Кабул – Донбасс - Виталий Леонидович Волков Страница 40
- Категория: Проза / О войне
- Автор: Виталий Леонидович Волков
- Страниц: 249
- Добавлено: 2026-05-31 20:14:47
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Кабул – Донбасс - Виталий Леонидович Волков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кабул – Донбасс - Виталий Леонидович Волков» бесплатно полную версию:Лето 2021 года. Армия США покидает Афганистан, талибы овладевают Кабулом. Из тюрьмы выходит вожак группы опытных диверсантов, которые двадцать лет назад через Северный Кавказ и Москву были заброшены в Германию для совершения теракта такого масштаба, который должен был потрясти мир («Кабул – Кавказ», «Кабул – Нью-Йорк»). Его освобождение не случайно – на него самые серьезные виды имеют разведчики нескольких стран, нацелившиеся воевать с Россией различными методами вплоть до ее полного изничтожения. Так оживает история, которая, казалось бы, закончилась арестом всей группы в середине 2000-х. Тогда аресту в Германии поспособствовали отставной полковник спецназа КГБ СССР Миронов и его более молодые знакомые – московский писатель Балашов, журналистка Вой тович, востоковед Логинов. Но Миронова больше нет, он погиб. Логинова судьба мотает по свету, Балашов осел в Германии, Маша Войтович с дочерью, Катей Балашовой, возвращается из Кельна в Москву. В отношениях между Россией и Европой пролегла пропасть. И кто знает, если бы не обстоятельство чрезвычайной силы, им всем не дано было бы встретиться. Это обстоятельство – начало СВО. Балашов по определенным причинам оказывается нужен немецкому разведчику, долгие годы работавшему в Афганистане. Двадцать лет спустя герои книг «Кабул – Кавказ» и «Кабул – Нью-Йорк» снова оказываются в колее большой мировой истории и вступают в схватку, цена которой – больше чем их собственные жизни.
«Кабул – Донбасс», «Кабул – Нью-Йорк» и «Кабул – Кавказ» – это три книги большого романа «Век смертника». «Кабул – Нью-Йорк» был дописан в 2006 году, когда интервенция США и их союзников в Афганистане была в самом разгаре, а «Кабул – Кавказ» был закончен летом 2001 года, за несколько недель до теракта 11 сентября. «Кабул – Донбасс», как и две предыдущие части трилогии, – не детектив. Это философский роман о современности в форме триллера и расследования.
Кабул – Донбасс - Виталий Леонидович Волков читать онлайн бесплатно
У Х.Р. глаза были завязаны зеленым шарфом. Руки скручены за спиной. Но, несмотря на это, я натянул на лицо балаклаву. Майор выглядел неплохо, несмотря на ссадины, видимо, полученные при пленении. Всего два дня, как он покинул Кандагар. От него еще пахло одеколоном. Какой афганец пойдет на дело, надушившись! Пусть даже это смесь от насекомых. Странные ребята. Все продумывают, рассчитывают, рискуют жизнями, а от простого отказаться им и в голову не приходит.
Я начал допрос вежливо, по-английски. Я не хотел применять к нему наши жестокости. Лично мне и моему народу он не сделал ничего такого, чего бы не делали мои афганцы по отношению к своим собственным соплеменникам.
– Здравствуйте!
Американец остался безмолвен и неподвижен.
А я не торопился. Все верно. Он и должен молчать.
– Близится ваше освобождение. Соблюдем формальности, – продолжил я, – Расскажите, кто вы, с какой целью действовали, и мы начнем переговоры о вашем освобождении.
Он молчал. Я продолжил:
– Я хорошо знаю вас, майор. Молчание хорошо, когда в жизни есть цель. И мудрость, как к цели идти. Тогда слова не нужны. И потому я не прошу пока у вас подтверждения, что вы и есть офицер ЦРУ, выполнявший некое задание, назовем его заданием Икс. Я предлагаю вам ответить, какова ваша цель. Не задания Икс, а ваша?
Майору, конечно, хорошо были известны такие подходы к пленным. В спокойной, мягкой манере разговорить подопечного, а потом – за дело. Можно философствовать, можно делиться мыслями об искусстве, можно беседовать об автомобилях. Итог один. И он знал это. Но по-настоящему в плену он оказался впервые, и, даже зная, как будет, ему захотелось продлить момент мягкости, минуты философствования.
