Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж Страница 4
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Грэйси Пейдж
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-05-06 18:21:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж» бесплатно полную версию:Жизнь Анны рушится: вступительные экзамены провалены, а бывший парень разбил ей сердце. Выход один — бросить все и провести летние каникулы в Лисьей Бухте, живописном городке на берегу океана, подрабатывая в книжном магазине тети.
Анна надеется залечить раны и понять, чего хочет на самом деле. Однако размеренные дни заканчиваются, когда на пути возникает раздражающий и до неприличия привлекательный местный серфер, а сама она ввязывается в авантюру — организовать презентацию новой книги знаменитого автора, чтобы исполнить мечту своей тети и спасти ее убыточный бизнес.
Сумеет ли Анна рискнуть и изменить свою жизнь или вернется в Лондон ни с чем?
Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж читать онлайн бесплатно
— Бутылки желаний! — объяснила Джози, опираясь на кассовую стойку. — Нужно написать на листочке свою мечту, положить внутрь и бросить в море. Вот только я постоянно забываю этим заняться.
Анна продолжила осматривать магазин — переполненный книгами, но такой уютный. Ее внимание привлек раздел с вывеской «Русская литература». Для столь небольшой лавки коллекция казалась на удивление огромной. Стеллаж занимали толстенные тома — Толстой, Достоевский, Чехов — и менее известные произведения. Анна вспомнила: ее тетя всей душой любила русскую литературу и даже читала ей русские стихи, когда она была маленькой.
— О-о, приметила классиков? — поинтересовалась Джози, подойдя ближе. — Оно и понятно. Ты ведь все-таки моя племянница.
— О чем ты? — спросила Анна, ведя пальцами по корешкам.
— Начнем с того, что тебя назвали в честь Анны Карениной! — просияла тетя. — Милая, я выбрала тебе имя, подходящее нашей родословной. Разве мама тебе не рассказывала?
Анна приподняла бровь. Джози порой любила преувеличивать.
— Нет. Она говорила, что меня назвали в честь ее лучшей подруги из университета.
— Ну, отчасти идея все-таки моя, — загадочно протянула тетя. — Сначала я предложила назвать тебя Настей. Это сокращение от «Анастасия», имени пропавшей царевны. Но твоя мама отказалась.
— Наверное, оно и к лучшему, — ответила Анна. — А что такого с нашей родословной?
— Я уверена: среди наших предков были и русские. На стороне твоего отца ни у кого нет таких скул. Анна, я так рада, что ты приехала! Знаю, в последние месяцы тебе пришлось нелегко, но я чую: вскоре удача будет на твоей стороне. Судьба неспроста привела тебя в Лисью Бухту. Иначе почему мне в тот день захотелось позвонить твоей маме?
— Это просто совпадение, — пробормотала Анна.
— Ничего подобного! Это судьба. Мы с тобой очень похожи. Мы умеем мечтать. Как там говорил Пушкин? Вроде бы «Лучше мечтать о тысяче снов, которых никогда не было, чем никогда не мечтать». Это про нас, Анна! Мы — мечтатели, и…
Ее прервал резкий звон колокольчиков. Со стеллажа неподалеку спрыгнул черный кот и прошествовал к Анне и тете, гордо подняв хвост.
— А вот и Пушкин собственной персоной, — сказала Джози, когда кот начал тереться о ноги Анны.
— Пушкин? — переспросила та.
Затем наклонилась и почесала кота за ушком. Он был крупным, с густой пушистой шерстью и роскошным хвостом.
— Маскот магазина, — пояснила тетя. — В прошлой жизни наверняка был царем. Такой аристократ! Не ведись на его мурчание — он осуждает всех и каждого.
Пушкин понюхал руку Анны и мягко заурчал в знак одобрения, будто она прошла какую-то проверку. Правда, кот не показался ей аристократом — просто милым и домашним.
— Дай-ка проведу тебе экскурсию, — предложила Джози и взяла племянницу под руку. — Начнем с морской истории.
Она указала на отдел у двери, полный потрепанных карт и книг с названиями вроде «Корабли, изменившие мир» и «Судовые приметы».
— Туристы его просто обожают, — загадочно усмехнулась тетя. — А ведь сами ходят в море разве что на рыбацкой лодке старины Билла! А он в последнее время едва от берега отплывает.
