Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou Страница 3

Тут можно читать бесплатно Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou. Жанр: Проза / Повести. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou
  • Категория: Проза / Повести
  • Автор: Shigure Tou
  • Страниц: 73
  • Добавлено: 2025-02-25 18:08:31
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou» бесплатно полную версию:

Мир оказался жесток к бесправным, слабым. Фо Аню и Фо Синь пришлось рано об этом узнать, когда у них на глазах повесили отца. С того момента их жизнь превратилась в постоянную борьбу и игру в поддавки. Они так и остались бы заочными слугами отнюдь не доброго опекуна, если бы не вскрылось его сотрудничество с демонами.

Фо Ань и Фо Синь вынуждены погрузиться в вечную борьбу меж праведными солдатами Первого бога и теми, кто мечтает отомстить небожителю. В войну, что так и не закончилась, несмотря на тысячи лет условного мира.

Примечания автора:
В названии представлена идиома, обр. в знач.: глубокая скорбь об умершем: цитра будто бы перестаёт звучать правильно после смерти владельца

Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou читать онлайн бесплатно

Человек и его цитра умирают вместе (I) - Shigure Tou - читать книгу онлайн бесплатно, автор Shigure Tou

взобраться тот самый худющий подхалим. Чиновник что-то ему шепнул, и помощник быстро, едва касаясь земли, бросился к карете и забрал из нее несколько свитков. Расшитая подушка, что лежала на вершине его ноши, соскользнула и упала в пыль. Обладатель узкого, длинного носа остановился и посмотрел на потерю, словно надеялся, что она взлетит и вернется на место, немного помедлил, после чего вновь побежал к помосту.

Сборы продолжались еще несколько минут. За это время люди успели подняться с колен и приготовились слушать. Женщина, что держала на руках мальчонку, продолжила поиски. Тихо извинялась, когда изредка толкала кого-нибудь в плечо. Фо Аню неосознанно стало ее жалко, и он тоже принялся выглядывать пахнущую молоком и сеном знакомую неподвижную фигуру. И у него получилось. Он протянул пухлую ручонку.

— Вон она.

Женщина с облегчением вздохнула и едва не побежала в том направлении.

— Фо Ань убежал, — робко улыбнулась незнакомка, так и не продолжив, потому что Сянь Лянь подняла голову и до крови закусила губу.

Женщина поставила мальчика на землю и нахмурилась. Хотела было отойти, но передумала и ткнула пальцем в грудь лишившейся души матери детей Фо.

— Немедленно возьми себя в руки! Что бы ни случилось, ты нужна детям!

Лянь Сянь раскрыла рот, но вместо слов из него вырвался надрывный стон.

— Он не виноват, — прошептала Лянь Сянь.

— Остальные так не считают, — передернуло незнакомку. — Соберись! Не дай ему увидеть себя такой! Думаешь, облегчишь ему уход своим страдальческим видом?

Лянь Сянь ничего не ответила и вновь опустила голову. Незнакомка махнула рукой и постаралась как можно дальше уйти от маленьких теней, что когда-то были семьей.

Фо Ань схватился за подол материнского платья. А помощник чиновника уже что-то громко вещал. Мальчонка едва понимал слова, но его пугали шокированные вздохи окружающих.

— За организацию восстания и попирание святых законов наместника неба на земле Фо Минчжу признается предателем империи и приговаривается к казни через повешение. Его помощники…

Фо Ань услышал имя отца и обернулся к помосту. Он узнал слово «казнь», а затем увидел, как отца и еще ряд мужчин выводят на помост со связанными за спиной руками. Мальчонка сглотнул.

И тут всхлипнула мать. Фо Ань дергано крутанулся и увидел, как Лянь Сянь схватилась за грудь, сильно покачнулась, и Фо Синь подбежала к ней, пытаясь поддержать. К сожалению, неудачно. Девочка и женщина повалились коленями на потрескавшуюся от затянувшейся засухи желтую землю. Фо Ань растерянно смотрел, как по их грязным от пыли щекам катятся крупные слезы. Он и сам заплакал. Глаза горели уже несколько дней кряду.

Через толпу к ним торопливо протиснулся не менее взволнованный мужчина. Фо Ань узнал в нем соседа и отца девочек, близняшек, подружек Фо Синь. Он тоже встал на колени, попытался обнять Лянь Сянь, но та неожиданно оживилась и с силой его оттолкнула.

