Мара, дочь Нила - Элоиз Джарвис Мак-Гроу Страница 12

- Категория: Приключения / Исторические приключения
- Автор: Элоиз Джарвис Мак-Гроу
- Страниц: 77
- Добавлено: 2025-09-18 14:04:23
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Мара, дочь Нила - Элоиз Джарвис Мак-Гроу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мара, дочь Нила - Элоиз Джарвис Мак-Гроу» бесплатно полную версию:Эта увлекательная история о приключениях, романтике и интригах, действие которой происходит в Древнем Египте, была написана трижды лауреатом премий Ньюбери и Эдгара Элоизой Джарвис Мак-Гроу.
Мара — гордая и красивая рабыня, которая жаждет свободы в древнем Египте, под властью царицы Хатшепсут. Мара не похожа на других рабов: она умеет читать и писать, а также говорит на языке вавилонян. Поэтому, чтобы добиться свободы, она вынуждена играть опасную роль двойного шпиона для двух заклятых врагов, каждый из которых поддерживает претендента на престол Египта.
Вопреки своей воле, Мара влюбляется в одного из своих хозяев, благородного Шефту, и начинает верить в его планы по восстановлению на троне Тутмоса III. Но как только Мара готова предложить Шефту свою помощь и свое сердце, ее двуличие раскрывается, и начинается битва, в которой на карту поставлены как жизнь Мары, так и судьба Египта.
Мара, дочь Нила - Элоиз Джарвис Мак-Гроу читать онлайн бесплатно
— Проходимцы в моей жизни не новость, капитан. Но я не вижу причин считать Шефту таковым.
— Не видишь, клянусь всеми богами! Ну-ка, что ты о нем знаешь?
— Ничего, — признала она, — кроме того, что он хочет, чтобы я знала. Но ведь и он обо мне ничего не знает.
— Да, это правда! Как и я, впрочем. Может, это его мне стоит предостерегать! — Неконх раздраженно передвинул фишку на следующий квадрат и откинулся назад, хмуро глядя на залитую солнцем палубу.
«Ну вот, теперь я его обидела, — с усмешкой подумала она. — Но, великий Амон! Он ведет себя так, словно я какая-то тепличная девица, никогда не покидавшая отцовского двора!»
Она машинально сделала ответный ход, гадая, какую еще игру он ведет. Давненько никто не беспокоился о ее благополучии. То, что это делает дородный речник, показалось ей в высшей степени любопытным — настолько любопытным, что она и не подумала ему верить. Собирается ли он сказать то, что у него на уме?
— Ваш ход, капитан, — пробормотала она.
Но он лишь молча передвинул еще одну фишку. Некоторое время игра шла в тишине, но дурное настроение Неконха улетучилось, как только они оба увлеклись. Он играл без выдумки, но хорошо и досконально знал все приемы. Мара, за свою рабскую жизнь почти не имевшая дела с играми, была вынуждена напрягать весь свой ум, чтобы отражать его ходы и одновременно пробиваться на другую сторону доски. В конце концов, проявив недюжинную дерзость, она заманила три его последние фишки в ловушку, сбила их все и провела свою единственную фишку в «царское» поле.
Она откинулась назад и рассмеялась, когда брови Неконха взлетели вверх.
— Клянусь всем святым! — взорвался он. — И как это ты меня провела?
— Провела? Я не хитрила! Как вы могли подумать обо мне так дурно?
— Мог и думаю! Эх, крошка, тебе бы в военачальники! — Неконх усмехнулся, сгребая фишки в ящик. — А может, я просто старею.
— Вовсе нет, друг капитан, — раздался за их спинами сухой голос. — Эта девица — опасный противник. Она играет, чтобы победить.
Они резко обернулись. В дверях, удобно скрестив руки, стоял Шефту.
— Да… ну, а кто не играет? — пробормотал Неконх. Он принялся убирать игру. Мара поднялась, и сама готовая к обороне, хоть и не могла бы сказать почему.
— Давно ты здесь стоишь? — потребовала она ответа.
— Достаточно долго, — сказал Шефту, — чтобы сделать несколько интересных наблюдений.
