Генрих Клейст - Драмы. Новеллы Страница 24

Тут можно читать бесплатно Генрих Клейст - Драмы. Новеллы. Жанр: Проза / Классическая проза, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Генрих Клейст - Драмы. Новеллы
  • Категория: Проза / Классическая проза
  • Автор: Генрих Клейст
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 144
  • Добавлено: 2019-02-04 21:30:15
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Генрих Клейст - Драмы. Новеллы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генрих Клейст - Драмы. Новеллы» бесплатно полную версию:
Жизнь Генриха фон Клейста была недолгой, но бурной. Потомок старинного дворянского рода, прусский офицер, он участвовал в походах против Франции в 1793–1797 годах, однако оставил службу ради литературной деятельности. Его творчество застало современников врасплох. Клейст настолько очевидно отличался от других романтиков, что кто — то из критиков назвал его «найденышем поэзии». В его произведениях отразилось смятение собственных души и ума, накал чувств, в них была атмосфера грозы и трагедии. Герои Клейста жили без оглядки, шли до предела и гибли всерьез. Трагическим и очень странным был уход из жизни самого писателя — двойное самоубийство со своей последней подругой. Смерть Клейста, как и его творчество, поразили многих… Прошли столетия, а новеллы и пьесы немецкого писателя Г. фон Клейста все еще находят отклик в сердцах читателей. Сегодня пришло время перечитать произведения Клейста.В данный том вошли избранные драмы и новеллы немецкого писателя XIX века Генриха фон Клейста. В книгу включены драмы «Роберт Гискар», «Разбитый кувшин», «Пентесилея», «Кетхен из Гейльброна», «Принц Фридрих Гомбургский», новеллы «Михаэль Кольхаас», «Маркиза д'О», «Землетрясение в Чили», «Обручение на Сан-Доминго», «Локарнская нищенка».Перевод Б. Пастернака, Ю. Корнеева, Н. Рыковой, Н. Ман, Г. Рачинского.Вступительная статья Р. Самарина.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.

Генрих Клейст - Драмы. Новеллы читать онлайн бесплатно

Генрих Клейст - Драмы. Новеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Генрих Клейст

Марта

Меж тем?

Рупрехт

Меж тем?

Вальтер

Пусть тетка говорит.

Бригитта

Иду я, значит, с хутора, назад.О полночь, надо быть, свернуть хотелаВ липняк ее; вдруг мимо промахнулПлешивый кто-то об одной о конскойНоге, да как пахнуло смрадноГорелым волосом, смолой и серой.«Святая сила с нами!» Оглянулась.Ой, страшно как, — сквозь чащу, вижу, плешьГнилушкой все еще, запропадая,Просвечивает.

Рупрехт

Тьфу, ты!

Марта

Чай, рехнулась?

Рупрехт

Так то был черт, выходит?

Лихт

Тише, тише!

Бригитта

Что видела да нюхала, то знаю.

Вальтер (нетерпеливо)

Был ли то черт иль нет, не станем спорить.А он — так не доносят на него.О ком другом всегда готовы слушать,А от чертей прошу уволить нас.

Лихт

Дозвольте тетке, сударь, продолжать.

Вальтер

Вот темнота народ-то!

Бригитта

Как угодно-с,Да только писарь Лихт — свидетель мне.

Вальтер

Как, вы свидетель?

Лихт

Да, в известном смысле.

Вальтер

Не знаю, право, как…

Лихт

Прошу покорноБригитты в показанье не тревожить.Что это черт, я утверждать не стану.Что ж до ноги до конской и до плеши,До смраду — если я не ошибаюсь,Своя есть правда в этом. — Продолжайте.

Бригитта

Вот слышу нынче я, какое дивоУ Марты Рулль случилось. Чтоб напастьНа след того крушителя кувшина,Что ночью промелькнул, пошла я шаритьНа месте том, куда он пряданул.Вдруг вижу — след. Чей, думаете, следТут вижу на снегу я, государи?По правую пошел все человечий,Оттиснут ясно, чисто, хорошо,По левую, нескладно, колченого,Проволоклася конская стопа.

