Избранные произведения - Пауль Хейзе Страница 46

Тут можно читать бесплатно Избранные произведения - Пауль Хейзе. Жанр: Проза / Классическая проза. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Избранные произведения - Пауль Хейзе
  • Категория: Проза / Классическая проза
  • Автор: Пауль Хейзе
  • Страниц: 150
  • Добавлено: 2025-02-07 15:08:01
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Избранные произведения - Пауль Хейзе краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранные произведения - Пауль Хейзе» бесплатно полную версию:

В томе впервые на русском языке публикуются избранные новеллы немецкого писателя Пауля Хейзе (1830–1914). Нобелевская премия была присуждена ему в 1910 г. прежде всего как автору психологических новелл, известных во всем мире. Творчество швейцарского писателя Карла Шпиттелера (1845–1924), Нобелевского лауреата за 1919 г., представлено впервые переведенными на русский язык стихотворениями, рассказом «Федор Карлович», повестью «Лейтенант Конрад», а также романом «Имаго», «совершенно исключительным по глубине и ни с чем не сравнимым по оригинальности», как считал А.В. Луначарский.

Избранные произведения - Пауль Хейзе читать онлайн бесплатно

Избранные произведения - Пауль Хейзе - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пауль Хейзе

речи,

Столь понятной, трогающей душу?

Собственных стихов поток ответный

С женских уст назад к нему несется.

Что он пел, тоской томимый смутной,

Все теперь приданым Девы стало,

Бережно схороненное в сердце —

Не пропал и самый малый образ.

Рад Певец признать детей любимых,

Называет всех он поименно,

И глаза его влажны от счастья.

Все они близки ему, как прежде,

Только подросли и возмужали,

Красота их обрела телесность,

Как в словесной форме — мысль поэта.

Так Певец знакомой внемлет песне,

Внемлет с нарастающим восторгом.

Сколько длится песня та — мгновенье?

Или не одно тысячелетье?

Если миг — он канул бы бесследно,

Сам себя он исчерпал бы сразу;

Если годы — то по истеченье

Многих лет неметь бы стали губы,

Слух Певца тогда бы притупился

И свою утратил напряженность.

Нет — преград не знающим потоком,

Все богатство образов являя,

Вечно молодая, льется песня,

Вновь и вновь Певицы голос юный

Счастьем опьяняет Стихотворца.

Наконец, умолк псалом священный,

На высокой ноте оборвавшись.

И, родившись заново, глубокий

Сделал вдох Певец и спел в ответ ей:

«Дивный образ, созданный Блаженством!

Кто ты, как зовут тебя? Скажи мне!

Ты — одно гигантское творенье,

И твое сознание едино?

Или разделен твой мир богатый,

И все части чувствуют особо?

То, что моему открылось взору,

Кажется убогим и невзрачным,

Лишь в тебе идея каждой вещи

В первозданном виде сохранилась».

Отвечала женщина с улыбкой

Теплой, как улыбка солнца в небе:

«Доблестный Певец с горы высокой!

Я с толпой несхожа многоликой,

В чувствах нераздельна и едина;

Образ твой — залог того единства,

Ведь от глаз и до глубин сердечных

Кровь мою твой лик по жилам гонит.

Имени пока никто не дал мне —

Сам его ты дай, учитель милый,

Чтобы век мне с ним не расставаться!»

И простер он руки ей навстречу,

Пристальным ее окинул взглядом,

Начал говорить и дал ей имя,

Возгласив торжественно и свято,

А в глазах светилась благодарность:

«Нареку тебя я Пробужденьем,

Пробужденьем к обновленной жизни:

Вот твое торжественное имя.

Дам тебе и ласковое имя —

Будешь зваться Суженой моею,

Таково твое второе имя».

И чета влюбленных пела, пела

Дивные псалмы попеременно.

Продолжалось то тысячелетья

Или было краткой вспышкой счастья?

Наконец, в единый слившись голос,

В унисон их песня зазвучала;

Стройное созвучие возникло —

Мир не знал пленительнее звуков!

Так снаружи выглядело это,

Но внутри, в телах двоих влюбленных

Мириады крошечных созданий

Разделяли счастье их союза,

О былых страданьях забывая.

В самый миг, когда разжались губы,

И в любви призналась Великанша,

Ослабел напор, утихла буря,

Произвол Упрямства прекратился.