— Вот как! Полагаю, у меня теперь не осталось секретов.
— О, ни одного.
Он с усмешкой посмотрел на нее сверху вниз. Вопреки себе она почувствовала непреодолимое любопытство — в котором ни за что бы не призналась, — что же это были за наблюдения. Проскользнув мимо него из каюты, она пересекла палубу и подошла к левому борту. Солнце, опускаясь в Ливию, воспламенило и реку, и небо, но она думала не об этом, а о том, что он последовал за ней и теперь тоже опирается на планширь.
— Ра сегодня умирает в огне, — заметила она. — Красивое небо.
— Да, красивое.
Его тон закрыл эту тему. Она поспешно нащупала другую.
— Клянусь, трудно поверить, что еще один день кончается. Всего два дня, и мы причалим в Абидосе. Разве не удивительно, как…
— Да-да, удивительно. Ну же, я убедился, что мое мнение тебе совершенно безразлично. А теперь давай, спроси меня, о чем я там говорил.
Она обернулась и увидела, что его лицо светится от смеха.
— Демон тебя побери! Зачем ты меня мучаешь? Что тебе от меня нужно?
— Я еще не решил, — невозмутимо ответил он.
— О, не решил? Неужели? Клянусь Сетом и всеми его демонами, ну и хладнокровный же ты! Бьюсь об заклад, капитан был прав — он сказал, что ты проходимец!
Наступила короткая тишина.
— А вот это интересно, — заметил Шефту. Он все еще улыбался, но глаза его вдруг стали опасными. — И что еще сказал капитан?
«Эх, придержи-ка язык, девочка моя! — подумала Мара. — Тут что-то такое, о чем ты не знаешь…»
— Что еще? — подтолкнул ее Шефту.
— Да… больше ничего.
Он ждал. Его улыбка застыла, став такой неумолимой, что она ощутила дрожь страха. Почему он так допытывается? Может, лучше выложить все как есть.
— Капитан лишь предостерег меня насчет случайных молодых людей на речных судах. Кроме того, что он суетился, как наседка над единственным цыпленком, разве в этом есть что-то поразительное?
Он еще мгновение сверлил ее этим холодным взглядом, затем медленно расслабился, оперевшись локтем о поручень.
— Нет, я не поражен, мне лишь интересно мнение капитана. Так он сказал, что я проходимец?
— Он сказал, что ты, может быть, и есть проходимец.
— Что ж, может, и так. Или и того хуже.
Он, казалось, развеселился, и к Маре тотчас вернулась уверенность в себе, а вместе с ней и привычная дерзость.
— Еще бы! У тебя полно тайн, это уж точно. Ну что ж, да будет так. Храни свои тайны, если хочешь. Я все равно со временем тебя раскушу.
— Ты уверена, что это мудро? — лениво протянул он.
— А это важно? Я уверена, что попробую.
Она отвернулась, но он вдруг протянул руку и развернул ее к себе.
— Ты в этом уверена, моя… — Он осекся, его взгляд скользнул по ее вскинутому лицу. Он коротко рассмеялся и нарочно сжал руки. — Клянусь всеми богами! Я бы лучше поцеловал тебя, чем угрожал. Интересно, не будет ли это лучшим средством?
— Хай! Самонадеянный болван! Ты не сделаешь ни того, ни другого! Пусти меня!
Она яростно задергалась, но он лишь рассмеялся и продолжал крепко ее держать. Затем его улыбка угасла.
— Слушай сюда, моя милая госпожа-оборванка! — сказал он. — Ты слишком любопытна себе во вред. Веди себя прилично и не лезь в мои дела.
Он отпустил ее так внезапно, что она едва не упала на поручень, повернулся и зашагал прочь по палубе.
На мгновение потеряв дар речи от ярости, Мара бросилась в другую сторону. Госпожа-оборванка! Ах он, сын семи крокодилов! Проходимец, негодяй! Она ему за это отомстит! Она бросилась на груду шкур, служившую ей постелью, и уставилась в пустоту. Неужели она совсем потеряла
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.