смерти – средний. Потом – младший.
Дальше – старший сын старшего брата.
Потом – средний сын старшего брата и далее все его братья по нисходящей.
Потом – старший сын среднего брата, потом все его братья.
Потом – старший сын младшего брата и т. д.
То есть горизонтальные связи в элитах (от брата к брату) были более значимы, чем вертикальные (от отца к сыну). Ни у кого не было необходимости уходить с земли и отделяться от рода. Единодушие (одна большая Княжеская Душа на всех) было основой системы. Архетип Князя проявлялся не в каждом отдельно, а сразу массированно, через весь род. И, соответственно, все мужчины рода выполняли одну общую миссию. Вот почему до сих пор существуют представления о русских как о людях, для которых очень важны семейные ценности и «общинность». Времена и нравы изменились, но архетипические представления все еще перевешивают.
Слом лествичной системы случался, когда, например, младший брат умирал раньше среднего, так и не успев покняжить ни дня. Тогда все его потомки автоматом из очереди исключались и на престол претендовать уже не могли. В хорошем раскладе им удавалось окопаться в землях отца и добиться хотя бы частичной независимости от великого князя. В плохом – они становились князьями-изгоями.
«Князь-изгой» – это чисто русский термин и феномен. Можно сказать, инверсия Странника. Странник – это некто пришедший «с того света», а потому предположительно не имеющий души и, следовательно, вызывающий опасения. Изгой – уходящий «на тот свет», но не утративший при этом витальности (то есть всех признаков живого существа). Общаться с ним считалось не просто неприлично, но и небезопасно. Это же, считай, ходячий мертвец.
Этимологически слово «изгой» лишь на первый взгляд восходит к глаголу «гнать». На самом деле, если верить словарю Макса Фасмера (а у нас нет причин ему не верить), – к глаголу «гоить», то есть «жить». Часто встречающееся в сказках и былинах «ой ты, гой еси!» – не бессмысленное междометие, а вполне переводимое приветствие «жив будь!» или даже, еще вернее, констатация «ты есть живой!» То есть «признаю тебя живым существом». Дальше, как вы помните, у встречного требуют подробностей (кто такой, откуда) – то есть уточняют, только ли тут жизнь или есть еще и душа. Иногда для выяснения приходится даже подраться.
Таким образом «из-гой» – это вынутый из жизни, хоть в физическом смысле и не убитый. Первоначально это слово существовало в русском (древнерусском) языке исключительно в связке со словом «князь» и означало неудачников лествичного права – рожденных для княжения, но волею судьбы лишенных права и возможности княжить.
Насколько я понимаю, в сказках он зафиксирован в странных сюжетах типа «Иван крестьянский сын» или «Иван Быкович» – он как бы брат своим царственным старшим и все функции выполняет вместе с ними и даже лучше них. Но прав у него нет. И вся сказка посвящается тому, чтобы их вернуть…
В реальном историческом поле тоже отнюдь не каждый князь-изгой смирялся со своим положением, поэтому вся российская история просто пронизана междоусобицами, а огромные территории, завоеванные Святославом (последним князем-язычником), довольно скоро распались на удельные княжества. В этом плане называть изгоев «дураками» – от слова «дурь», которое, как мы уже отметили, означало буйство и бешенство, – было бы вполне логично. И если рассматривать эти архетипы через систему Пирсон, то нам придется признать, что Дурак и Бунтарь – это примерно одно и то же. И оба они по большому счету Воины, хотя в душе – Князья.
Не странно ли, однако, что понятие «изгой» в коллективном бессознательном не зафиксировалось как архетип, хотя в период Средневековья распространялось уже не только на князей, а на любого человека, по разным причинам выпавшего из «судьбы», то есть из своей естественной среды?
А просто в Средние века словечко «гоить» уже подзатерлось, производные от слова «жить» (например, «нежить» и «животное») обрели собственное значение[19]. А вот эти выпавшие из системы, ушедшие из рода люди стали называться более привычным нам, почти современным словом: «у-роды», или «ю-роды» (юродивые).
Почти везде сейчас этот термин так и переводится – «дурак», или «глупец». И в православной «Азбуке веры» юродивый трактуется как «(слав. «глупый», «безумный») – человек, взявший на себя подвиг изображения внешнего, то есть видимого, безумия с целью достижения внутреннего смирения»[20].
Мы буквально наблюдаем семантическое смещение: у-род – человек, ушедший от рода или отринутый родом. У-богий – покинувший земли своих богов, а потому лишившийся души (де-факто что-то вроде европейского Странника). Но, не желая мириться с этим обстоятельством, урод проявляет буйство («дурь») и становится, соответственно, дураком. Со временем синонимия «дурак» и «юродивый» закрепляется.
Собственно, первые русские христианские юродивые, новгородцы XIV века Николай и Федор, именно «дурили» – буйствовали на потеху толпе. «Они переругивались и кидались друг в друга через волхвов. Когда кто-нибудь из них пытался перейти реку по мосту, другой гнал его назад, крича: “Не ходи на мою сторону, живи на своей”. Предание прибавляет, что нередко после таких столкновений блаженные возвращались часто не по мосту, а по воде, яко по суху»[21].
Когда мы говорим о феномене «юродства во Христе», то надо признать, что он чисто православный. В католицизме и протестантизме чего-то подобного нет. Для перевода на европейские языки термин «юродивый» либо транскрибируют (yurodivy), либо переводят без изысков и прямолинейно: fools for Christ – «дурак Христа ради». И это возвращает нас к архетипу пирсоновского Дурака (не Шута еще!). Но именно к архетипу. Не к душе.
Души – в том смысле, о котором мы сейчас говорим: проявления одного из местных языческих богов – в юродивых нет. Они и есть те самые евангельские «нищие духом», упомянутые в заповедях блаженства. Поэтому слово «юродивый» часто соседствует с определением «блаженный» или даже заменяется им. По сути
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.