Два кусочка сахара - Катя Тева Страница 38

Тут можно читать бесплатно Два кусочка сахара - Катя Тева. Жанр: Проза / Русская классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Два кусочка сахара - Катя Тева
  • Категория: Проза / Русская классическая проза
  • Автор: Катя Тева
  • Страниц: 69
  • Добавлено: 2025-11-05 09:14:48
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Два кусочка сахара - Катя Тева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Два кусочка сахара - Катя Тева» бесплатно полную версию:

1980 год. В маленький американский городок Бисби приезжает юная Лиза Гилмор. Все, что она взяла с собой, – это старенький чемоданчик да бесценные воспоминания. Но с чего начать жизнь на новом месте? И к кому обратиться?
Судьба заносит ее в уютное кафе «Два кусочка сахара», где как раз требуется официантка. И с этого момента одиночество больше не грозит Лизе, ведь эта кофейня – сердце городка, куда жители приходят, когда хотят рассказать друг другу о новостях, радостях и проблемах.
Здесь, в Бисби, где люди знают всё друг о друге и всегда готовы прийти на помощь, Лизе предстоит обрести большую семью, верных друзей и, возможно, встретить любовь. Главное – поверить в себя и сделать первый шаг.

Два кусочка сахара - Катя Тева читать онлайн бесплатно

Два кусочка сахара - Катя Тева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Катя Тева

на каждом слове. – Мэр выделил ставку, уже и документы подписаны. Я такие решения не принимаю.

Мелисса немного сбавила обороты. Решила не забывать, что мужская гордость легко пересилит симпатию.

– Простое везение, удачное стечение обстоятельств, – сказала Лиза и залпом выпила вино. – Поздравляю, Мелисса.

Раз уж та, пользуясь статусом подруги, может давать советы, о которых ее, кстати, никто не просил, то почему Лиза не имеет права подталкивать Мелиссу к правильному решению?

– Спасибо, мистер Свон. – Мелисса последовала примеру Лизы и опрокинула в себя бокал. – Мне теперь тебя так называть?

Исайя закатил глаза – бедный Джейкоб. И угораздило же его влюбиться в такую девушку! Слишком строптивая лошадка – он об нее все зубы переломает.

– Выйти можешь на следующей неделе, – сдержанно ответил Джейкоб и сделал глоток. – Удобно?

– Удобнее не бывает. – Мелисса села на покрывало и сунула в рот кусок ветчины.

Все остальные с удовольствием присоединились, радуясь про себя, что перепалка не переросла в затяжной конфликт.

Исайя принялся рассказывать о своей работе, а трудился он в достаточно крупной строительной фирме, хотя и на весьма скромной должности – второй помощник проектировщика. Однако, по его словам, в его обязанности входило слишком много, особенно если сопоставить с зарплатой, но он не терял надежды, что его заметят. Для афроамериканца это большое достижение, учитывая прошлое его расы. Постепенно разговор переключился на Лизу, и, как она ни старалась отмахнуться от вопросов, в ситуации трое на одного победу ей было не одержать.

– Почему ты выбрала Бисби для переезда? – спросил Джейкоб, никогда прежде не спрашивающий ее ни о чем напрямую. Всю информацию привыкшие к сплетням и пересудам местные жители приносили ему на блюдечке.

– Ближайший автобус из Финикса был сюда, – честно ответила Лиза.

– Признайся, ты же не беглая преступница? – Видимо, этот вопрос волновал его больше всего.

– Лиза потеряла мужа и не захотела оставаться в доме его родителей, – ответил Исайя. – Не против, что я ответил за тебя?

– Нет, все и так это знают. – Ей стало легче от того, что не пришлось самой произносить эти слова.

– А ведь если бы автобус шел в другое место, мы бы здесь сегодня не сидели. – Мелисса подняла глаза к небу и принялась рассматривать звезды. – Здесь хорошо. Спокойнее, чем где-либо на свете. Только вернувшись, я поняла это.

– Да, Бисби – удивительный город, – поддержал ее Исайя. – Каждый раз, приезжая, я чувствую умиротворение.

– Так оставайся! – Мелисса, видимо, прощупывала почву для робкой подруги. – Для тебя найдется работа, да и миссис Банколе с ума сойдет от радости. Только представь – каждый день испытывать умиротворение! Здесь тебе все рады, а некоторые – особенно.

Лиза ущипнула ее за руку, и Мелисса дернулась от боли и неожиданности.