— Это ты во всем виноват! Ты надоумил его на этот канал! Ты его выдал! — Прорычала Лянь Сянь. Жизнь вернулась к ней тяжелым дыханием и гневным огнем в глазах.

Их перепалка привлекла внимание, но Ли Шэн жестом попросил никого не вмешиваться, после чего вновь попытался обнять, теперь с большей силой. Лянь Сянь пташкой трепыхалась в его руках: плакала, кричала, но потом в какой-то момент повалилась головой на его плечо и завыла раненым зверем. Ли Шэн обнял и Фо Синь, успокаивая их обоих.

Сосед посмотрел и на Фо Аня, не предложил объятий, но подозвал и прошептал:

— Смотри на отца. Ни за что не отводи взгляда.

Фо Ань взглянул на помост через плечо, там уже устанавливали виселицу.

— Прими это с мужеством, — напутствовал Ли Шэн.

Но Фо Аня уже заворожило. Он, как и все в толпе, наблюдал за тем, как отца и еще нескольких мужчин подводят к петлям. Мальчонка чувствовал, творится страшное. Ноги отца подрагивали, он спотыкался и с ужасом смотрел на раскачивающуюся петлю. Его заставили встать на ящик. Фо Минчжу моргнул и нашел взглядом семью. Одновременно расстроился и порадовался тому, что на него не смотрят, и ужаснулся, когда заметил, что петлю во все глаза рассматривает младший из детей.

Голову Фо Минчжу продели в петлю. Фо Ань нахмурился. Отец, активно артикулируя, беззвучно что-то сказал, а дальше прозвучал звук ломающейся шеи, который Фо Ань не забудет еще много, очень много лет.

Глава 2

Музыка играла несколько натянуто. Люди праздновали назначение нового старосты, но как-то искусственно, не по-настоящему. Фо Ань сидел на низенькой, сильно утопленной в землю, скамейке и рассматривал улыбки проходящих мимо горожан. У некоторых все еще краснели припухшие глаза, и улыбки близ растертых носов смотрелись почти жутко, но в целом на площади царила оживленная атмосфера. Фо Ань случайно взглянул на помост, с которой успели снять виселицу, вспомнил синеющее лицо отца и тут же отвернулся, силясь справиться с болью в груди.

— Как ты, приятель? — На корточки перед мальчиком присел сосед Ли Шэн. Именно к нему переехала их семья, именно он всю последнюю неделю кормил их рисовой кашей, соленьями, а на паре ужинов даже мясом. Если честно, Фо Ань давно так хорошо не кушал. Конечно, они и раньше не голодали, но кушали немного и не всегда особенно вкусно.

Мальчик опустил голову, сосредоточив внимание на обметанном грубой ниткой крае верхней рубашки. Кстати новой. Ярко-голубой. Праздничной.

— Не надо стесняться или бояться. Я больше никому не позволю сделать больно тебе, твоей сестре или матери, — Ли Шэн взял мальчика за руку, на этот раз все же поймав его внимание и взгляд. — Верь мне, Фо Ань.

Мальчик сглотнул. От Ли Шэна пахло чем-то раздражающе-терпким. В носу зачесалось, захотелось чихнуть. Что мальчишка и сделал, рассмешив Ли Шэна.

— Только не говори, что заболел. Не поверю, — смеялся сельчанин и вдруг вытащил из-за спины две палочки с ягодами боярышника. Такими ровными, красивыми, блестящими от сахара. — Вот возьми. — В ладоши Фо Аня перекочевала одна палочка. — Вторая для твоей сестренки, кстати, где она?

Мальчишка пожал плечами:

— Где-то с мамой гуляет.

— Ну вот ты и заговорил, — Ли Шэн протянул руку и потрепал Фо Аня по голове, растрепав тугой хвостик на макушке, который утром затянула ему сестра. — Пойду их найду, а ты смотри не потеряйся, — напутствовал сосед, поднимаясь и уходя в толпу. Фо Ань с толикой зависти посмотрел на его новый, очень яркий костюм. Вышивка блестела на солнце, красиво смотрясь на длинной зеленой рубахе с более широкими, чем у остальных, рукавами. Ли Шэн почти подпрыгивал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.