Вальтер (с досадой)

Безумье! Сумасбродство! Бабьи бредни!

Фейт

И быть того не может, теть.

Бригитта

Ей-богу!Вблизи шпалерника, куда прыжокПришелся, снег кругом изрыт, как будтоСвинья валялась в нем, и через садЗа следом след: за человечьим конский,Людской и конский, конский и людской.

Адам

Какая дерзость! Видно, плут задумалПерерядиться чертом?

Рупрехт

Я?

Лихт

Молчи!

Бригитта

Охотник, выследивши барсука,Не ликовал бы так, как я. «Кум писарь, —Тут говорю я (потому ко мнеПодходит он по вашему посылу), —Зря заседаете, кум писарь Лихт.Не засудить злодея вам: не промах;Засел не где-нибудь, а в преисподней —Вот тут и след, каким он уходил».

Вальтер

И вы в том убедились?

Лихт

Убедился.Насчет следа все верно.

Вальтер

Конский след?

Лихт

Нет, виноват, не конский — человечий,Но, между прочим, как бы след подковы.

Адам

По чести, судари, вопрос серьезный.Есть множество предательских трудов,Где отрицают бытие господне,Но черта ни один еще безбожник,Сколь мне известно, не отверг всерьезМне кажется, по данному вопросуНужны особенные разъясненья.А потому я предложу, пред темКак выносить решенье, запроситьСинод в Гааге, есть ли полномочьяУстановить, что это ВельзевулРазбил кувшин.

Вальтер

Иного предложеньяНе мог я ожидать от вас. Что выСоветуете, писарь?

Лихт

Ваша милость,К синоду не придется прибегать.Бригитта, продолжайте. Связью фактовМы до конца их сущность осветим.

Бригитта

Вот я и говорю: «Кум писарь Лихт,Пойдемте малость по следу, посмотрим,Куда бы это мог он улизнуть».«Ей, тетка, — говорит он, — это дело,Авось и крюку много не дадим,Коль прямиком пойдем к судье Адаму».

Вальтер

Что ж оказалось?

Бригитта

Поначалу местоНашли, за садом, в липняке; как разГде, ошибая серным духом, дьяволСо мной столкнулся: вкруг раскидан снег,Как будто пес шарахнулся, попятясьОт кошки подступившей.

Вальтер

Дальше что ж?

Бригитта

Невдалеке, под деревом, я вижу, —Ой, страсти! — памятник по нем остался.

Вальтер

Как памятник?

Бригитта

Небось вы засмеете…

Адам (про себя)

Живот несчастный мой.

Лихт

Минуйте, тетка,Минуйте этот пункт, я вас прошу.

Вальтер

Куда вас след привел, хотел бы знать я.

Бригитта

Куда привел? К вам, батюшка, привел,Как писарь говорил, — прямой дорогой.

Вальтер

Сюда?

Бригитта

Сюда. Из липняка сперваНа старостино поле вдоль запруды,Потом тропинкой поперек кладбища,Ну, словом, напрямик к судье Адаму.

Вальтер

К судье Адаму?

Адам

Что? Сюда? Ко мне?

Бригитта

Да, к вам.

Рупрехт

Видать, живет в суде нечистый?

Бригитта

Не знаю, право, здесь ли он живет,Да думаю, что здесь остановился.Хоть верьте, хоть не верьте. След ведетС задов двора прямехонько к порогу.

Адам

Быть может, он проследовал лишь тут?

Бригитта

А может, и проследовал. Бывает.Но впереди…

Вальтер

И впереди есть след?

Лихт

Нет, спереди следов совсем не видно.

Бригитта

Затоптан путь.

Адам

Проследовал. Затоптан.Проследовал. Покрыться мне позором,Коли не строит козней мне нечистый!Здесь дух его, и быть мне подлецом,Уж, верно, пахнет им в регистратуре.И если б оказались не в порядкеМои счета, в чем спору нет, — ни в чемЯ не ответчик за него.

Вальтер

Я тоже.

(Про себя.)

Не левая, так правая — однаИз ног его…

(Громко.)

Нельзя ли табакеркуМне вашу?..

Адам

Табакерку?

Вальтер

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.