Мир глазами Тамы - Кэтрин Чиджи Страница 22
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Кэтрин Чиджи
- Страниц: 78
- Добавлено: 2026-03-25 14:20:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мир глазами Тамы - Кэтрин Чиджи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мир глазами Тамы - Кэтрин Чиджи» бесплатно полную версию:Марни, потерявшая из-за побоев мужа нерожденного ребенка, подобрала выпавшего из гнезда птенца австралийской сороки, выходила его и дала имя – Тамагочи. Теперь стая Тамы – не вольные сороки во главе с суровым отцом, а Марни и ее муж Роб, фермер и лучший в районе лесоруб (который, впрочем, не выносит сорок), и поет он не двухголосные песни сородичей, а повторяет человеческие фразы. Марни выкладывает «выступления» Тамы в Интернет, и слава птицы растет – у него уже десятки тысяч подписчиков. Поскольку дела на ферме идут скверно, настает момент, когда по совету сестры Марни решает монетизировать дарование Тамы. Дела в хозяйстве налаживаются, но ревнивый Роб пытается во всем контролировать жену, оскорбляет и бьет ее. События принимают совсем дурной оборот после конкурса лесорубов, и лишь Таме удается найти выход из ситуации, хотя и не лучший…
Кстати, и всю эту глубокую, поэтичную, иногда комичную и очень правдивую историю рассказывает он сам – сорочий джентльмен в нарядном черном фраке с белой манишкой.
Мир глазами Тамы - Кэтрин Чиджи читать онлайн бесплатно
Должно быть, я задремал. Меня разбудили крики, высокие, тревожные, они даже сперва показались мне птичьими, а не человечьими, хоть я и не понимал их смысла. Потом я увидел, что мужчина в зеленой фуфайке лежит рядом с прессом и воет, одна рука у него раздавлена, сверху болтается трос, а металлическую плиту перекосило. Шерсть вывалилась наружу мешаниной медвежьих внутренностей. Марни бежала к лежавшему, крича:
– Кам, господи, Кам. – А Роб просто стоял рядом с таким видом, будто тоже вот-вот закричит.
Один из стригалей оттащил раненого в сторону, остальные переглядывались.
– Дело такое, – сказал Подбородок Со Шрамом, – нужно сообщить в инспекцию по охране труда.
– С ним все будет нормально, – возразил Роб, – незачем их втягивать.
– Дело такое, – повторил Подбородок Со Шрамом, – ты не учел все риски. Ты знал, что пресс не совсем исправен, и должен был починить его или купить новый. Обеспечить безопасные условия для работы – твоя обязанность.
– Да, я тоже инструкцию читал, – сказал Роб. – А подрядчик обязан отказаться, если меры безопасности не соблюдены. Вот так вот.
– Дружище, не будь мудаком. Похоже, с его рукой все серьезно.
– Я с ним разберусь. Не нужна нам тут трудовая инспекция, они запросто могут меня оштрафовать кусков на шестьсот.
Безволосый показал на шерстяной пресс.
– Я только сегодня утром говорил Каму, что это хренов антиквариат, которому, мать его, место в музее.
– Но ты ведь знаешь, сколько стоит новый, так? – сказал Роб. – Я со всем разберусь.
– В Саутленде был один мужик, хозяин молочной фермы, – заговорил Подбородок Со Шрамом. – Один из его работников навернулся на незарегистрированном квадроцикле и сломал ногу. Мужик заставил его соврать, ну и сел в результате за то, что препятствовал правосудию.
– Слушай, я просто пытаюсь решить проблему, – заявил Роб. – Выпутаться из неприятностей. Ясно?
Подбородок Со Шрамом посмотрел на него. Посмотрел на Марни. Вздохнул:
– Да, ясно.
Все наладили свои машинки для стрижки и вернулись к работе, и вскоре шерсть уже громоздилась грязными сугробами, а Роб пытался заменить порвавшийся трос. Сражаясь с ним, он шипел и сквернословил себе под нос, пока Марни не предложила:
– Может, лучше вызвать техника?
– И сколько это будет стоить? – заорал Роб.
– Я не хочу, чтобы ты поранился, – сказала она.
