О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин Страница 8

- Категория: Религия и духовность / Православие
- Автор: Ефрем Сирин
- Страниц: 18
- Добавлено: 2022-10-30 10:13:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин» бесплатно полную версию:УДК 811.411.171.3-1
ББК 84(0)3-5Я44
Е 92
По благословению Игумена Афонского Русского Пантелеймонова монастыря Священноархимандрита Иеремии
Книга издана при участии Международного фонда «Славянское возрождение» (ген. директор В. П. Неделин)
Нисибинские гимны, или мадраши, о Воскресении, Смерти и Сатане – одно из самых значительных творений великого сирийского поэта и мистика IV века прп. Ефрема Сирина (Мар Афрема Мальфаны). Гимны полны ярких апокалиптических картин, описаний ада и смерти, не уступающих дантовским. В книге впервые публикуется поэтический перевод 7 гимнов из имеющихся 77.
© Paul Fhegali, пер. с сир., 1989
© Claude Navarre, пер. с сир., 1989
© Дм. Гаврос, пер. с фр., 2009
© Д. Поспелов, поэт, пер., 2009
© А. Иванченко, худож. оформл., 2009
© Братство святителя Григория Паламы, 2009
© Пустынь Новая Фиваида Афонского Русского Пантелеймонова монастыря, 2009
© Издательство «Никея», 2009
© Храм Казанской иконы Божией Матери, 2009
ISBN 978-5-88149-348-4
О Воскресении, Смерти и Сатане - Ефрем Сирин читать онлайн бесплатно
И забеременел Шеол, и разродился Богом.
И вопреки природе вдруг два лона изменились:
И Девы лоно процвело, и чревеса Шеола.
Для Девы радость, ведь она родила миру Чадо,
Шеолу горестная скорбь, ведь муками терзаем
От воскресенья мертвецов в рожденьях к новой жизни.
5
Езекииля[25] я узрел на пустыре равнины[26]
Всем мертвым даровал он жизнь, приказывал скелетам,
И видел я: груды костей, затрепетав, ожили.
Вот слышен стук костей сухих во сумрачном Шеоле,
Подружку каждая свою по стуку обретает,
Сустав же всякий своего товарища. Не спросит:
«Где ж он, мой друг? Сживятся ль вдруг разбросанные кости?»
Нет вопрошаний. Иисус всем даром жизнь дарует.
Вселенной всей Его лишь глас звучащий управляет.
6
О, скорбь Шеолу, он узрел, как мертвецы ликуют,
Страдальцев сонм весельем полн, нет ни в одном печали.
О Лазаре Шеол рыдал: «Как смело он уходит!
Шагай же с миром, о мертвец, живой и полный жизни,
Два раза был оплакан ты, пред гробом и во гробе:
Рыдали сестры, когда он входил в мои владенья,
Во мрак могильный, плач второй – мой собственный, когда он
Покинул сумерки гробниц, оплаканный живыми,
Он воскресает, я, Шеол, вовеки не утешусь.
Теперь вполне я боль познал навечно расставанья,
Возлюбленный, уходишь ты, я проливаю слезы.
Шеол пристрастен к мертвецам, привязан к ним жестоко.
Как дороги тела их тем, кто их родил, – их крал я,
И раздробил на части их, но ныне их лишен я!
Какая боль – разлуки страсть со отроком желанным,
Который ныне встал, воскрес, меня лишив надежды.
Я разделен навеки с ним, я чахну, я в горячке.
Благословен, Кто над вдовой вдруг сжалился, и чадо
Единственное ей вернул, под кров мир возвративши[27].
Та безутешнейшая боль, которую принес я
Всем людям через смерти тех, кого они любили,
Как часть скалы мне на главу вдруг рушится всем весом.
Люди покинули Шеол, все как один воскресли.
О пытка! – я теперь один. Возможет кто спокойно
Взглянуть на лик Шеола днесь, измученного скорбью?
Господень глас открыл гробниц заброшенные склепы,
О, град Шеол опустошен, все жители бежали.
9
Кто книг немало перечел пророков, тот внимает
О войнах праведных словам; кто зрит на Иисуса,
Тот познает саму любовь, святое милосердье.
Кто говорит, что Иисус мало кому известен,
Мне самому, Шеолу, в том наносит оскорбленье.
Другому не дано ключу открыть врата Шеола,
Лишь ключ Создателя, Творца, открыл их без усилья,
И так оставил ради лишь прихода Иисуса.
10
И кто способен съединить растерзанные члены,
Кроме той силы, той, что их первично создавала?
Кто может во одно собрать разрозненные части,
Что образуют тело? – Тот, Кто создал их. А образ
Возможет кто восстановить, если не перст Господень?
Он создал, Он же и разъял, но обновить способен
И к жизни новой воскресить. Ведь бог другой не может
Познать творенья, воссоздать, если они чужие».
11
Если бы кто нашелся здесь, иная сила жизни,
Я повелел бы ей скорей спуститься в мрак Шеола,
Проникнуть до его глубин и обозреть всё разом.
Ведь Бог един, а мертвецы, конечно, заблуждались:
«Есть множество богов» они считали, но в темницах
Шеола узники, они в обратном
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.