ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед
- Категория: Проза / Историческая проза
- Автор: Антон Меламед
- Страниц: 102
- Добавлено: 2025-11-06 14:24:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед» бесплатно полную версию:Карибское море. 1684 год.
Англия, Испания и Франция плетут политические интриги в далеких водах Нового Света. Пока империи делят колонии, на волнах разыгрывается куда более личная – и не менее жестокая – драма.
Капитан Джек Белчер – молодой, амбициозный офицер с природным талантом флотоводца, спешащий на Ямайку, чтобы принять свое первое самостоятельное командование. Опыт сражений закалил его характер, но не избавил от сомнений: людям, с которыми судьба свела его на берегу, он доверяет не до конца.
«Парабеллум» – это роман о том, что война начинается задолго до первого выстрела. Что правда часто прячется за маской, а доверие – самый ценный товар на вес золота. Здесь нет героев без тени и злодеев без причин. Только выборы, последствия и верность, проверенные штормами.
Погрузитесь в мир интриг, морских баталий и дерзких решений.
Если хочешь мира – готовься к войне.
ПАРАБЕЛЛУМ - Антон Меламед читать онлайн бесплатно
Антон Меламед
ПАРАБЕЛЛУМ
«ПАРАБЕЛЛУМ»
Антон Меламед
РОМАН
Посвящается моей маме.
Дорогая моя, спасибо за то, что привила любовь к морю, ветру и парусу. За то, что научила тому, как должен вести себя мужчина в присутствии женщины. За любовь к приключениям и смелость перед неизвестным.
Спасибо за веру в меня. Ты всегда говорила, что я должен писать. Мама, я тебя послушал. Это для тебя!
ПРОЛОГ
Город Брюгге, что находится в Западной Фландрии, имел множество особенностей, главным образом связанных с его дневной жизнью, ярмарками и не прекращающейся торговлей. Днем город приободрялся, становился светлее и красочнее, отливая на солнце оранжевыми черепицами крыш и зеленью живых палисадников. Но ночью открывалась его истинная сущность. С наступлением темноты вся беззаботность и добродушие Брюгге куда-то исчезали и на поверхности показывалось то, что всегда жило в этом городе. Что-то зловещее, удушливое и смертельно опасное. Хорошо в Брюгге освещались лишь каналы и пристани, но стоило свернуть пару раз за угол, и в каменной темноте узких улочек неосторожный путник мог запросто расстаться не только с кошельком, но и с жизнью.
– Помоги мне, – тяжело дыша, человек в черном кашемировом камзоле поморщился от боли, с трудом удерживая слабеющими пальцами богато инкрустированную испанскую шпагу. Он опасливо оглянулся через плечо, но на темной улице было тихо. Лишь редкая тень выросла на стене здания и снова исчезла, провожая очередного прохожего.
Некогда безупречно-белая рубашка, проглядывающая сквозь рукавные прорези камзола, была разодрана на правом плече. Насквозь пропитанная сочившейся из раны кровью, она липла к телу и стесняла движения.
– Ну? – он вопросительно и раздраженно посмотрел на своего подельника. – Не стой как истукан!
Однако его товарищ не спешил. Почти полностью скрытый в тени, он внимательно следил за улицей, словно ожидал продолжения.
– Кажется, оторвались, – бросил он через плечо, равнодушно скользнув взглядом по ране напарника.
Тот выпрямился и процедил сквозь зубы.
– Будем надеяться. Но если я здесь истеку кровью, то тебе не с кого будет получить вознаграждение. Ты мне поможешь, наконец?
– Да, сеньор. Разумеется, – в холодное пятно лунного света ступил напарник раненого.
Одетый более скромно и во все черное, он всем своим видом выдавал профессионального военного – его одежда полностью соответствовала этому ремеслу. Короткий кожаный камзол, не стесняющий движения, свободные холщовые штаны из плотной ткани и высокие ботфорты с закатанным голенищем, где легко могло укрываться тонкое лезвие, сидели на нем так естественно, словно он во всем этом родился. Короткий тяжелый плащ, одинаково хорошо защищавший как от ночной сырости, так и от удара шпагой, если хозяин его был расторопный малый и понимал, как им пользоваться во время стычек на темных улицах, завершал наряд этого человека.
