Воспоминания самоубийцы. Надиктовано Духом Камило Кастело Бранко - Ивона Ду Амарал Перейра Страница 13

- Категория: Религия и духовность / Прочая религиозная литература
- Автор: Ивона Ду Амарал Перейра
- Страниц: 139
- Добавлено: 2025-03-21 23:31:21
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Воспоминания самоубийцы. Надиктовано Духом Камило Кастело Бранко - Ивона Ду Амарал Перейра краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воспоминания самоубийцы. Надиктовано Духом Камило Кастело Бранко - Ивона Ду Амарал Перейра» бесплатно полную версию:Книга «Воспоминания самоубийцы» (оригинальное название на португальском — «Memórias de um Suicida»), написанная через медиума Ивонну ду Амарал Перейра, является одним из наиболее известных произведений в духе спиритизма. Она создана на основе духовных сообщений, которые медиум получала от духа по имени Камилу Кастело Бранко, известного португальского писателя XIX века, совершившего самоубийство. Книга описывает посмертный опыт человека, совершившего самоубийство. Она погружает читателя в мир духов и подробно раскрывает последствия этого поступка с точки зрения спиритизма. Главный герой повествования, Камилу, рассказывает о том, что происходит с душами самоубийц, их страданиях, возможности искупления и духовного роста.
Воспоминания самоубийцы. Надиктовано Духом Камило Кастело Бранко - Ивона Ду Амарал Перейра читать онлайн бесплатно
Действительно, там было указание на фронтоне главной арки, направляющее вновь прибывшего, чтобы помочь ему и прояснить возможные сомнения: "Госпитальный Департамент".
По обеим сторонам выделялись другие, где стрелки указывали начало новых дорог, в то время как новые надписи удовлетворяли любопытство или потребности путешественника: "Справа — Психиатрическое отделение. Слева — Изоляция".
Проводники ввели нас в центральный вход, где также читался подзаголовок: "Госпиталь Марии Назаретской".
Огромный ухоженный парк удивил нас за входом, в то время как просторные здания возвышались в спокойных местах. Построенные в классическом португальском стиле, эти здания демонстрировали большую красоту и широкие намеки своими арками, колоннами, башнями, террасами, где вьющиеся цветы обвивались, подчеркивая приятную эстетику. Для тех, кто, как мы, измученные и несчастные, пришли из тех регионов, подобное место, хотя и безвкусное из-за своей неизменной белизны, казалось высшей надеждой на искупление. И не отсутствовали, украшая парк, пруды с художественной отделкой, где бурлила прозрачная и кристально чистая вода, падающая в тишине каскадами, изящные капли, похожие на жемчужины, в то время как кроткие птицы, словно стая изящных голубей, легко порхали среди лилий.
В отличие от других больничных отделений, таких как изолятор и психиатрическое отделение, больница Марии Назаретской, или "Главная больница", не была окружена стенами. Только пышные деревья, лилии и розы образовывали изящные ограждения. Во время моего выздоровления я часто думал о том, насколько захватывающим был бы пейзаж, если бы естественное многоцветие разрушило белый саван, окутывающий все вокруг и придающий атмосфере неисправимую монотонность.
Усталые, сонные и грустные, мы поднялись по лестнице. Группы внимательных санитаров, все мужчины, под руководством двух молодых людей, одетых по-индийски, помощников директора отделения — позже мы узнали, что их звали Ромео и Алкест — приняли нас из рук сотрудников охраны, до тех пор отвечавших за наш надзор, и, милосердно поддерживая нас, провели внутрь.
