Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou Страница 54

Тут можно читать бесплатно Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou. Жанр: Проза / Повести. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou
  • Категория: Проза / Повести
  • Автор: Shigure Tou
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2025-02-25 18:08:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou» бесплатно полную версию:

Мир оказался жесток к бесправным, слабым. Фо Аню и Фо Синь пришлось рано об этом узнать, когда у них на глазах повесили отца. С того момента их жизнь превратилась в постоянную борьбу и игру в поддавки. Они так и остались бы заочными слугами отнюдь не доброго опекуна, если бы не вскрылось его сотрудничество с демонами.

Фо Ань и Фо Синь вынуждены погрузиться в вечную борьбу меж праведными солдатами Первого бога и теми, кто мечтает отомстить небожителю. В войну, что так и не закончилась, несмотря на тысячи лет условного мира.

Примечания автора:
В названии представлена идиома, обр. в знач.: глубокая скорбь об умершем: цитра будто бы перестаёт звучать правильно после смерти владельца

Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou читать онлайн бесплатно

Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou - читать книгу онлайн бесплатно, автор Shigure Tou

небе, бельмом, повисла луна, но ее свет едва пробивался через густые, раскидистые кроны. Легкое похолодание сделало листья жестче, но не смогло заставить пожелтеть. Однако главное, в тенях не ощущалось, а значит, и не пряталось ни одного человека.

С облегчением выдыхая, Фо Ань аккуратно снял Эн Гохуаня с плеча и усадил под дерево, после чего сам рухнул на землю. Повалился, раскинул руки и ноги. Он серьезно себя истощил. И все же, даже в таком положении, Фо Ань смотрел на Эн Гохуаня. Тот дышал. Глубоко. Хороший знак. И все-таки торчащие из его тела острия стрел внушали опасения.

Бледный лицом красавец раскрыл глаза:

— Спасибо.

— Что? — Не понял юноша.

— Спасибо, что вынес меня оттуда.

— А как иначе? — Возмутился Фо Ань.

Эн Гохуань тихо посмеялся, словно юный друг сказал какую-то глупость и тут же скривился. Опустил взгляд, разглядывая, торчащие из него стрелы.

— Ты уверен, что мы далеко убежали?

— Ну, на постройку переправы им потребуется какое-то время, — повел плечом юноша и сел, скрестив ноги. Состояние друга серьезно его беспокоило, заставляло оставаться начеку.

— Если они достаточно способные, то могут парить на мечах.

— Чего?!

— Хотя если они до сих пор этого не сделали, то не такие уж и способные оказались, — красавец сел удобнее и, бледнея еще сильнее, расправил спину, скрестил ноги, точно приготовился медитировать. — Буду вынужден просить тебя об услуге. Посмотри, какое у стрел оперенье, гладкие ли стволы?

Фо Ань встал на четвереньки и заполз за спину другу. Костюм того пропитался кровью, которая только начала сворачиваться и пока блестела черной карамелью.

— Стрелы как стрелы, не вижу ничего необычного, но оперенье жесткое и сами они какие-то изогнутые.

— Понятно, — надрывно вздохнул Эн Гохуань. — Отломай их, по самые раны отломай.

Фо Ань вздрогнул и с толикой сомнений посмотрел на друга.

— Вряд ли у меня получится сделать это аккуратно.

— А ты попытайся, — хрипло усмехнулся красавец и сплюнул вязкую слюну. — Ладно, срежь их этим. — Окровавленными пальцами, он достал из внутреннего кармана звезду. Даже на вид такую острую, что Фо Ань не рискнул проявить неосторожность. — Сожми стрелу у самой раны пальцами, зафиксируй, чтобы она не болталась, и срезай.

Руки Фо Аня начали дрожать и отнюдь не от усталости.

— Ты уверен, что это верное решение? Ты ведь сам говорил, что если рану раскрыть, можно истечь кровью.

— Если не можешь себя вылечить, — вздохнул красавец. — А я могу. Но не пока в теле посторонние предметы, так что давай.

— Будет больно.

— Кто бы сомневался. Не тяни.

