Журавль среди волков - Джун Хёр Страница 16

- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Джун Хёр
- Страниц: 71
- Добавлено: 2025-07-07 01:00:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Журавль среди волков - Джун Хёр краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Журавль среди волков - Джун Хёр» бесплатно полную версию:МОМЕНТАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР THE NEW YORK TIMES.
ОТ ПОБЕДИТЕЛЯ ПРЕМИИ «ЭДГАРА АЛЛАНА ПО» И АВТОРА РОМАНОВ «КРАСНЫЙ ДВОРЕЦ» И «МОЛЧАНИЕ КОСТЕЙ».
1506 год, Чосон. Люди страдают под жестоким правлением тирана Ёнсана. Упиваясь бескрайней властью, он отбирает у людей землю, казнит их родственников и похищает девушек из провинций.
Семнадцатилетняя Исыль пережила настоящий кошмар. Солдаты правителя убили ее родителей, но вместе с сестрой ей удалось сбежать и спрятаться. Когда по воле короля ее старшая сестра пропадает, Исыль, забыв о риске, идет на ее поиски.
Принц Тэхён провел всю жизнь в тени своего брата, вынужденный наблюдать как Ёнсан безудержно творит зло. Принц ищет способ свергнуть короля, но для этого ему нужна помощь.
Когда судьба сталкивает Исыль и Тэхёна, они решают объединиться и отправиться в самое опасное приключение в истории королевства.
Спасти девушку. Освободить людей. Уничтожить тирана.
Причины прочесть:
Бестселлер The New York Times Bestseller и ABA Indies Bestseller.
Долгожданная новинка от мастера молодежных азиатских триллеров.
Номинация на «Лучшую Young Adult книгу 2024» ежегодной премии Goodreads Choice Award.
«Захватывающее расследование, политические интриги и невероятно красивая любовь». – Хлоя Гонг, автор бестселлера «Эти бурные чувства»
«Гениально! В этой книге были такие моменты, когда я буквально забыла дышать». – Эллен Ох, автор книги «Проклятие острова Разу»
«”Журавль среди волков” захватил меня с первой страницы, и не сомневаюсь, что читателям он понравится так же, как мне». – Энн Лян, автор романа «В этот раз по-настоящему»
Об авторе
Джун Хёр – автор бестселлеров и лауреат премии «Эдгара Аллана По». Она прославилась своими историческими детективами и триллерами, в которых действие происходит в Корее эпохи Чосон. Она родилась в Южной Корее, но большую часть жизнь провела в США и Канаде. Изучала историю литературы в Университете Торонто. Ее романы были высоко оценены изданиями Forbes, The New York Times, CBC и многими другими.
Журавль среди волков - Джун Хёр читать онлайн бесплатно
– Отравили?
– Придворный врач нашёл подозрительный осадок на дне её пиалы из-под чая, – объяснил Ёнсан-гун и крикнул, обернувшись: – Евнух Мун!
Бледный, хрупкий слуга выскочил из павильона весь в поту.
– Где следователь Ку? – прорычал ван. – Найди его и прикажи прийти ко мне немедленно. Я повелеваю расследовать её смерть. Я разорву убийцу своими руками!
Он побрёл прочь во мраке, и евнух поспешил за ним, спотыкаясь на ходу. Тэхён застыл у стены и ещё долго так стоял, пока чужая кровь стекала с его лица на шею.
– Ваше высочество?
Он вздрогнул и посмотрел на девушку, которая выглядывала из-за колонны. Это была Чию, служанка мусури, то есть самого низкого положения. Тэхён время от времени отправлял её по тайным поручениям во дворце и в обмен щедро платил, чтобы она могла ухаживать за больной матерью.
– Ваше высочество!
Ноги его не слушались.
Девочка огляделась и подбежала к нему, словно мышка.
– Я хотела раньше вам сказать… – пропищала она.
Листья за ними зашуршали, и служанка вздрогнула. С ветви вспорхнула птица и улетела, хлопая крыльями. Тогда Чию продолжила:
– Сестра придворного стражника Мин Хёкчжина обратилась ко мне со странной просьбой.
Тэхён не находил в себе сил ничего сказать. Он молча достал из кармана носовой платок и стал тереть щёки, пока те не заныли.
– Она п-попросила передать её брату, чтобы он нашёл и отправил ей лекарство, а иначе её накажут за п-предательство. Я его предупредила, что приносить во дворец лекарства запрещено, но он всё равно послушался сестру. Я подумала, вам стоит об этом знать.
– Какое мне до этого дело? – грубо спросил Тэхён.
