Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология Страница 40

Тут можно читать бесплатно Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология. Жанр: Старинная литература / Древневосточная литература. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология
  • Категория: Старинная литература / Древневосточная литература
  • Автор: Антология
  • Страниц: 57
  • Добавлено: 2025-02-16 23:00:02
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология» бесплатно полную версию:

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, — вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.
Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает первые два сезона в году — весну и лето — и содержит более полутора тысяч хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.

Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология читать онлайн бесплатно

Мир в капле росы. Весна. Лето. Хайку на все времена - Антология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология

class="v">Сосны на островке —

шум ветра в зеленых кронах

веет прохладой…

Сики

* * *

Ветер в соснах шумит —

значит снова приходит лето

на свои сто дней…

Кусатао

* * *

Поля и горы

еще влажны от ночного дождя —

прохладный рассвет…

Сики

* * *

Прохладный денек.

Облака будто горные пики —

повыше, пониже…

Исса

* * *

Ничегошеньки нет

в моем доме — только прохлада

и душевный покой…

Исса

* * *

Как будто повеял

со взморья ночной ветерок? —

Тронул ветвь мимозы…

Сюоси

* * *

Горы и долы,

промокшие под дождем, —

рассвет прохладный…

Сики

* * *

В солнечных бликах

искрится вода канала —

рыбаки на рассвете…

Кёси

* * *

Летняя прохлада!

Там, вдали, за лапами сосен

проплывает парус…

Сики

* * *

Облачная гряда —

на юге будто скопленье

белых парусов…

Сики

* * *

Плывут облака.

Одинокий муравей

в моей тушечнице…

Сики

* * *

Бросил монетку[64] —

и в храме присел на веранде.

Вечерняя прохлада…

Сики

* * *

Деревушка в горах —

вечерком вкушают прохладу

бедные крестьяне…

Исса

* * *

Летняя прохлада!

Под дождем на сосну вползает

паучок-малютка…

Сики

* * *

Даже не слыхал,

как пробил колокол вдали, —

вечерняя прохлада…

Исса

* * *

Колокол пробил,

наше время отмеряя, —

вечерняя прохлада…

Исса

* * *

Только мы с луной

остаемся на мосту —

вечерняя прохлада…

Кикуся-ни

* * *

Вечерняя прохлада —

а все-таки хорошо

родиться мужчиной!..

Кикаку

* * *

Вышел из ванны —

ветерок повеял в грудь.

Прохладно на крыльце…

Сики

* * *

Рыбешки в ведре

и не знают, где оказались.

Вечерняя прохлада…

Исса

* * *

Вот ведь человек —

знает все названья звезд!

Прохладно у ворот…

Сики

* * *

Прохладная тень

посреди зеленого поля

под сосной одинокой…

Сики

* * *

Под инжиром тень —

и сверток снеди со мною…

Сантока

* * *

Если явится вор,

вы лягушками обернитесь,

прохладные дыни!..

Исса

* * *

На солнцепеке

прикоснулся к камню рукой —

как он прохладен!

Сики

* * *

О, эта прохлада!

Сквозь колышущийся бамбук

виднеется море…

Рогэцу

* * *

Прохладный денек —

на сосну под струями ливня

карабкается крабик…

Сики

* * *

Ох и здорово!

Этот шум грозового ливня:

тук-тук-тук-тук…

Сантока

* * *

По родной земле

под струями летнего ливня

иду босиком…

Сантока

* * *

Огромный храм.

Летний ливень хлещет и хлещет —

не утихает…

Хэкигодо

* * *

Прохладная тишь —

сквозь прорезь в светильнике[65]

виднеется море…

Сики

* * *

Заповедная роща[66] —

ветерок прохладой веет

над святилищем…

Тёра

* * *

О прохлада!

Свесив ноги в воду, сижу

над ручьем журчащим…

Сики

* * *

Прохладная ночь —

надо всей равниной Мусаси

нынче звездопад…

Кикаку

* * *

Прохладная ночь —

фонарь понемногу гаснет.

Слышно журчанье…

Сики

* * *

Быть может, она

всего лишь сгусток прохлады —

полночная луна?..

Тэйсицу

* * *

Прохладная тишь —

намело ко мне во двор

дубовых листьев…

Сики

* * *

Прохладная тишь —

только ропот волн, что покоят

память о Тайра…[67]

Сики

* * *

Прохладный ветер

наполняет небесный свод

голосами сосен…

Оницура

* * *

Над висячим мостом

смешались прохладные струи

летнего дождя…

Сики

* * *

Под сенью скалы

так и бьет, так и клокочет

струя родника…

Сантока

* * *

Прохладная ночь —

только капли с бадьи стекают

в глубину колодца…

Сики

* * *

Беден, беден край,

нигде не сыскать бедней —

но зато прохладно!..

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.