Фо Ань с величайшей осторожностью, сосредоточившись настолько, что звуки леса остались где-то далеко, ухватил пальцами стрелу. После чего одним взмахом звездочки ее срезал. Эн Гохуань дрогнул, но не застонал. Фо Ань не хотел его мучить, так что поспешил расправиться со второй стрелой.

— Спасибо, — вновь прошептал друг, после чего закусил край ворота и, собравшись с мыслями, вырвал из тела сперва одну пакостницу, затем другую. Из ранок тут же хлынула густая кровь. Фо Ань сел рядом, гипнотизировал суть жизни человеческого тела, чтобы та перестала покидать друга. И она перестала. Правда не его стараниями.

Эн Гохуань прикрыл глаза, погружаясь в медитацию. От его фигуры начал исходить жар бурлящей энергией.

— Я чувствую неподалеку ручей, набери воды.

— Я тебя не оставлю!

— Разве ты чувствуешь кого-то поблизости?

Фо Ань прислушался к собственным ощущениям.

— Нет.

— Иди, после исцеления мне будет очень хотеться пить.

Фо Ань все еще сомневался, но Эн Гохуань уже окончательно ушел в себя. Юноша решил исполнить его волю, после чего коснулся фляги на поясе и осознал, что она полная, а другой тары, которую можно было бы наполнить, у него при себе не нашлось. Идти никуда не нужно. Неужели Эн Гохуань решил его спровадить? Что хотел скрыть?

Нахмурившись, юноша запрыгнул на ветку дерева и принялся по нему карабкаться, чтобы понять, где они и как далеко преследователи, но не успел забраться особенно высоко, как услышал движение внизу. Спускался юноша не особенно осторожно, зато быстро.

— Да чтоб тебя, — глухо выругался Эн Гохуань, успевши подняться на ноги. Красавец оперся о дерево плечом и устало посмотрел на появившегося не вовремя юного друга. — Ручей, знаешь ли, не может течь наверху дерева.

— А еще и у тебя и у меня полные фляги, — справедливо заметил Фо Ань.

— Да, ты сильно изменился, — усмехнулся один из красивейших детей Сымы. — Раскусил, молодец. А теперь уходи.

— С чего бы это? — Нахмурился юноша. — Чем это я вдруг стал тебе неугоден?

Красавец вздохнул и, опустив голову, спрятал глаза за ладонью.

— Тогда так, нам придется разделиться. Нас не преследуют только потому, что я получил зачарованные стрелы. На них налет чужой энергии, не ручаюсь судить, но, наверняка, это следящее заклинание. Поэтому меня не убили, а ведь с тем же успехом могли пробить шею. Я их живой сигнальный костер. И мне стоит увести их как можно дальше в лес. Либо я успею избавиться от чужой энергии в своей крови, либо меня найдут быстрее. Как бы там ни было, а лучше, чтобы тебя при этом рядом не было.

— Они за нами следят? — Нахмурился юноша.

— Я в этом почти уверен, иначе бы нас не отпустили так легко.

— Легко?

— А ты думал это было очень сложно? — Эн Гохуань скатился по дереву на землю и посмотрел на друга снизу вверх. — Я пойду дальше на север, а ты возвращайся к лошадям и скачи к Цзе Чунде, нужно предупредить семью.

Фо Ань немного подумал и тоже сел:

— Откуда такая уверенность в том, что я тебя оставлю?

— Вот ведь упрямый. Если ты думаешь, что я собрался собой жертвовать, то ошибаешься. Я найду подходящее место, избавлюсь от посторонней энергии и вернусь. Но это займет много времени, так что тебе придется завершить задание без меня.

— Звучит так себе.

— Я твой шисюн!

— А я еще не лишился разума.

— Это приказ, Фо Ань.

Юноша насупился и сложил руки на груди.

— Решил ослушаться приказа?

Фо Ань пожал плечами. Он понимал, что шисюн рассуждает здраво и задание превыше всего, понимал, что должен предупредить остальных братьев о том, как переселяющийся клан собирает должников и, вероятно, сам тормозит свой вход в город. Но, во-первых, кто сказал, что на нем не осталось какого-либо сигнала, во-вторых, не очень ли страшно остаться одному? Не ему, а Эн Гохуаню. Как он будет избавляться от посторонней энергии? Сколько на это потребуется времени? Как он собрался себя в этот период защищать? Может быть, это

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.