Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон Страница 63

- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Леонид Львович Аронзон
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-09-11 01:13:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон» бесплатно полную версию:Леонид Аронзон (1939–1970) — безусловно, одна из самых ярких фигур ленинградской неофициальной культуры 1950–1970-х годов. Его творчество и сама его личность оказали несомненное влияние на молодую петербургскую поэзию 1960–1990-х годов. Сохраняя традицию свободного слова, личной поэтической интонации, независимой от официальных установок или моды, он был первооткрывателем тех возможностей поэтики, которые успешно развивались позже и стали достоянием современной литературы.
Предлагаемое собрание — наиболее полное и первое научно подготовленное издание произведений поэта. Ряд текстов печатается впервые, источником ранее публиковавшихся сочинений служат исключительно авторские материалы.
Издание адресовано как специалистам, так и всем любителям поэзии.
Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читать онлайн бесплатно
Тучнея надвигались облака
Луна неслась в них, изредка являясь,
Всё наше небо ночь заволокла.
Напротив низкого заката. — Ср.: «Напротив звёзд, лицом к небытию, обняв себя, я медленно стою» (№ 67). Глаза ладонями закрыв… — Ср.: «стоите вы, глаза закрыв ладонью» (№ 2), а также № 169 и примеч. Чью душу ангел этот нёс. — Ср.: «Он душу младую в объятиях нес» (М. Ю. Лермонтов. «Ангел»).
74. «К природе дачного участка…»
ПЛА, с. 401. — Авт. маш.
13: [о!] с высоты паря в ущелье
Возможные источники — ст-ния А. Фета «На качелях» и Ф. Сологуба «Чертовы качели». См. запись в «Моём дневнике» (№ 295) ЛА от 31 марта 1968: «Евг. Григ. [Михнов] сказал, что я нынешний Фет. Я взял Фета читать — и, правда, есть подобие, так что даже удивительно».
К природе дачного участка прибиты лёгкие качели. — Ср.: «К виду дачного участка приноровлены качели» (№ 75); «Качели 〈…〉 возносили меня и до высочайшей радости и роняли до предельного отчаяния. Иногда каждый такой мах растягивался на месяцы, иногда хватало секунды, но всякий раз крайнее состояние казалось мне окончательным» (№ 299).
*75. Беседа
Л, с. 5; Ч-77, с. 123. — Маш. копия.
I. Посмертная маш. копия.
43: какой венок себе сплела!
45: на лугу сожжём мы свечек,
II. Б-92 с датой «1939–1968 г.» и заменой «Альтшулер» на «Алик».
12: Повернувшись к миру задом
29: лоно чистое для дум.
45: на лугу зажжём мы свечек,
65 — как в 45
III. Маш., предоставленная РП для официальной публ. с заменами «Альтшулер» и «Оля» на «Он» и «Она».
Первоначальный вар. — «Парк длиною в беседу о русской поэзии…» (см. ДРиВ).
По поводу ст-ния ЛА пишет в ноябре 1967 г.: «Как только написал стихи, где Оля говорит с Альтшулером (а об этих отношениях уж никто не помнил), как позвонила Оля с просьбой свести её с Альтшулером: она выходит замуж и перед этим хочет спросить его: не сбежит ли он к ней. Я как в воду глядел: диалог будет такой же. До встречи, какая будет, не виделись они более двух лет, а я вспомнил от нечего делать». (Зап. книжка № 6, л. 2 об. — 3).
Где кончаются заводы, начинаются природы. — Ср.: «Где кончаются ромашки, Начинаются замашки» (А. Кушнер. «В защиту сентиментализма» // Грани. № 58. Франкфурт-на-Майне, 1965. С. 181). Стадо божиих коровок ~ само себя пасёт. — Ср.: «А я б хотел своей верёвкой пасти лишь божии коровки» (№ 272). В природе зрю не спальню, а пейзаж для чистых дум. — Ср.: «Отныне горницей и спальней природа будет мне в пути» (№ 58). К виду дачного участка приноровлены качели… — См. одноименную поэму (№ 279), а также прозаический текст «Ночью пришло письмо от дяди…» (№ 299). И пейзаж какой-то нищий старым дождиком приподнят… — Автоцитата (ср. № 279). Пленэр для смерти. — См. № 169 и примеч.
76. «Финляндия. Всё время забегают…»
ПЛА, с. 163. — Недат. маш.