Если бы не царапающие звуки, исходящие откуда-то из глубины его горла, которыми он словно разрезал воздух, его голос мог бы показаться приятным. Он разорвал низ своей рубашки, оторвав от нее изрядный лоскут, и со знанием дела принялся перевязывать своего товарища.
– Чертовы мосты, – пробурчал тот, снова оглядывая пустую улицу. – Чертов город, чертовы эти каналы и вся Западная Фландрия в придачу.
– Сеньор Мора? – не отрываясь от своего занятия, спросил его напарник.
– Ммм?
– Вы должны были заплатить нам сорок пять эскудо. На девятерых.
– Да, – ответил тот, продолжая наблюдать за улицей.
– Я хочу получить деньги за всех остальных. Они им больше не понадобятся.
Сеньор Мора взглянул на своего напарника, который уже заканчивал перевязывать его рану.
– Ты это заслужил, – испанец выпрямился, опираясь на шпагу. – Как тебя зовут?
– Амадо, сеньор. Амадо Флорентин.
– Помоги мне добраться до гостиницы, Амадо, и завтра утром сесть на корабль. За это я заплачу тебе еще столько же.
Амадо быстро кивнул. Они поправили оружие, подняли с земли свои плащи и шляпы и стали пробираться в сторону порта. Город Брюгге, в котором соединялись три канала с их бесконечными мостами, для приезжего представлял собой настоящий лабиринт.
– Чертов город, – повторил сеньор Мора, озираясь по сторонам. – Мы тут до утра можем плутать.
– Это Гентский канал. Перейдем третий мост и свернем на нашу улицу.
Испанец кивнул и сделал знак напарнику, чтобы он шел впереди и показывал дорогу.
Брюгге не любил приезжих. Купцы, торговцы, моряки и даже наемники – все пользовались здесь одинаковым неодобрением горожан. Но больше всех Северная Венеция, как ее называли местные, ненавидела испанцев, которые годами воевали во Фландрии до тех пор, пока серия поражений не привела их к Ахенскому миру и окончательной потере этих территорий.
– Как ты оказался в Имперской Армии? – спросил сеньор Мора, плетясь за своим товарищем и стараясь не потерять от слабости сознание.
– Это долгая история, сеньор, – бросил тот через плечо. – Но я был рад избавиться от общества этих проходимцев. Это не армия, а сброд грязных подонков, которые делают вид, что служат другим подонкам.
– У тебя кастильское произношение. Что ты делаешь в Западной Фландрии?
Амадо пожал плечами.
– Я солдат. Мое дело воевать. Когда-то здесь была работа, но теперь пора возвращаться домой.
Он остановился и пристально вглядывался в темноту улицы перед ними.
– Что такое? Ты что-то увидел?
– Не знаю, сеньор. Там что-то мелькнуло в темноте. Лучше переждем.
Они прислонились к дереву, укрывшись в тени его кроны, и какое-то время стояли молча, прислушиваясь к каждому звуку.
– Господин.
– Ммм?
– Вы знаете, кто на нас напал?
– Нет, но они хорошо подготовились.
– Это точно. Всех наших положили, – Амадо задумчиво почесал жесткую щетину. – Человек, с которым вы встречались. Это того стоило?
Сеньор Мора взглянул на своего напарника. Тот позволял себе задавать лишние вопросы.
– Твое дело доставить меня на корабль, Амадо.
Подельники постояли еще какое-то время, но все было тихо, и они продолжили путь. Вскоре за очередным поворотом показался мост, который они искали. Гостиница поджидала их на соседней улице. Они уже были близко от цели.
Пройдя до середины моста, Амадо внезапно застыл, так что его товарищ едва на него не налетел. Сеньор Мора уже хотел было выругаться, но тут заметил впереди преградившие им путь тени. Шорох шагов сзади сообщил о том, что отступать теперь тоже было некуда.
– У вас настойчивые враги, господин, – Амадо мягко вытянул свою шпагу из ножен. – Постарайтесь купить мне время. Его будет нужно не так уж и много.
В другой ситуации сеньор Мора, который
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.