— Здесь правда живет рыбак по имени старина Билл? — изумилась Анна.
— Лисья Бухта полна эксцентричных личностей, — отмахнулась Джози, явно не осознавая, что сама тоже принадлежит к их числу. — Русские книги ты уже видела. Еще у нас много сентиментальных романов. Классика вроде Остен и сестер Бронте, а также более современная литература для туристов и молодежи. Вот здесь, в углу, стоят книги местных авторов. А самые великолепные издания располагаются на витрине.
Тетя указала в сторону витрины посреди зала. На ней гордо красовались подарочные издания романов Федора Достоевского, а рядом висели листовки мероприятий магазина — собраний читательского клуба «Остров сокровищ» и детективной игры по мотивам «Макбета». Вокруг примостилось несколько разномастных стульев.
— А это что такое? — спросила Анна, указав на симпатичное украшение, которое покачивалось над кассовой стойкой. Латунные месяц и звезды на красном шнурке.
— Мое сокровище! — пояснила Джози. — Подарок от подруги Тамсин. Предсказывает погоду лучше любых прогнозов — даже штормы, пришествие которых синоптики яростно отрицают! Никогда не выхожу на улицу, если эта штучка не сулит хорошего.
Затем тетя отвела Анну в небольшую комнатку позади кассовой стойки.
— А это — детский уголок.
Пол был устлан выцветшими подушками и креслами-мешками. Стены покрывали карандашные иллюстрации к детским книгам. В основном на них изображались суда: летучий корабль из «Питера Пэна», «Испаньола» из «Острова сокровищ», лодка с тигром из «Жизни Пи», шлюпки из «Ласточек и Амазонок»[5], на которых дети возвращались домой после неожиданного путешествия. Глядя на них, Анна невольно улыбнулась и вдруг осознала, как давно не брала книгу в руки удовольствия ради. За последние годы она читала только учебники, эссе и лауреатов Букеровской премии — все, что повысило бы шансы поступить в университет.
— Каждую неделю мы проводим для детей Путешествие в сказку, — сказала Джози. — Ты чудесно справишься.
— Попробую, — осторожно ответила Анна. Получится ли у нее управляться с детьми?
Еще здесь находился высокий широкий стеллаж. По другую его сторону располагалась кухонька с тремя стульями и шатким столом. Рядом с винтовой лестницей, ведущей на второй этаж, стоял потертый, но очень уютный диван. В воздухе разливался аромат кофе и пряного чая.
Анна осмотрелась. Потрепанные тумбы, косой столик, стопки книг, милый круг из кресел-мешков, влажное пятно возле раковины — видимо, здесь и прорвало трубу.
— Прекрасное место! — искренне воскликнула она. Магазин был невероятно похож на свою создательницу. Хаотичный, творческий, видавший виды и такой живой.
— А теперь давай покажу, где ты будешь жить, — сказала Джози и повела племянницу вверх по винтовой лестнице. — Надеюсь, тебе тут понравится, милая. Здесь, конечно, простенько, но очень умиротворяюще. И душ обычно работает.
Ступени скрипели под ногами. Наконец Анна с тетей поднялись на небольшую площадку с тремя дверями.
— Эта комната — моя, — объяснила Джози. — Посередине находится ванная. А вот тут… твоя обитель!
Тетя театрально распахнула дверь и впустила Анну внутрь.
Она словно вошла в кладовую солнца. Пастельно-желтые стены сияли в вечернем свете, а под потолком покачивались светящиеся гирлянды. Сбоку находилась кровать, аккуратно застеленная покрывалом ярких рыжеватых оттенков. На тумбочке рядом стояла ваза с маргаритками. В уголке примостилось креслице, так и просящее свернуться в нем калачиком. На его спинке лежал вязаный плед. Неподалеку расположился невысокий стеллаж с самыми разными книгами: от «Алисы в Стране чудес» до Тома Клэнси, а также парочка потрепанных любовных романов.
Но больше всего Анну покорил вид из окна. Мощеный внутренний дворик, очаровательный садик с дорожкой из камней, живая изгородь с небольшой калиткой. А за ее пределами простиралось море, и солнечный свет плясал на гребнях
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.