Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков Страница 2
- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Владимир Андреевич Жариков
- Страниц: 8
- Добавлено: 2025-11-06 14:13:00
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков» бесплатно полную версию:Конец XVII – начало XVIII века, «золотой век» пиратства. Генри Морган. Эдвард Тич. Бенджамин Хорниголд… Лишь при упоминании этих имен капитаны купеческих кораблей дрожали от страха! Однако среди флибустьеров были не только кровожадные и алчные разбойники. Справедливость, благородство и честь были для многих из них не пустыми словами. Именно поэтому легенды о «джентльменах удачи» были окружены ореолом рыцарства и романтики.
А в это время на Руси Пётр I начинал строительство русского флота и «прорубал окно в Европу». Русские мореходы учились искусству кораблевождения и морских сражений. Каким же ветром занесло молодого русского капитана на Карибские острова? Что заставило его влиться в ряды флибустьеров? Об этом вы узнаете, прочитав эту книгу.
Для широкого круга читателей.
Русский флибустьер - Владимир Андреевич Жариков читать онлайн бесплатно
– Вот построим флот, – говорил государь, – Азов отвоюем. И басурман из Крыма прогоним, и торговать легче станет и с Европой, и с Индией…
И все головами кивали, соглашались с царём. А царь посмотрел на Петрушу.
– Добрый сынок у тебя, воевода. Как звать?
– Петрушей, – ответил Антип Прохорович.
– Ишь ты, тёзка, значит! А годков сколько?
– Семнадцать, – снова ответил воевода.
– Да не с тобой говорю я, – рассердился царь. – У сынка твоего языка, что ль, нету? А ну, Петруша, подойди-ка сюда! Да не тушуйся, не съем я тебя.
Петруша подошёл к царю, поклонился.
– Да неча поклоны бить. А ну, повернись-ка! Смотри-ка, верста коломенская, повыше царя небось будешь. Давай-ка померимся.
Царь поднялся. Встали они с Петрушей спина к спине.
– Ну, как? – спросил государь.
– Вровень, ваше величество! – заверила Марфа Тимофеевна, гордая за сына.
– А сила как? Есть сила в руках-то? А ну-ка, сядь.
Царь указал на стул. Они сели на угол стола друг против друга, положили локти на столешницу, сцепились руками. Напряглись мышцы, надулись вены, глаза покраснели у обоих. Клонилась рука Петруши, но он не сдавался. Силился одолеть царя, хоть и боязно было. А ну как рассердится царь, проигравши? Пять минут силились, но так никто другого и не одолел.
– Ничья! – произнёс государь, отпуская руку. – Силён, мерзавец!
И похлопал Петрушу по плечу.
– Такие люди нужны нам на флоте, не правда ль, камрады? – обратился он к англичанам.
Те закивали головами:
– О, йес!
– А сделаю-ка я его капитаном! Ты как, Петруша? Согласен?
Парень пожал плечами.
– Что жмёшься, как девица красная? Отвечай царю!
– Согласен, – набравшись храбрости, ответил Петруша.
– Ну вот и славно!
– Да куда ему в капитаны! – всплеснула руками Марфа Тимофеевна. – Молод ещё!
– В самый раз! – отрезал царь. – Я в его годы уже государством править начал. Нешто кораблём управлять труднее?
И добавил твёрдо:
– Так что, Пётр Антипыч, в Англию учиться поедешь.
Ночью выпал снег. Наутро крыши домов и сараев, ветви деревьев, плетни и заборы, телеги и разная утварь, оставленная на подворьях, – всё стало белым. По приметам от первого снега до санного пути шесть седмиц, значит, к концу ноября можно ожидать постоянного снега, и возвращаться в Москву царский поезд будет уже на полозьях.
Под сосною за рощей возле яра снега совсем не было – могучее древо, словно зонтом, укрыло полянку под собой. Петруша и Анастасия стояли под деревом, взявшись за руки. Они прощались.
– Царь забирает меня с собой в Воронеж, где строятся корабли, – говорил Петруша. – А потом сразу в Москву поеду. А оттуда – в Англию корабельному делу учиться. На капитана.
