Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология Страница 17

Тут можно читать бесплатно Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология. Жанр: Проза / Зарубежная классика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология
  • Категория: Проза / Зарубежная классика
  • Автор: Антология
  • Страниц: 47
  • Добавлено: 2025-01-26 09:11:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология» бесплатно полную версию:

Утонченная и немногословная японская поэзия хайку всегда была отражением мира природы, воплощенного в бесконечной смене времен года. Человек, живущий обыденной жизнью, чьи пять чувств настроены на постоянное восприятие красоты земли и неба, цветов и трав, песен цикад и солнечного тепла, – вот лирический герой жанра, объединяющего поэзию, живопись и каллиграфию. Авторы хайку создали своего рода поэтический календарь, в котором отводилось место для разнообразных растений и животных, насекомых, птиц и рыб, для бытовых зарисовок и праздников.
Настоящее уникальное издание предлагает читателю взглянуть на мир природы сквозь призму японских трехстиший. Книга охватывает последние два сезона в году – осень и зиму – и содержит более тысячи хайку прославленных классиков жанра в переводе известного востоковеда Александра Аркадьевича Долина, а также приложение с размышлениями о сущности поэтического творчества. В оформлении использованы многочисленные гравюры и рисунки средневековых японских авторов, а также картины известного современного мастера японской живописи в стиле суми-э Олега Усова. Сборник дополнен каллиграфическими работами Станислава Усова.

Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология читать онлайн бесплатно

Мир в капле дождя. Осень. Зима. Хайку на все времена - Антология - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антология

звон ритмичный

садовых ножниц!..

Кёси

* * *

Осенние звезды

в неведомой тонут дали.

Тутовник в поле…

Дакоцу

* * *

Глициний цветы.

Ведь совсем уж скоро начнутся

затяжные ливни…

Сики

* * *

На обочине

куст гибискуса в цвету

лошадь обгрызла…

Басё

* * *

Над ветхим плетнем

год за годом они расцветают —

гибискуса цветы…

Исса

* * *

Не смеются они,

да, впрочем, ведь и не плачут —

гибискуса цветы…

Рансэцу

* * *

В развалинах дома

копошится выводок кур.

Цветет гибискус…

Сики

* * *

Гибискус зацвел.

Вот и овдовела цапля

на старом пруду…

Сики

* * *

Руку протянул,

но прошел и не сорвал

цветок гибискуса…

Сампу

* * *

Журчанье реки.

Куст гибискуса подле двери —

но дверь прикрыта…

Хокуси

* * *

Гибискуса цветок

притулился у плетня —

едва заметен…

Сампу

* * *

Облетает ива.

Плывут по теченью ручья

очистки овощей…

Сики

* * *

«Шу-шу-шу, – говорят

листья, что опадают с ивы, —

шу-шу-шу-шу-шу…»

Рогэцу

* * *

Листья с кленов летят —

но под их багрянцем белеет

венчик хризантемы…

Хокуси

* * *

Потаенный скит —

затерялся среди астр

венчик хризантемы…

Рансэцу

* * *

Мимо прохожу —

желтеют листья на кленах

в храме Фудзисава…

Бусон

* * *

Далёко мой дом —

но вижу осенние клены

в родном селенье…

Бусон

* * *

Погнал лошадку

любоваться кленами —

круча Симоума…

Кёдо

* * *

Исполинский клен

листвою рдеет тревожно,

готовый вспыхнуть…

Кёси

* * *

Вот и еще одна

оголяется ветка клена…

Тишина повсюду.

Кёси

* * *

Весь день напролет

сидит он ссутулившись.

Красные клены…

Иппэкиро

* * *

Осенняя тишь —

и там, внутри, у осьминога

в горшке-ловушке…

Акинобо

* * *

Темнеет в горах —

и угасает багрянец

листвы осенней…

Бусон

* * *

Боль утихла к утру —

успокоившись, жгу возле дома

осенние листья…

Дакоцу

* * *

Здесь, в горной глуши,

не видно и алых листьев

в роще осенней…

Сики

* * *

Заросли лиан —

котенок схватил и тянет

сломанный отросток…

Итиро

* * *

Собака дремлет

у заброшенного дома.

Облетает ива…

Сики

* * *

Чуть колышутся,

чтоб не расплескать росу,

кустики хаги…[39]

Басё

* * *

О, хаги цветы,

тому, кто любуется вами,

что-нибудь шепните!..

Кёси

Близ зверофермы, где разводят лис, в северной части Каруидзавы

Хаги цветут.

Всхожу на вершину Асама,

облака раздвигая…

Сюоси

* * *

Хаги, мискант!

Хоть мне их уже и не видеть

в будущем году…

Сики

* * *

Рядом в комнатке

спят гулящие девицы.

Цветенье хаги…

Басё

* * *

В перистых облаках

небесная высь надо мною.

Цветенье хаги…

Сюоси

* * *

Только ступишь на луг —

и обратно уйти не в силах.

Цветенье хаги…

Сики

* * *

Хаги в полном цвету.

Над лачугой едва заметен

народившийся месяц…

Рогэцу

* * *

По отлогому склону,

где желтые хаги в цвету,

поезд ползет к перевалу…

Кёси

* * *

Как славно бродить

целый день по осеннему долу!

Всюду хаги в цвету…

Сики

* * *

В волнах прибоя

рядом с россыпью ракушек

лепестки хаги…

Басё

* * *

Храм Кодай-дзи —

вон там мордочка колонка

в зарослях хаги…

Бусон

* * *

Слышится порой,

как шуршат кустики хаги

о доски ставней…

Сэсси

* * *

Заросли кукурузы —

сквозь них низкая стена

буддийского храма…

Сики

* * *

Над цветами вьюнка

комары с жужжанием вьются,

не улетают…

Басё

* * *

Цветочки вьюнка —

нелегко им достаются

трюки на шесте…

Тёра

* * *

На каждом доме

цветущие лозы вьюнка

в восьмую

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.