Журавль среди волков - Джун Хёр Страница 40

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Джун Хёр
- Страниц: 71
- Добавлено: 2025-07-07 01:00:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Журавль среди волков - Джун Хёр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Журавль среди волков - Джун Хёр» бесплатно полную версию:МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.
ОТ ПОБЕДИТЕЛЯ ПРЕМИИ «ЭДГАРА АЛЛАНА ПО» И АВТОРА РОМАНОВ «КРАСНЫЙ ДВОРЕЦ» И «МОЛЧАНИЕ КОСТЕЙ».
1506 год, Чосон. Люди страдают под жестоким правлением тирана Ёнсана. Упиваясь бескрайней властью, он отбирает у людей землю, казнит их родственников и похищает девушек из провинций.
Семнадцатилетняя Исыль пережила настоящий кошмар. Солдаты правителя убили ее родителей, но вместе с сестрой ей удалось сбежать и спрятаться. Когда по воле короля ее старшая сестра пропадает, Исыль, забыв о риске, идет на ее поиски.
Принц Тэхён провел всю жизнь в тени своего брата, вынужденный наблюдать как Ёнсан безудержно творит зло. Принц ищет способ свергнуть короля, но для этого ему нужна помощь.
Когда судьба сталкивает Исыль и Тэхёна, они решают объединиться и отправиться в самое опасное приключение в истории королевства.
Спасти девушку. Освободить людей. Уничтожить тирана.
Причины прочесть:
Бестселлер The New York Times Bestseller и ABA Indies Bestseller.
Долгожданная новинка от мастера молодежных азиатских триллеров.
Номинация на «Лучшую Young Adult книгу 2024» ежегодной премии Goodreads Choice Award.
«Захватывающее расследование, политические интриги и невероятно красивая любовь». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»
«Гениально! В этой книге были такие моменты, когда я буквально забыла дышать». – Эллен Ох, автор книги «Проклятие острова Разу»
«”Журавль среди волков” захватил меня с первой страницы, и не сомневаюсь, что читателям он понравится так же, как мне». – Энн Лян, автор романа «В этот раз по-настоящему»
Об авторе
Джун Хёр – автор бестселлеров и лауреат премии «Эдгара Аллана По». Она прославилась своими историческими детективами и триллерами, в которых действие происходит в Корее эпохи Чосон. Она родилась в Южной Корее, но большую часть жизнь провела в США и Канаде. Изучала историю литературы в Университете Торонто. Ее романы были высоко оценены изданиями Forbes, The New York Times, CBC и многими другими.
Журавль среди волков - Джун Хёр читать онлайн бесплатно
– Мне следовало погибнуть, спасая моих близких.
Исыль покачала головой.
– Мою мать убили у меня на глазах, но я бежала. И видела, как убивают отца, когда пряталась за деревьями на холме. Что нам ещё остаётся, кроме как беспомощно стоять в стороне, пока ярость вана уничтожает наших родных? Мы не генералы, у нас нет армии даже в тысячу солдат. И вы, и я, считай, были ещё детьми, когда всё это произошло. Детьми, совсем не подготовленными к такому жестокому миру. Позвольте я повторю ваши же слова: ответственность за все преступления несёт ван Ёнсан-гун.
Повисла напряжённая тишина, но постепенно она стала комфортной; в их истории словно перевернули страницу, и между ними воцарилось взаимопонимание.
– Когда мы впервые встретились, я даже представить не могла, что однажды получу от вас такой мудрый совет и вы поделитесь со мной самыми сокровенными мыслями, – прошептала Исыль. Взгляд девушки отражал глубокое признание, и Тэхён впервые обратил внимание на медово-карий цвет её глаз.
– Мне стало чуть легче на душе, – добавила она с лёгкой улыбкой.
Сердце Тэхёна растаяло.
Их разговор прервал Вонсик. Он ворвался на кухню с улицы, и с его соломенной шляпы капала дождевая вода.
– К вам слуга из дома чиновника Чхве, ваше высочество. Со срочным письмом.
Тэхён внимательно изучил послание и обратился к Исыль.
– Твой дядя поговорил с заместителем командира Паком. Через неделю мы все собираемся в Доме Ярких Цветов.
– Интересно, кто имеется в виду под «всеми», – задумчиво пробормотала Исыль, глядя в окно. – Думаете, мой дядя завербовал и других чиновников?
Тэхён всмотрелся в строки письма. Он ведь на самом деле не представлял, сколько бы ни готовился, каково это на самом деле – участвовать в перевороте. Настоящем, а не теоретическом, который они с Хёкчжином обсуждали долгие месяцы.
– Пожалуй, вам это нужно больше, – внезапно произнесла Исыль и развязала шнурок, висевший у неё на шее. На нём покачивалось двойное кольцо, принадлежавшее её матери. – Возьмите его как талисман, и пусть он вас оберегает.