– Снимите повязку с глаз, – ответил наконец пленный. Он произнес эти слова на фарси.
– Все мы принуждены снять повязки с глаз. На этом или на том свете. В том и значение жизни. Но надо пройти путь. Освобождение. Я в самом начале нашего знакомства посмел предположить, что мы на этом пути. Что вы думаете об освобождении? О свободе? О неотвратимой свободе? – я продолжил речь по-английски.
– Где я?
– Не обещаю, что у друзей.
– Хорошо, – Родни перешел на родной язык, – я скажу, что думаю о свободе. Думаю, что свобода – это жизнь по собственному выбору.
– Значит, ваш выбор был сделан в пользу того, чтобы отнять у брата нашего президента его выбор? Или его жизнь?
Я высказал догадку, но оказался точен. Майор не ожидал, что философия столь скоро сопряжется с практикой.
– Брат вашего президента наркобарон и торговец смертью. Свобода выбора невозможна при власти наркобарона.
– Полно! Вас недостойна такая забывчивость: многие мудрецы находили свободу в свободе духа от тела, а средство – в красном вине и в каннабисе… Но не в этом суть. Вы же офицер разведки со стажем. Вы стольких наркобаронов привели к власти! Вы же сами им торговали «Стингеры», вы же гоняетесь в горах за исполнителями, а тузы вам самим нужны. Вам необходимы настоящие торговцы смертью. Торговцы словом «смерть». Идеей смерти. Ваши схемы без них не действуют. А значит, вы не можете нести свободу, будучи несвободными от них. Вы в итоге – носители свободы в гибели. Не гибельной свободы, а хуже того, свободы в гибели.
После этих моих слов мне показалось, что майор поверил – я с полной серьезностью веду с ним беседу. Он ответил мне:
– Да, случается, мы возводим на трон наркобарона. Это плохо. Очень скверно. Но он подконтролен нам. Придет час, и мы уберем его. Цель оправдывает средства, если она освещена идеалом. Образцом благополучного существования.
– Значит, вы часть той силы… Вам известен образец. Я говорю сейчас не о вас лично, а обо всех вас.
– Развяжите глаза. Затруднительно рассуждать вслепую точно.
– Боитесь пораниться острием мысли? Образец – это бог. А, как я уже продемонстрировал вам, в связи с Богом вы не свободны. Тем более, тогда выходит, что ваше командование ближе к Богу, чем вы. Но это противоречит демократической идее бога, равноудаленного от всех вас. И равнодоступного.
– Моя свобода в выборе. Человечество создано множиться, создавать многообразие, и создано именно ради свободы. Кто-то должен выполнять ту, кто-то иную миссию. Я выбрал свою. Кто-то вычищает авгиевы конюшни, кто-то вывозит мусор из городов.
Я задумался, дав тем самым майору возможность отпраздновать маленький успех.
– Скажите, зачем вам свободный выбор? На минуточку допустим, что нет земного зла, оно одолено. На что вам тогда свободный выбор?
Теперь уже американец задумался и задумался надолго. Я предполагаю, что ему вспомнился дом. Его дом где-нибудь далеко за городом, в степи. Ранняя пенсия. Молодая жена. Свое дело, приносящее радость свободы. Дети, самостоятельные в выборе. Перед ними весь мир. И ясность. Во всем.
Майор постарался найти слова, которые прояснят мне, незнакомцу, как важна ясность. Слова, способные объяснить, какая она, Америка. Слова, но не слово. Но ему, как и миллионам до него, пришлось испытать, как взлетаешь, коснувшись думой мечты, и как становишься уязвим, когда заговоришь о ней. Как уничтожительна может стать ясность. Я постарался убедить его, что чем сильнее в них ясность, тем сильнее мы будем противиться им.
Он не услышал меня. Непросто услышать слово за словами, когда сидишь с завязанными глазами перед врагом. Он упростил нашу беседу. «Кто же любит руку дарящую», – возразил мне он и напомнил о народах, которые благодарны им за свободу. Я поправил его: «Нет, за освобождение». Он попытался мне польстить. «Вы человек, по речи судя, ученый, и знаете о чехах, о
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.