– Что с тобой? – Джейкоб заметил, как она вздрогнула.

– Замерзла, – выкрутилась Мелисса, расстроенная тем, что так и не получила ответа.

– У меня есть куртка в машине, я принесу. – Джейкоб вскочил на ноги.

– Может, поедем домой? – предложила Лиза. – И правда, становится холодно.

Собрав остатки еды в корзину и допив вино, они сели в машину. На обратном пути Лиза уже не смотрела по сторонам: все ее мысли занимал несостоявшийся разговор. И как она, интересно знать, собиралась это устроить? Когда рядом находятся Джейкоб и Мелисса.

Сейчас они вернутся домой и лягут спать, а через пару дней Жульет устроит прощальный ужин в честь сына. Ее подруга пойдет на новую работу, и основу Лизиной жизни вновь составят хлопоты в кафе.

Тут она жаловаться не могла: рядом с Жульет и Джеком ей было хорошо. Может, и к лучшему, что они с Исайей расстанутся просто друзьями? По крайней мере, для нее.

Мелисса выкрутила радио и поймала волну. Битлз затянули песню Something, и Лиза закрыла глаза. Слишком трогали ее слова: Я не хочу оставлять ее сейчас… Что-то в том, как она двигается, привлекает меня так, как ни одна другая любовница…

Исайя, сидящий так близко, принялся качать головой в такт мелодии. Будь у Лизы побольше храбрости, она потребовала бы у Мелиссы сменить волну. Не потому, что ей не нравилась песня, просто она ассоциировалась у нее с разбитым сердцем. Когда умер Том, Лиза крутила ее безостановочно, лежа в кровати и заливаясь слезами. А теперь готовится к разлуке с еще одним небезразличным ей человеком. Это уж слишком.

Благо, песня успела закончиться раньше, чем Лиза расплакалась.

Джейкоб не стал оставлять машину на парковке супермаркета, а подъехал прямо к кафе. Не успел он заглушить мотор, как Мелисса вцепилась ему в руку и пригнулась так быстро, что стукнулась лбом о бардачок.

– Там стоит фургон Дэйва, – потирая лоб, прошептала она.

– Где? – Джейкоб озирался по сторонам.

– Напротив кафе, видишь? – Она по-прежнему не поднимала голову. – Этот чертов урод приехал.

Фургон действительно стоял. И за рулем сидел внушительных размеров парень.

– Давайте проедем мимо, – взмолилась Мелисса, по-прежнему крепко сжимая рукав рубашки Джейкоба.

– Но он ищет тебя?! – Лиза испугалась. – Завтра он явится в кофейню.

– Что ему нужно? – Исайя был не в курсе дел Мелиссы и ее отношений с этим верзилой Дэйвом.

– Мы плохо расстались, точнее я сделала ноги, когда он промотал все мои деньги, – пояснила Мелисса.

– Сейчас разберемся! – Джейкоб отстегнул ремень и решительно распахнул дверь.

Исайя последовал за ним.

– Не надо, прошу! – закричали девушки практически хором.

Однако Джейкоб хлопнул дверью и пошел прямиком к Дэйву, который задрал ноги на панель и ковырялся спичкой в зубах. Заметив приближающихся людей, он и бровью не повел, не то чтобы сесть поприличнее.

– Шериф Свон, – представился Джейкоб. – Могу я узнать причину вашей стоянки в этом месте?

Исайя стоял позади своего друга, засунув руки в карманы.

– Мы в свободной стране, стою, где хочу, – ответил Дэйв. – Подружку жду. Это запрещено?

– Если ее имя Мелисса Крайп, то запрещено.

Дэйв выронил спичку и тут же опустил ноги. Его глаза сузились и с подозрением уставились на мужчин, стоявших около машины.

– Где она?

– В безопасности. – Джейкоб говорил спокойно и уверенно. – И будет там находиться, если это потребуется.

– Где эта шлюха? – завелся Дэйв, выбираясь из машины.

– В моей машине. Я настоятельно тебе советую вернуться на место, завести мотор и убраться из Бисби.

– А то что? – Дэйв выпрямил спину и хрустнул пальцами.

– В противном случае ты будешь задержан за преследование. Немедленно. И я сделаю все, чтобы тебя поместили в тюрьму подальше отсюда.

– Она моя девушка, я ничего не нарушил, так что твои запугивания, шериф, оставь для других дураков. – Дэйв усмехнулся. – Рискнешь ко мне притронуться – потеряешь работу!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.