Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж Страница 12
- Категория: Проза / Русская классическая проза
- Автор: Грэйси Пейдж
- Страниц: 57
- Добавлено: 2026-05-06 18:21:46
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж» бесплатно полную версию:Жизнь Анны рушится: вступительные экзамены провалены, а бывший парень разбил ей сердце. Выход один — бросить все и провести летние каникулы в Лисьей Бухте, живописном городке на берегу океана, подрабатывая в книжном магазине тети.
Анна надеется залечить раны и понять, чего хочет на самом деле. Однако размеренные дни заканчиваются, когда на пути возникает раздражающий и до неприличия привлекательный местный серфер, а сама она ввязывается в авантюру — организовать презентацию новой книги знаменитого автора, чтобы исполнить мечту своей тети и спасти ее убыточный бизнес.
Сумеет ли Анна рискнуть и изменить свою жизнь или вернется в Лондон ни с чем?
Книжный в Лисьей Бухте - Грэйси Пейдж читать онлайн бесплатно
А еще Анна познакомилась с друзьями Джози — в том числе Лу. Та обычно исследовала стеллажи с кулинарными книгами в поисках способов улучшить рецепт теста для пиццы.
— Знаешь, твоя тетя не раз помогала мне остаться на плаву в тяжкое время, — сказала Лу как-то утром, угостив Анну теплым, только из печи кусочком пиццы с ветчиной и медом. — У нее очень трагичное прошлое, но она не теряет храбрости. Если б не Джози, кто знает, что бы со мной сейчас стало.
После этого Лу спешно удалилась — Анна даже не успела ничего спросить. Она и знать не знала, что у ее тети было «трагичное прошлое»! Джози всегда казалась самой веселой и жизнерадостной ее родственницей.
В обеденных перерывах Анна исследовала Лисью Бухту. Все более знакомыми становились мощеные улочки и разномастные пастельные домики — они складывались в единую карту, словно кусочки пазла. Анна не пользовалась такси Теда и вместо этого училась ориентироваться в городке сама. А еще — узнавала больше о его эксцентричных обитателях и их привычках.
— У твоей тети золотое сердце! — сказала как-то Сими, еще одна близкая подруга Джози.
Стояло знойное утро. Анна заглянула к ней после пробежки, и Сими предложила ей стакан лимонада со льдом. А сама собрала блестящие черные волосы в небрежный пучок и добавила:
— Слишком многое выпало на ее долю.
— В каком смысле? — с вновь вспыхнувшим любопытством поинтересовалась Анна.
Однако Сими лишь покачала головой.
— Она сильная женщина и надежный друг, — только и сказала она. — Джози заслуживает всего счастья на свете.
Еще одним верным другом Джози был Фин. Он всю жизнь провел в Лисьей Бухте и вел себя так тихо, что едва ли не сливался со стенами. Однако чем больше Анна общалась с ним, тем чаще его замечала. Фин то доставал из печи хлеб и булки, то помогал перенаправить машины, когда прорывало трубопровод, то терпеливо рассказывал туристам о приливах и отливах. Говорил мужчина нечасто, а улыбался — еще реже. Однако человеком он был щедрым. Почти каждый день заглядывал в «Смелые мечты» и приносил то выпечку, то букеты цветов из своего сада, которые Джози расставляла по магазину в больших, слегка покоцанных вазах.
— Рад, что ты здесь, с Джози. Нелегко ей пришлось, — сказал Фин как-то Анне отрывисто, в своей привычной манере.
Он оставил охапку маргариток и ушел прежде, чем Анна успела хоть что-то спросить. Однако пространных намеков на прошлое тети Джози уже становилось многовато. Позже тем днем Анна, не выдержав кипящего в душе любопытства, обратилась к Рэй:
— Что такого трагичного случилось с Джози?
— Вроде бы какой-то мужик, — туманно ответила Рэй. — Но большего не знаю. Просто, понимаешь, Джози похожа на даму, которая пережила печальный роман. Может, мужчина был женатым. И русским. Но Джози ведь твоя тетя, так что тебе лучше знать.
Но Анна и понятия не имела! Насколько она помнила, у тети Джози никогда не было возлюбленного — она казалась вполне счастливой без партнера. Однако, может, все произошло еще в детстве Анны или даже до ее рождения.
Как-то не хотелось спрашивать тетю напрямую, и уж тем более втихую интересоваться ее прошлым у мамы. Джози была открытым, добрым человеком, но под всем этим виднелась некая сдержанность. Анна чувствовала: некоторых тем касаться не стоит.
А еще этот Джейкоб!.. Анна мельком видела его и тут, и там. На пляже — с доской для серфинга под мышкой, влажными волосами, загорелого и беззаботного, будто сошел с брошюры туркомпании. В «Душе моряка» — он с легкостью разгружал огромные ящики. Джейкоб стоял в очереди за Анной у фургончика на пляже, пока та ждала, когда Лу приготовит ей кофе. Даже заглядывал в «Смелые мечты» — помогал Джози занести очередную коробку книг и болтал с ней так, словно никогда и никуда не спешил. Анне Джейкоб всегда с улыбкой кивал, но ни разу с ней не заговаривал.
Порой она замечала его в компании друзей. Они занимались серфингом, играли в пляжный волейбол, шутили и смеялись. Несколько ребят запомнились Анне особенно. Высокий парень в татуировках, которого, кажется, звали Себ. Симпатичная девочка по имени Айла, которая хитро улыбалась и подрабатывала, заплетая косички на набережной. И конечно, Скай со своим крутым и естественным шармом. Подростки всегда выглядели такими веселыми, что Анна порой чувствовала легкий укол зависти. Ее немного мучило одиночество. Все подруги из Лондона или находились в других часовых поясах, или были слишком заняты для долгих душевных разговоров. Обычно они общались в WhatsApp. Сильвия писала между репетициями и жаловалась на дождь и недостаток сна. А Берни отправляла фотографии и хвасталась, каких знаменитостей недавно увидела.
Берни: Угадайте, кто сегодня почти купил у меня картину? Эмма Стоун! У нее зеленые волосы, А ЕЩЕ ее насмешила моя шутка! А как там в сонном Корнуолле? Есть горячие красавчики?
Анна: В основном старые рыбаки. Один парень ничего, но он местный хулиган. И у него девушка, между прочим.
Сильвия: Звучит шикарно! Курортный роман тебе точно не помешает.
Анна хмыкнула и отложила телефон. Она приехала в Лисью Бухту не для того, чтобы заводить друзей, заниматься серфингом и дурачиться на пляже. Ее задача — отдохнуть, восстановиться и вернуться в Лондон полной сил. Придумать, как снова наладить жизнь. Анна проводила много часов в секции мотивационной литературы с четкой целью — все исправить.
Тем вечером она читала «Как взять под контроль жизнь и все остальное» — и тут книгу вырвали у нее из рук.
— Хватит! — отрезала Джози и вручила Анне корзинку для пикника. — Топай-ка к пляжу и посмотри на закат. Море даст тебе больше ответов, чем эта книга.
Анна замялась.
— Мне не с кем идти, — неловко пробормотала она.
— У тебя всегда есть ты сама! Лучше компании не сыскать, — убедила ее Джози. — Не спеши, Анна. И дыши полной грудью.
И Анна со вздохом вышла на улицу.
Она добрела до набережной и поплелась по тропинке к пляжу. Небо окрашивали золотые и розовые всполохи. Лениво поднимался прилив.
Анна устроилась на песчаной полосе. Волны лизали ей ноги. Анна достала из корзинки сэндвич и откусила. Тертая
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.