Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология Страница 19

Тут можно читать бесплатно Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология. Жанр: Проза / Зарубежная классика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология
  • Категория: Проза / Зарубежная классика
  • Автор: Антология
  • Страниц: 47
  • Добавлено: 2025-01-26 09:11:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология» бесплатно полную версию:

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.
Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает последние два сезона в году – осень и зиму – и содержит более тысячи хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина, а также приложение с размышлениями о сущности поэтического творчества. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.

Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология читать онлайн бесплатно

Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология

Кёси

* * *

Светильник погас.

Только слышно, как ветер колышет

листву банана…

Сики

* * *

Банан посадил —

и теперь противны мне стали

цветы мисканта…

Басё

* * *

Посадил банан,

весь в морозном инее —

сложилось хайку…

Сампу

* * *

Длинный коридор —

со всех поворотов видно

деревце банана…

Басё

* * *

Близ храма в саду

разрослись во множестве

деревца банана…

Басё

* * *

Зеленая тень

на прозрачных створках сёдзи —

листья банана…

Басё

* * *

Фонарь догорел —

только ветер шуршит и свищет

в листьях банана…

Сики

* * *

Заброшенный храм —

притулилось на жалких руинах

деревце банана…

Сики

* * *

Ворона с полей

на ночь ловко примостилась

в листве банана…

Исса

* * *

Нынче поутру

плавно опустился наземь

лист павловнии…

Исса

* * *

Ну вот и осень!

Плавно в воздухе кружит

лист павловнии…

Сампу

* * *

Павловнии лист,

согретый осенним солнцем,

с ветки сорвался…

Кёси

* * *

Лист павловнии

с ветки падает, кружась,

в безветренный день…

Бунтю

* * *

Лист павловнии

«ш-шух» – и с шелестом упал,

сорванный ветром…

Рансэцу

* * *

Упал на меня,

печальный и одинокий,

павловнии лист…

Сики

* * *

Одиночества грусть

не разделишь ли нынче со мною?

Лист павловнии…

Басё

* * *

Так изо дня в день:

не смею съесть винограда —

всё пью микстуру…

Сики

* * *

Вот ведь: даже хурму,

которую я обожаю,

нельзя больному…

Сики

* * *

Переел хурмы

и теперь, конечно же, маюсь —

недуг замучил…

Сики

* * *

Пусть напишут: мол, он

был большим любителем хайку

и спелой хурмы…

Сики

* * *

Радует глаз

хурма шарами на ветках —

где красный, где желтый…

Бося

* * *

Хурма Госе[41].

Готовятся к празднику

в селенье Огури…

Сики

* * *

Гостиница в Нара —

у служанки лицо похоже

на спелую хурму…

Сики

* * *

Успев просмотреть

три тысячи присланных хайку,

скушал две хурмы…

Сики

* * *

Отведал хурмы —

и колокол гулко ударил

в храме Хорю-дзи[42].

Сики

* * *

Дикая хурма —

мама все-таки кусает

терпкий, вязкий плод…

Исса

* * *

Терпкая хурма…

В старой Нара сгрудились

древние храмы…

Сики

* * *

День кончины Басё.

Не пошел на поминовенье —

в одиночестве ем хурму…

Сики

* * *

Вечерней зарей

расцвечена, оживает

гречиха в поле…

Бусон

* * *

Собираем грибы —

мой голос вдаль улетает,

превратившись в ветер…

Сики

* * *

Гриб-боровик,

что рос ну совсем под носом,

увы, сорвали!..

Кёрай

* * *

Ветер осенний —

но все еще зелены

иголки каштана…

Басё

* * *

Вареный каштан —

скрестив ножки, сел малыш,

готовится грызть…

Исса

* * *

Больной-то больной,

а вишь – до отвала наелся

жареных каштанов!..

Сики

* * *

Шлепнулся каштан —

и в траве на время притихли

голоса сверчков…

Басё

* * *

Старый квартал —

лабиринт переулков.

Всюду сушат каштаны…

Кёси

* * *

Я рву каштаны —

а внизу, таясь меж ромашек,

квохчет перепелка…

Кёрику

* * *

Чищу грушу – текут

ароматные, сладкие капли,

по ножу сбегают…

Сики

* * *

В тенистой роще

упал неведомый плод.

Ручья журчанье…

Сики

* * *

Прокричала птица —

и красная ягода вдруг

падает с ветки…

Сики

* * *

Стащил яблоки —

и теперь от них, конечно,

заболел живот…

Сики

* * *

Сжали рис на полях.

Вдоль тропинки стоят, понурясь,

белые ромашки…

Сики

Южные горы в Миясиро

С голых склонов горы

спускаюсь вниз, на равнину,

где ромашки

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.