Датируется по ст-нию «Чтоб себя не разбудить» (на том же листе).
«Пиры» и «Запустенье» — соответственно, поэма и элегия «Я посетил тебя, пленительная сень» «певца Финляндии» Е. А. Боратынского (1800–1844). Ср. также ст-ние Боратынского «Финляндия». Воздушных ям открытая вода имеет привкус осени и неба. — См. примеч. к № 169.
77. «Чтоб себя не разбудить…»
ПЛА, с. 162. — Маш. Датировка по зап. кн. № 6: «Я сознательно стал писать стихи хуже и плотские для того, чтобы нашёлся читатель и обсуждатель. Первый такой стих — хуже написан 23 ноября 67 года: „Чтоб себя не разбудить…“».
Чем не я хандрою стойкий мокрый сад под фонарём? — См. примеч. к 169. Чьи мою обгонят души, Богом взятые к себе? — См. примеч. к № 85. Трескучею свечою отделясь от тьмы… — Ср.: «впотьмах беседуя со мной, ты спросишь, свечкой отделясь, не это ли есть шар земной?» (№ 261). «Мокрый сад и пуст и чёрен, но откуда листьев шум?». — См. примеч. к № 129.
78. «Стали зримыми миры…»
ПЛА, с. 391. — Недат. маш.
Мы ~ идём иконы свитой. — Ср.: «и незримым крестным ходом 〈…〉 Там, внутри, несли икону» (№ 279 и примеч.).
79–80. Слава
СБ, с. 41 (№ 79); Евр., с. 152 (№ 80). — Недат. маш. обоих ст-ний на одном листе.
〈〈1〉〉 («Глухой тоски тяжёлый мёд…»).
Недат. маш. под загл. «Слава 1»; авт. маш. 1966? с датой: 1960.
81. «Уже в спокойном умиленье…»
«37», с. 20. — Авт. маш. (на об. страницы сценария).
11: [В высоком бессловесном пеньи]
12: приходят [и уходят] дни.
82. «Хорошо на смертном ложе…»
Главы, с. 187. — Недат. маш.
Другая маш.
8: когда весь я так ухожен. 〈Возможно, опечатка?〉.
83. «Погода — дождь. Взираю на свечу…»
Избр-79, с. 34. — Недат. маш.
Взираю на свечу, которой нет. — Ср.: «И всё — в печали, нет уже которой» (№ 90). Но мы способны смастерить сонет ~ и, прежде чем закрыть, целуем в лоб. — См. примеч. к № 97.
84. А. С. Пушкин
ПЛА, с. 168. — Недат. маш. Датировка по записи в дневнике РП от 20 января 1968: «Когда все ушли, Л. вдруг, в 5 минут написал
Поле снега. Солнцеснег
Бесконечный след телеги
Пушкин скачет на коне
на пленэр моих 〈sic!〉 элегий.
и т. д.»
См. также № 321.
Бесконечный след телеги ~ на пленэр своих элегий. — Ср.: «Так сочинилась мной элегия о том, как ехал на телеге я» — эпиграф к «Элегии» А. Введенского. ЛА знал «Элегию» по ее первой публ. (1967).
*85. 〈〈Видение Аронзона〉〉. Начало поэмы
Л, с. 28; Ч-77, с. 134. — Недат. маш. в «1958–1968» (с. 22–23) под загл. «Начало поэмы» [76]. В источнике отсутствуют почти все точки на концах строк.
I. Источником ст-ния послужила начатая в октябре 1966 г. поэма «Обратный путь лежал через поля…» (см. ДРиВ).
II. Маш. наброски ст-ния (отдельный лист):
〈1〉
Печальней нету одному на кухне
сидеть вдвоём, красиво в снах опухнув,
покуда день ещё не начался,
темно окно, гремят часы ручные,
ночные кошки уж давно отныли,
и до ворот осталось с полчаса.
А в комнате в роскошных волосах
лицо жены на скомканной постели,
лицо жены и в нём её глаза,
и чудных две груди растут на теле.
Но всё тут нехотя, всё как-то еле-еле,
играет радио на всех виолончелях,
и в небесах полно, должно быть, звёзд,
их свет игольчатый[77] проскальзывает в щели,
но нету сил подняться во весь рост.
На небесах безлюдье и мороз.
Ушли в глубины ангелы и черти,
и только караульный ангел терпит,
глаза украсив бриллиантом слёз.
〈2〉
Печальней нет, чем одному на
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.