И в согласье с ровным ритмом сердца,

Голосом ликующим влекомы,

На свободу вылетели звуки,

Полетели звуки в дом свой прежний,

В глубь души Пророка-Песнопевца.

Там ждала их радостная встреча,

Им дивились, восхищались ими:

«Посмотри, как сильно изменились!

Телом стали крепче и стройнее,

Всех своих они затмили братьев!»

В том сказался тяжкий боли опыт.

Шлаки ада им придали форму.

Но видны и в доме перемены:

На волнах души корабль-красавец

Раздувает парус горделиво,

У руля король, который правит

Всем великим славным королевством;

Здесь в почете мера и порядок —

Позабыто дикое соитье,

И невест никто не похищает:

Мысли долго сватаются к чувствам,

Таинство предшествует союзу.

Темные потоки ощущений,

Поднимаясь вверх со дна морского,

Короля приветный взор встречают —

И светлеют сумрачные лица.

На корабль к нему они восходят,

Где, вдоль борта на скамьи усевшись,

Слову утешения внимают —

И печаль гнетущая проходит.

Речь любви легко страданья лечит.

А потом, когда из уст Поэта

Зазвучал ответ Сивилле дивной,

Радостная двинулась колонна —

Сам король морской построил звуки.

Умудренных опытом поставил

Он вперед, а юношей — за ними,

Первые влекли вперед последних

В ад глубин сердечных Великанши;

О страданьях прежних повествуя,

Объясняли им его устройство.

Но теперь и ад не так ужасен:

Не пылали больше груды камня,

Не давили, путь не преграждали;

Прижимались ласково друг к другу,

Мощные тела дышали страстью,

Словно тело женщины прекрасной.

Началось свободное движенье

От Пророка к Деве и обратно,

Перемены принося благие:

Душу в сердце женщины вдохнуло

И в ее железную утробу,

А душа текучая Поэта

Укрепилась подлинною плотью.

Сгладится когда-нибудь несходство,

И чета влюбленных великанов

Расцветет душевно и телесно.

Пояс свой Певец тогда повяжет,

А Певица с трепетною дрожью

Стянет на ногах ремни сандалий.

И, единым взглядом обменявшись,

Предадутся страстному влеченью —

По крутым сбегут они тропинкам,

Продираясь сквозь кусты на ощупь,

И, руками ветки раздвигая,

Вырвутся из зарослей дремучих.

И когда в объятиях друг друга

В поцелуе сладостном сольются,

Празднуя союз свой вечно юный, —

Как об этом рассказать словами?

Как те будут чувствовать созданья,

Что разделят с ними эти чувства?

АНТИТЕМА

Нет, не станет мир бесплотным духом.

Если б вновь он стал бесплотным духом,

Были бы труды земные тщетны.

Но, возможно, твердых тел реальность

Через много тысяч лет, однажды

Прочное нам счастье уготовит —

Вот надежда наша и стремленье.

ЛЕЙТЕНАНТ КОНРАД

© Перевод Т. Клюевой

Под «изображением» я понимаю особую краткую форму прозаического повествования со своеобразной целью и специфическими стилевыми законами, которые служат средством для достижения этой цели. Целью же является как можно более искреннее сопереживание читателя с действием. Средства для ее достижения таковы: единство действующего лица, единство перспективы, постоянство временного поступательного развития — то есть те самые законы, по которым мы живем в действительности.

Иными словами: главный герой вводится автором в первом же предложении текста и до конца повествования находится в поле его зрения. В дальнейшем автор сообщает о том, что воспринимает герой, а потому все происходящее отражено в восприятии героя. Наконец, последовательность событий передается правдиво, как в реальной жизни, час за часом. Рассказчик не позволяет себе перескакивать через какой-нибудь отрезок времени, сочтя его неважным. Из этого последнего закона опять-таки следует необходимость изобразить развитие действия в течение всего лишь нескольких часов.

Конечно, далеко не всякий жизненный материал годится для «изображения». Если исключить фрагменты и постараться избежать ошибок, то можно прийти к выводу, что сюда относится лишь единственная разновидность сюжетов, а именно, насыщенные событиями и завершенные («драматические»). Да и среди них лишь такие, которые позволяют в непринужденной манере представить читателю все важные мотивы непосредственно перед развязкой. В данном случае автор подхватывает нить повествования по воле истины незадолго до развязки и ведет

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.