Анна среди индейцев - Пегги Херринг Страница 65
- Категория: Приключения / Вестерн
- Автор: Пегги Херринг
- Страниц: 92
- Добавлено: 2025-02-16 09:17:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Анна среди индейцев - Пегги Херринг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна среди индейцев - Пегги Херринг» бесплатно полную версию:Осень 1808 года. Российское торговое судно «Святой Николай», плывущее вдоль тихоокеанского побережья Северной Америки, садится на мель у берегов полуострова Олимпик, и русские мореплаватели оказываются в неизведанном краю, населенном чуждыми им племенами. После тягостных скитаний и стычек с индейцами команда корабля, в том числе и молодая жена капитана Анна, от имени которой ведется повествование, в конце концов попадает в плен. Познакомившись ближе с нравами и обычаями индейцев, восемнадцатилетняя Анна обнаруживает, что люди, которых она считала варварами, вовсе не такие…
Взяв за основу реальное событие, Пегги Херринг пытается представить, какие чувства могла испытывать образованная женщина начала XIX века, столкнувшись с самобытным миром коренных жителей Америки.
Анна среди индейцев - Пегги Херринг читать онлайн бесплатно
— Хватит, Коля, оставь ее в покое. Она не виновата.
Инесса стукается головой о мою голову и вскрикивает. На мгновение в моих глазах все белеет.
Муж пытается меня оттолкнуть, но я не поддаюсь.
— Она моя жена. Ты что, не понимаешь?
Тут вмешивается колюж со шрамом на груди. Его голос как удар:
— Хийу ак![49]
Сильные руки делают то, что не под силу было мне, — он втискивается между Инессой и Николаем Исааковичем и растаскивает их. Заводит мужу руки за спину. Инесса на мгновение замирает, тяжело дыша, с таким выражением, будто не верит в то, что случилось, а потом выбегает. Ее корзина, у которой теперь помят один бок, качается на полу там, где она ее уронила.
— Не приходи больше за ней, — орет муж. — Она никуда больше с тобой не пойдет.
Он вырывается из рук колюжа со шрамом, пока тот наконец не отпускает его и не бежит за Инессой.
— Ты что творишь? — рявкаю я. — Ты сделал ей больно.
— Неправда. Ты не видела, как она отсюда выбежала? С ней все в порядке.
— Ты не можешь так обращаться с людьми здесь, — говорю я. — Никто тут так не поступает. Они не привыкли к такому. Теперь Маки подумает, что мы доставляем неприятности.
— Тебя волнует только то, что думает это маковое зернышко.
Выражение неодобрения у него на лице делает его похожим на жабу.
— Я иду работать. Починю твою рубашку позже.
Я вылетаю из дома. Инессы нигде не видно, а без нее я понятия не имею, что мне делать.
Я отхожу подальше от домов, к самому краю леса, и становлюсь под сенью деревьев. Крона достаточно густая, чтобы я не намокла. Мелкий дождик идет, но небо светлое, поэтому я думаю, что он скоро кончится. Вокруг челноков на берегу собралось несколько мужчин.
От запаха дыма в воздухе мне хочется вернуться в дом, где тепло и сухо. Но я не хочу улаживать неприятности, причиненные мужем. Пусть сам разбирается с кви-дич-чу-атами. Пусть объясняется с Маки. Мне следует найти Инессу, но я не представляю, где ее искать.
Кто-то выходит из дома Маки. На миг мне кажется, что это муж, но потом я вижу, что это Тимофей Осипович. Он оглядывается и, увидев меня под деревьями, подходит.
— Вам нет нужды стоять здесь под дождем. Идемте в дом.
— Нет, — отвечаю я. — Пожалуйста, оставьте меня.
Я не в силах выносить его сегодня.
Он отворачивается и смотрит на колюжей на берегу, но не уходит. Порыв ветра стряхивает с ветвей тяжелые капли. Одна падет мне на голову и стекает по лицу. Она холодная.
Мужчины на берегу перевернули одну лодку. Теперь они ощупывают киль и что-то обсуждают.
— Вы ничего не сможете сделать, стоя здесь. Возвращайтесь в дом.