– Я могу с этим справиться. Могу, – заявил он, отталкивая жену в сторону.
– Эй, приятель, поосторожнее, – сказал Безволосый.
– Да ну на хер, мне все это уже поперек горла! – крикнул Роб. – Давайте вы все вернетесь к своей работе, чтобы я мог починить гребаный пресс и можно было покончить с этим геморроем до полуночи?
– Не будь мудаком, – сказал я со стропил.
– Завали хлебало! – рявкнул Роб.
Безволосый подавился смехом.
Они покончили с этим геморроем до полуночи; Подбородок Со Шрамом сказал, что после заката нужно прерваться из соображений безопасности.
Пока мужчины поводили плечами, потягивались и разминали спины, овцы из последней партии просочились в загон, где их следовало пересчитать. Они были чистенькие и новенькие, и стали меньше, чем когда вошли в стригальню.
Часть II
Обратная связь
Глава двенадцатая
Роб сидел за кухонным столом с ноутбуком, бумагами и карандашом. Он сказал:
– Убытков даже еще больше.
– Это зима виновата, – сказала Марни. – Всем нелегко пришлось.
Роб схватился за свою бутылку с пивом, стол покачнулся на неровном полу, а я покачнулся на столе и перепрыгнул на стул с думочкой, которая на ощупь как мех, хоть и не мех на самом деле. На мне был костюмчик доктора, и мой мини-стетоскоп свалился с шеи.
– Зря отец оставил за собой эту ферму, – сказал Роб. – Когда построили дамбу и нас затопило, нужно было с ней расплеваться.
– Он до сих пор там, под водой? – спросила Марни, доставая стетоскоп. – Старый дом?
Роб посмотрел на нее над стопкой бумаг.
– Не знаю. Мосты стоят, но про дома мне ничего не известно. Мне вроде бы иногда что-то снится на эту тему, какие-то обрывки. И я вроде бы припоминаю кое-что.
– Ник нырял там с аквалангом. Спускался к затопленным мостам.
– Ну, может. – Роб сделал еще один большой глоток из бутылки. – В любом случае пора отправить всех овец на бойню и покончить с этим.
– Ты не всерьез. Всегда бывают подъемы и спады. Вот наладится погода…
– Дело не в погоде, Мар, а в этом месте. И во мне. Нужно минимизировать потери и убраться отсюда.
– Станет легче, когда мы продадим шерсть и пойдут ягнята. У тебя отлично получается их откармливать.
– Как мне их откармливать, если корма нету?
– Трава вырастет. Обязательно. Она всегда вырастает.
– А у овец выкидыши. Только сегодня три случая.
– Так каждый год такое. Это нормально.
Роб захлопнул ноутбук, а Марни, радио, стетоскоп и я дружно подскочили.
– Да твою же мать за ногу и об пол, заткнись уже! – завопил Роб.
– Это зима виновата, – сказал я, Роб снова долбанул по ноутбуку, и его бутылка упала на пол, разливая пиво.
– Замечательно, охренеть как замечательно!
– Я уберу, – тихонько сказала Марни. – Не переживай и не вставай. Сейчас все подмету и протру.
– Во сколько он нам обходится? – спросил Роб, когда она вернулась, и наставил на меня палец.
– Что? – не поняла Марни, наклоняясь и протирая пол вокруг его ног.
– Птица, – ответил он, – твоя чертова знаменитая птица.
– В каком смысле? На него ничего не приходится тратить. Почти ничего.
– Однако же ты его кормишь. Кусочками бекона. Кусочками сухофруктов. Семечками. Я сам видел.
– В основном он сам находит себе еду. Для него полезнее всего то, что он находит в природе. Я с ветеринаром консультировалась.
– Ты одеваешь его. Обогреваешь его комнату.
– Роб, на дворе середина зимы. А дом не утепленный.
– Думаешь, в лесу у него была бы батарея? Думаешь, у него была бы одежда? Сраный докторский костюм? – Роб снова смотрел на меня так, будто что-то задумал, будто хотел отвезти меня на скотобойню, туда, куда возит кормовых овец, или посадить в грузовик вместе с предназначенными на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.