Тэхён нерешительно принял её дар и покачал головой.
– Ты слишком суеверна.
– Надо же во что-то верить, – ответила Исыль. – После Великого События, когда наша страна изменится к лучшему, вы вернёте мне моё кольцо. И не смейте об этом забыть, иначе мой гневный дух будет вечно вас преследовать!
25
Исыль
– Ты уверена, что дядя тебя позвал?
– Да, – солгала я. – Он отправил мне письмо с приглашением.
Вонсик недоверчиво на меня посмотрел и пошёл дальше.
Я поспешила за ним. Забавно, что выражение лица громадного мечника напоминало мне, скорее, курицу-наседку. Он принял меня в свой выводок диких цыплят, о которых искренне заботился; впрочем, сегодня его не беспокоили ни я, ни Тэхён, ни Юль. Вонсик тревожился о кровном сыне. Всю неделю он следил за Кону – или Вороном, как мне привычнее было его называть; иногда я за ним увязывалась, и с каждым разом Ворон выглядел всё более неопрятно и казался всё бледнее, словно чувство вины вытягивало из вен всю кровь. Утром он нехотя выходил из дома, у ворот дворца стоял безжизненным столбом. Как-то раз ночью он пришёл к гостинице «Красный фонарь» и простоял подле неё несколько часов.
– Юль мне говорила пару дней назад, что посетители жалуются на тёмную фигуру, блуждающую у гостиницы. Может, это он и есть…
Я всё никак не могла понять, как сын может столь сильно отличаться от отца?
– Прошла неделя, – заметила я вслух. – Ничего не произошло. Вдруг мы придём на встречу в пустую комнату? Вдруг никто из чиновников не захочет в этом участвовать?
– Посмотрим, – тихо ответил Вонсик. – Принц с твоим дядей сошлись на том, что лучше обойтись без писем – мало ли, они привлекут лишнее внимание, и слухи дойдут до вана. Поэтому сложно сказать, как идёт вербовка. Узнаем на собрании.
– Но почему оно проводится в доме развлечений? На глазах стольких свидетелей?
– Это единственное место, в котором чиновники могут собираться, не вызывая подозрений. В конце концов, зачем люди туда приходят, если не за выпивкой и весельем?
– Действительно, – пробормотала я.
Мы выбрали обходной путь, и по дороге остановились посмотреть на спектакль уличных артистов в масках.
– Только ненадолго, – сказал Вонсик. – Нам нельзя опоздать.
Артистам приходилось кричать во всё горло, чтобы заглушить треск костра. В их представлении король из дальних краёв похитил жену своего дяди, и мне сразу стало ясно, что имеются в виду ван Ёнсан-гун и госпожа Сынпхён.
– Это спектакль, заказанный принцем Тэхёном? – шёпотом спросила я.
– Да, – ответил Вонсик. – Вчера труппа Ёнхо начала выступать с этим представлением по разным деревням, и история уже разлетелась по округе. Ну, теперь нам пора.
Мы зашли в столицу, и я произнесла дрожащим от смеси надежды и волнения голосом:
– Надеюсь, это представление распалит сердца народа. Заставит восстать против него. Если всё пройдёт гладко, возможно, я вернусь к прежней жизни. Выйду замуж за сына чиновника. Папа всегда хотел для меня такого будущего.
Повисла долгая тишина, и я уже думала, что разговор окончен, когда Вонсик спросил:
– А ты сама того желаешь?
– Чего?
– Брака по договору.
– Ни одна девушка не хочет такого союза, но для меня крайне важно вступить во влиятельную семью, – произнесла я с неожиданным для себя безразличием. – Крайне важно, и всё же… – Я покачала головой.
– Важно для тебя? Ты уверена? Не лучше ли выйти за того, кого любишь?
Я покосилась на него и наморщила нос.
– Вы слишком сентиментальны.
Он развёл руками.
– В твоём возрасте я был твёрд как скала. Ни слезинки не проронил.
– Значит, вы сильно изменились.
– Я стал, как выражается Юль, старым пердуном, – произнёс Вонсик с мрачным достоинством. – Я постарел и осознал, что власть не защищает ни от алчности и гнева других, ни от нас самих. Если в браке искать лишь влиятельной семьи, рискуешь погрузиться ещё глубже в пучину предательства. Простая жизнь среди гор и рек была бы куда более счастливой. Ценнейший дар – это покой. И к слову о горах и реках… После того, как всё это закончится, мы с тобой отправимся в уезд Чанхын.
– Мы покинем столицу?
– Да, но не сейчас. Великое Событие вполне может произойти раньше, чем я успею найти убийцу. И если выживем, поездка в Чанхын будет как раз кстати для нашего расследования. А до тех пор надо сохранять бдительность и не доверять всем подряд.
Мы подошли к Дому Ярких Цветов у подножия горы, и Вонсик умолк. Заведение выглядело впечатляюще, и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.