Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио Страница 120

Тут можно читать бесплатно Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио. Жанр: Старинная литература / Европейская старинная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио
  • Категория: Старинная литература / Европейская старинная литература
  • Автор: де Вега Лопе Феликс Карпио
  • Страниц: 180
  • Добавлено: 2020-10-30 23:35:55
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио» бесплатно полную версию:

Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио читать онлайн бесплатно

Собрание сочинений. Том 5 - де Вега Лопе Феликс Карпио - читать книгу онлайн бесплатно, автор де Вега Лопе Феликс Карпио

Донья Хуана

Граф!

Дон Энрике

Полно тратить слова! Когда велико оскорбленье, Не могут найти примиренья Ни сердце, ни голова. Вот письма твои. Скрепила Их алая лента. Создатель! Лишь женщина и предатель Разводят ядом чернила. Но правда моя победила Обманы твои и улики.

Донья Хуана

Смотри, не раскайся, Энрике! Кто знает, как все обернется? Но к нам уже не вернется Любовь такой же великой.

Дон Энрике

Довольно! Как быть мне, вели — Ведь ты королева!

Донья Хуана

Безбожно! Велю я: верь!

Дон Энрике

Невозможно! Для веры сроки прошли. Меж нами навеки легли И воля и сан короля.

Донья Хуана

А если, поверив, я Твоей обещаю быть?

Дон Энрике

Тебя я буду любить Сильнее, чем душу свою. Но, клятву дав королю, Ее ты не можешь забыть.

Донья Хуана

Что ж, я умолять не буду Того, кто мной пренебрег. Есть много других дорог, Где я свободу добуду. Уйду, чтоб не видеть, забуду, Что графа любила всегда.

Рамиро

Куда вы, сеньора?

Донья Хуана

Куда? Туда, где любовь умирает.

Рамиро

Но если и граф страдает, Она не умрет никогда. О ревность! Средь белого дня Ей мнятся измены и страх. И все его сердце — в глазах. Не видите вы огня?

Донья Хуана

На привязи держишь меня.

Рамиро

Не я вас держу, а вы сами. Нельзя вам расстаться с нами.

Донья Хуана

Меня ты не знаешь.

Рамиро

Поймите: Вы сами уйти не хотите.

Донья Хуана

Ты женщин не знаешь.

Рамиро

С вами Не могут другие сравниться: Вы ангел душой и красой.

Донья Хуана

Зачем ты встал предо мной? Чего он хочет добиться?

Рамиро

(дону Энрике)

Какая химера вам снится, Чтоб случай такой упускать, Который надо искать?

Дон Энрике

Уйти она хочет.

Рамиро

Похоже! Да если б хотела, то кто же Сумел бы ее удержать? Для женщин наука страданья Знакомее, чем для нас.

Дон Энрике

Лишь станет женой мне, тотчас Не будет границ обожанью.

Рамиро

Исполнится ваше желанье.

Донья Хуана

Граф! Если сомненья забуду, Твоею женой я буду.

Дон Энрике

Но если правда моя Не оправдала меня, К какому прибегнуть чуду?

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и донья Инес.

Донья Хуана, дон Энрике и Рамиро ее не замечают.

Донья Инес

(в сторону)

О боже! Энрике здесь! Что делать? Когда так страстно Влюбленные любят друг друга, То все помехи напрасны. Должна я узнать, о чем Они говорят меж собой С такой безрассудной отвагой.

Донья Хуана

Граф! Правду свою рукой И словом скрепи, а я Отвечу на голос твой.

Рамиро

К обоим я беспристрастен И вам, как судья, пригожусь.

Донья Инес

(в сторону)

А я — своего несчастья Свидетельницей окажусь.

Дон Энрике

Когда б Амура стрелы мне служили, Лежал бы целый мир у ваших ног, А я б в алмазных башнях вас берег, Чтоб вас они от глаз влюбленных скрыли. Будь власть моя, меня б вы так любили, Что вас на миг никто отвлечь не мог, Я б ваши мысли запер на замок, Чтоб о других желаньях вы забыли. Когда б я мог, сковал бы время злое, Чтоб эту юность в беге торопливом Ему вовек не унести с собою И на лице прекрасном и стыдливом Не проступить морщинкой ни одною: Вот все, что нужно мне, чтоб быть счастливым.
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.