Мы прошли через великолепные галереи, вдоль которых широкие стеклянные двери с легкими голубыми молдингами позволяли видеть внутреннюю часть палаты, что показывало, что пациент никогда не будет одинок. Наши группы разделились по указанию санитаров: десять направо… десять налево… В каждой спальне было десять белоснежных удобных кроватей и просторные гостиные с балконами, выходящими в парк. Нам милосердно предоставили ванну, больничную одежду, что вызвало у нас слезы благодарности и удовлетворения. Каждому из нас подали вкусный бульон, теплый, укрепляющий, в тарелках, таких же белых, как простыни: и каждый почувствовал вкус того, что ему хотелось. Удивительный факт: пока мы ели, в памяти всплывал родительский дом, семейные собрания, обеденный стол, нежный образ наших матерей, обслуживающих нас, суровая фигура отца во главе стола… И неопределенные слезы смешались с укрепляющей пищей…
Камин согревал помещение, принося нам облегчение. А наверху, подвешенный высоко на стене, которая казалась фарфоровой, завораживающий цветной экран, светящийся и словно одушевленный жизнью и разумом, привлек наше внимание, как только мы переступили гостеприимный порог. Это была картина Девы Марии Назаретской, нечто похожее на знаменитую картину Мурильо, которую я так хорошо знал, но возвышенная элементами, несуществующими среди гениев живописи на Земле!
После ужина в нашу комнату вошли два индуса, это были врачи. С ними были еще двое, которые должны были сопровождать нас на протяжении всей нашей госпитализации, так как они отвечали за палату, в которой мы находились. Их звали Карлос и Роберто де Каналехас, они были отцом и сыном соответственно, и когда они были воплощены, они были испанскими врачами на Земле. Мы не могли их полностью различить из-за нашего ослабленного состояния. Казалось, что мы спим, и то, что мы рассказываем читателю, мы видели как во сне…
Индусы подошли к каждой кровати, нежно заговорили с каждым из нас, положили свои нежные и белые руки, которые казались полупрозрачными, на наши измученные головы, поправили наши подушки, заставляя нас отдыхать; по-отечески укрыли нас, подтягивая одеяла к нашим замерзшим телам, напевая при этом такие ласковые и суггестивные мелодии, что тяжелая сонливость немедленно одолела нас:
— Вам нужен отдых… Отдыхайте без опасений, друзья мои… Вы все гости Марии Назаретской, нежной Матери Иисуса… Этот дом — ее дом…
Другие помощники делали то же самое с остальными членами трагической группы, собранной Божьей Любовью.
Проснувшись после глубокого и восстанавливающего сна, мне показалось, что я спал долгие часы, и в какой-то степени я почувствовал, что мое мышление прояснилось, предоставляя большую возможность для понимания и осмысления обстоятельств. Я чувствовал себя уверенно, освободившись от того кошмарного состояния, которое приносило мне столько раздражения. Но, увы! Такое умственное облегчение скорее погружало меня, чем исцеляло от моей тоски, поскольку побуждало меня с большей дозой здравого смысла и спокойствия исследовать глубину проступка, который я совершил против самого себя!
Жгучее чувство отвращения, угрызений совести, страха и разочарования мешало мне должным образом оценить улучшение ситуации. И неудобное чувство стыда кричало моей гордости, что я нахожусь здесь неправомерно, без всякого права на такую заботу, только терпимый благодаря великодушию высоко милосердных людей, озаренных истинной любовью к Богу.
В моем уме роились сомнения. Невозможно, чтобы я умер. Самоубийство не убило меня! Я продолжал жить и жить полноценно!.. Что же тогда произошло?… Мои товарищи по палате и все остальные, входившие в обширный кортеж, прибывший из мрака Долины, должно быть, были погружены в такие же размышления. На их искаженных лицах отпечатались удивление, страх и неутешное горе…
И, сопровождая новую серию горестей, которые охватывали нас, несмотря на госпитализацию и восстанавливающий сон, физические боли от раны, которую мы себе нанесли, продолжали мучить нашу чувствительность, напоминая нам о нашем непоправимом состоянии осужденных. Мы с Жеронимо время от времени стонали из-за раны в ухе, нанесенной огнестрельным оружием, которое мы использовали в трагический момент, Марио Собрал извивался, его шея, онемевшая, периодически боролась с удушьем, так как он повесился, Жуан де Асеведо, удерживая в измученном уме отравление своего тела, тихо плакал, требуя визита врача, а Белармино, истекая кровью, с болезненной, онемевшей, уже парализованной рукой — предвещая с этого момента физическую драму, которую он перенесет в последующем воплощении — так как он совершил самоубийство, перерезав себе вены.
Но облегчение было ощутимым. Мы заметили, что больше не видели мысленных сцен каждого, воспроизводящих в удивительных картинах высший момент, как это происходило в Долине, где не существовало
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.