– Т-такое, что… – Чию быстро заморгала и снова огляделась. – Придворная дама Сонхи приказала своему брату раздобыть волчий корень для госпожи Сынпхён, а теперь госпожа Сынпхён мертва…
Ужас сковал сердце Тэхёна. Волчий корень – растение с маленькими фиолетовыми цветками, которые способны как исцелять, так и убивать. Если правильно их приготовить, они снимают боль… но в руках того, кто желает избавиться от жертвы, не оставив следов, волчий корень становится смертельным ядом.
Во что же ввязался Хёкчжин?
9
Исыль
Пять дней я пролежала в постели, и за мной ухаживали, как за больной императрицей. Из столицы приехал опытный врач с помощницей, и они показали Юль, как обрабатывать мою рану. Юль каждый день её прочищала, накладывала свежую повязку, и мне пришлось признать, что хозяйка не лукавила: она и впрямь относилась к постояльцам как к родным. Благодаря её заботе я постепенно шла на поправку.
На шестой день Юль разбудила меня на заре, в час, когда воздух ещё влажный от росы, и её капли сверкают на листьях растений.
– Ты достаточно отдохнула, – бодро произнесла Юль. – Пора зарабатывать на проживание.
Мы взяли плетёные корзины и тяпки с короткими ручками и отправились вверх по холму, поросшему деревьями. Голова у меня кружилась, я тяжело дышала, а Юль весело шагала, распевая во весь голос народную песню. Мы добрались до места и принялись за работу. Юль продолжала петь, пока мы сдирали кору с деревьев и выкапывали корни полыни.
– Для чего это? – спросила я.
– Чхогын мокпи, – ответила Юль, что означало «корни и кора». – Наша грубая и жалкая пища. Она едва поддерживает жизнь, но ячменя в запасах почти не осталось, а новый ещё не поспел.
Острая тяпка вонзилась в землю, и комья разлетелись в стороны. Я выдернула жёсткий корень и увидела, что под ногти забилась грязь.
– Обычно я готовлю из того, что предлагают путники в обмен на проживание, – стала рассказывать Юль, вытирая пот со лба. На коже остались коричневые полосы. – Но дорогу перекрыли из-за охотничьих угодий, и теперь здесь мало кто ходит. Да и нет ни у кого чем торговаться. Налоги слишком высоки, у людей ничего не остаётся. Рисовые поля ван забрал себе, и народ больше не может ими пользоваться. Мы пробовали собирать дикие травы, но ван услышал об их питательных свойствах и лишил нас даже этого. Вот и приходится обходиться горькими дарами земли, пока не пополним запасы ячменя.
Она бросила пучок ярко-зелёной травы в корзину и вздохнула.
– От них болит и засоряется желудок.
– Зато мы не умрём, – прошептала я.
Работа была тяжёлая, и плечи у меня отчаянно ныли. Всё же я трудилась, не отрываясь ни на секунду, поскольку мучительный труд позволял хоть ненадолго забыть о пустом взгляде сестры. Однако другие воспоминания нагнали меня, схватили в свои лапы и утащили далеко в прошлое.
Мне четыре, я вдыхаю яркие лучи солнца, а Суён раскачивает меня на качелях, привязанных к крепкой ветви дерева. Наш звонкий смех пронизывает летний воздух.
Мне десять, и мы с сестрой отдаляемся друг от друга, но она всегда оставляет для меня последнее медовое печенье.
Мне пятнадцать, и сестра зажимает мои уши ладонями, чтобы я не слышала крики родителей.
Несколько месяцев назад мне исполнилось семнадцать. Все дни я проводила дома за вышивкой и жалобами на то, что в деревне нет достойных женихов. У меня даже не было сомнений, что брак – единственный способ исправить наше положение. Я постоянно обрабатывала ногти пастой из мятых цветов бальзамина и наотрез отказывалась марать руки тяжёлой работой. Мне следовало помогать сестре стирать наше окровавленное нижнее бельё каждый месяц, но и от этой обязанности я увиливала. Дрожащая и замёрзшая, она возвращалась с улицы, где вешала чистое бельё сушиться, чтобы затем снять его ещё до рассвета…
От одних воспоминаний мне хотелось содрать с себя кожу.
Я взглянула на Юль. Без парика и алой краски на губах, без толстого слоя пудры на лице она выглядела совершенно иначе. Уже не пожирающей печень лисой кумихо, а девушкой моего возраста, с которой я вполне могла подружиться.
– У тебя есть братья или сёстры? – спросила я.
– Был младший брат, – ответила она, не отвлекаясь от работы. – Всего на год младше меня.
Был.
– Мы жили в той части провинции Кёнгидо, где теперь охотничьи угодья.
– Значит, вас оттуда прогнали?
– Да, но мне перешла гостиница моей тёти, и я думала, что худшее позади… Однако это вечное заблуждение, правда? – произнесла Юль столь жизнерадостно, что мне стало не по
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.