— Все было хорошо, — выпаливаю я. — Наконец-то у нас все стало ладиться. — К глазам подкатывают слезы, но я сдерживаю их. — Мне казалось, он понял. Он ведь работал, да? Как и хотел Маки?
Тимофей Осипович смотрит на меня так, будто не верит своим ушам, потом смеется.
— Да, он работал.
— Тогда почему он так разозлился?
Тимофей Осипович вздыхает.
— Госпожа Булыгина, я должен вам кое-что показать. Идемте.
Мы идем в лес по тропе, которая ведет к мысу. Сворачиваем в противоположную от моря сторону и поднимаемся, потом снова спускаемся. Это та же тропа, по которой мы с девушками ходили собирать мидий.
Миновав мыс, мы сворачиваем с тропы и идем к берегу. Но прежде чем мы выходим из-за деревьев, он останавливается и показывает.
На большом участке земли вырваны все кусты. Ветви вокруг собраны и поставлены шалашиком. Мы подходим ближе. Я вижу глубокую яму, прикрытую ветвями. Под ними есть крошечный вход с вырезанными в земле ступеньками, ведущими во тьму.
— Что это?
— Дом. В котором можно жить.
— Кто его построил.
— Ваш муж — и я.
— Маки попросил вас построить дом?
— Нет, госпожа Булыгина, — отвечает он, подчеркивая каждое слово. — Маки не просил нас построить дом.
Они действительно трудились. Строительство этой землянки потребовало много усилий. Но это не то, о чем просила я, чего хотел Маки.
— Он почти готов. Мы переберемся сюда через несколько дней.
— Мы не можем!
— Можем.
— Нам ни за что не выжить!
— Почему же? Будем есть рыбу. Ловить кроликов. Собирать грибы и корешки. Сделаем квас! — Он причмокивает губами. — А если что понадобится, выменяем у колюжей. Вы, может, о том и не догадываетесь, но Кузьма Овчинников — человек сильный и преданный. А еще он хороший резчик.
— Маки знает об этом?
Он смеется.
— А что? Хотите на нас донести, если нет?
— Он знает? — повторяю я.
Тимофей Осипович беспечно пожимает плечами.
— Наверное. Здесь ни от кого нет секретов, так что, должно быть, он смирился. По крайней мере, он ничего не сделал, чтобы помешать нашему занятию.
— Вам не следовало этого делать.
Он заливается хохотом.
— Дорогая госпожа Булыгина, ваши нравоучения — нескончаемый источник веселья. Даже в самом отчаянном положении я могу рассчитывать, что вы меня рассмешите.
Несколько часов спустя Маки зовет со своей лавки:
— Анна! Пожалуйста, подойдите — и попросите капитана тоже подойти.
Он с самого полудня совещался со своими тремя старцами.
— Почему я должен идти? — бубнит муж.
— Вставай, — шепчу я. Толкаю его коленом, чуть сильнее, чем следовало бы.
Николай Исаакович смотрит испепеляющим взглядом и встает так медленно, как только возможно. Поднявшись, он оглядывается, словно находится в месте, которое нужно занести на карту, но не может решить, с чего начать. Лениво идет к Маки, каждым своим шагом выказывая неповиновение. Приблизившись к лавке, он спрашивает:
— В чем дело, Мак? — он неправильно произносит имя.
Руки Маки лежат на читулте, а тот покоится у него на коленях. Лица трех стариков суровы.
— Сегодня, — начинает Маки, — в моем доме нет согласия.
— Мы просим прощения, — восклицаю я. — Произошло недоразумение, такого больше не повторится.
Муж не обращает на мои слова внимания.
— Да, я не согласен с тем, что мою жену заставляют слишком много работать.
— Ничего подобного, — говорю я. — Простите, Маки. Я не против работы.
— Зато я против, — заявляет муж. — Она не твоя рабыня. Нельзя заставлять ее тебе прислуживать. У нее есть свои обязанности.
К моему удивлению, Маки коротко кивает.
— Понимаю. Она ваша жена. Но вы причинили боль девушке.
— Все с ней в порядке. Она вышла из дома.
Я видел.
— Вы причинили ей боль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.