– Долго ль не будет тебя?
– Покудова сам не знаю. Может, год, а может, и более.
– Я же от тоски помру.
– Ну уж прям! Не печалься. На обратном пути из Воронежа ещё встретимся. А из Англии я тебе письма слать буду оказией.
– Ну, что поделаешь… Добрый час. Удачи тебе, Петрушенька!
Приподнявшись на цыпочках, Анастасия дотянулась до Петрушиной щеки. А он нагнулся, обнял девушку и поцеловал в алые губы.
Глава 2. Письмо
Крещенские морозы в тот год трещали недолго. Ветер с юга принёс оттепель и сильный снегопад. Анастасия сидела у окна и занималась рукоделием. За окном плавно и медленно к земле опускались лёгкие и ажурные, словно вытынанка[2], снежинки. Анастасия плела кружевную накидку. Её рука ловко вращала коклюшку, палец другой руки придерживал нить, и узоры плелись тонкие, ровно как снежинки за окном. День близился к сумеркам, в светлице становилось темнее, но Анастасия не зажигала свечей, щурилась, стараясь продолжать работу при дневном свете.
В светлицу вошёл Афанасий Силыч, отец Анастасии. Афанасий был вдов, жена его Аграфена померла десять лет назад, а новой спутницей жизни он так и не обзавёлся – не хотел мачехи для любимой дочурки, в которой души не чаял. Афанасий встал за спиной Анастасии, полюбовался её работой, кружевным узором.
– Лепо плетёшь, доченька, – похвалил он. – Прям как мастерица настоящая.
– Ой, скажешь, тятенька, так уж и мастерица, – поскромничала Анастасия. – Мне бы ещё вот такой нити серебряной.
– Будет, – пообещал Афанасий Силыч и, покашляв, добавил: – Тут нарочный проезжал из Москвы по царским делам. Грамоту вот просил тебе передать.
– Где?!
От неожиданности Анастасия выронила коклюшку, та, кружась и разматывая нить, по подолу платья скользнула на пол.
– Плясать, что ль, тебя заставить? – усмехнулся Афанасий, поглаживая на груди окладистую бороду. – Ладно, на!
Он протянул ей сложенную вчетверо, запечатанную сургучом бумагу. Анастасия взяла её, сломала печать и, придвинувшись ближе к окну, стала читать. Афанасий поглядел на неё, качнул головой и, решив не мешать, вышел за дверь.
«Дорогая моя Анастасия! – говорилось в письме. – Вот я обустроился в Англии. Учусь морскому делу в навигацкой Академии. Покамест изучаю теорию: при каком ветре какие ставить паруса да как маневрировать, ещё учу, как по солнцу или по звёздам найти на карте место, на котором сейчас корапь. После Пасхи пойдём в поход учиться на практике. А живу я в семье моего однокашника Майкла Ирвина. Дом его в Лондоне, в аглицком стольном граде. Язык ихний я уже хорошо разумею – покуда в Воронеже были да к Москве ехали, господа корабельщики Джон Ден и Осип Най меня обучали.
Прибыл я в Англию, почитай, к Екатеринину дню, а занятия в навигацкой Академии шли уже полным ходом. Но отец Майкла, Роберт Ирвин, с коим наш государь в большой дружбе, поручился за меня, и меня приняли. Сам Роберт Ирвин – дипломат, это что-то вроде нашего дьяка посольского приказа.
А живут тут люди неплохо, только сыро на улице и зимы, как у нас, не бывает, дожди лишь да туманы. Говорят они, что снег ежели на Крещение выпадет, то к Сретению уже и растает.
Улицы у них камнем вымощены, а на улицах грязь. Все помои и мусор, что в доме собирается, из окна на мостовую выкидывают. По улицам бегают крысы да кошки бездомные. Чёрных кошек не любят они и боятся.
И бань здесь нет, я-то к бане привыкший, а тут они раз в месяц моются. В корыто тёплой воды слуги натаскают, и вся семья в этой воде, не меняя её, моется. А семья у них: мистер Роберт и жена его миссис Сара, Майкл и
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.