Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон Страница 47

- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Леонид Львович Аронзон
- Страниц: 89
- Добавлено: 2025-09-11 01:13:22
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон» бесплатно полную версию:Леонид Аронзон (1939–1970) — безусловно, одна из самых ярких фигур ленинградской неофициальной культуры 1950–1970-х годов. Его творчество и сама его личность оказали несомненное влияние на молодую петербургскую поэзию 1960–1990-х годов. Сохраняя традицию свободного слова, личной поэтической интонации, независимой от официальных установок или моды, он был первооткрывателем тех возможностей поэтики, которые успешно развивались позже и стали достоянием современной литературы.
Предлагаемое собрание — наиболее полное и первое научно подготовленное издание произведений поэта. Ряд текстов печатается впервые, источником ранее публиковавшихся сочинений служат исключительно авторские материалы.
Издание адресовано как специалистам, так и всем любителям поэзии.
Собрание произведений в 2 томах. Том I (изд. 3-е) - Леонид Львович Аронзон читать онлайн бесплатно
и вдвое сладок трав ночных уют.
Под куполом небес, накрыты им
со всей землёй и звёздами над нею
от жалости к себе, к тому, что зрим,
к друг другу мы и ближе и нежнее.
Усни, умри до завтрашнего дня,
с тобою, мёртвой, никуда не глядя,
я пролежу всю ночь, пока [не отзвенят
в росе холодной многие цикады.][52]
〈1967〉
(75)
Парк длиною в беседу о русской поэзии,
где я смотрю на себя из окна двухэтажного особняка.
На лугу пасутся девочки, подрагивая нашейными звонками.
Я сижу никак.
Я сижу быстро.
Я сижу сидя.
Я сижу стоя.
Я сижу лёжа.
Я сижу стараясь прямо.
Жена достаёт из прошлого века арфу.
Жалко смотреть на неё: просто Офелия.
Девочки целуют друг друга, увёртываясь.
Все встают, взрослея.
Между тем и этим светлое место для кеглей
и одно отражение на двоих.
Всё это в тени времени,
в тени печали,
в тени большого озера,
запертого на амбарный замок.
Коитус качелей, прибитых к природе дачного участка.
В отдалённом парке разучивают гаммы.
Входит Д.
«Я мрачных дум пригнал отару
с горы усадебных качелей,
прими частично весь подарок,
спросив изящно: „неужели?“
Хочу на грудь я пистолетом
большую розу подарить,
когда цитатой из балета
мелькают бабочки зари…»
Леди К.
На груди моей тоски
светлой радости соски.
Красивый слог красивей лэди,
когда он к месту приложим:
давай куда-нибудь уедем,
мой друг, зову я: «убежим!»
Барон Д.
К природе дачного участка
прибиты милые качели,
на них оставлена перчатка
изящней линий Боттичелли.
Она была бы вам к лицу,
я вас бы в ней повёл к венцу.
〈1967〉
(85)
Обратный путь лежал через поля.
Шёл крупный снег. Уже луна желтела,
деля холмы на тёмный склон и белый,
и мелкий след в кустарнике петлял.
На чёрствый наст ложился новый снег,
то там, то тут топорщилась осока,
и с каждым шагом отставал ночлег,
луна всё время оставалась сбоку.
И потому как ветер дул сильней
— а путь лежал от дома к побережью —
случайный бор всё становился реже,
но вместе с тем росло число камней.
Финляндии полуночный ландшафт
купал в снегу резвящегося зверя,
напоминая диалог о вере,
где каждый думал, что противник прав:
— Бог триедин для слабого ума.
Бог неделённый труден для общенья.
— Поставь свечу на самый верх холма,
огонь даст свет, а там, где свет, там — тени.
— Снег освещает ровно. Бог — покой,
Он вне борьбы, где суета, там — люди,
Христос бы сам на поцелуй к Иуде,
явился бы с открытою тоской.
— Всего владелец, свет создав и тьму,
Господь разбил надел на половины,
одну дал дьяволу, другую Богу-Сыну,
не указав дотошно, что кому.
〈1966〉
(101–102). А. Б. Альтшулеру
〈Москва, до 27 сентября 1968〉
Альтшулер, мой голубчик голубой, ты надо мной поплачь, я над тобой. Спаси меня и я тогда спасу и мысль твою и славу и красу[53]. Твоя краса[54] мне искренне мила, когда за ней два ангельских крыла и чёрный дождь до блеска голубой.
Подуем вместе в дрявый наш гобой[55].
Я в городе в чужом, в чужом дожде, я в нём ищу, хоть нет тебя нигде. Сквозь рубище сентябрьской листвы мне ни тебя не видно, ни Невы[56]. На край земли уедем голубой, чтобы столкнуть друг друга за собой[57]. Друг друга похороним где-нибудь и по сосне посадим в нашу грудь[58]. Деревьями устроенную щель[59] мы облюбуем тотчас под качель для дочек твоих, телом голубых, чтоб видели то звёзды, то гробы. Но уже поздно, милый! за трубой ты слился с небом, столь ты голубой.
Больше, ещё больше служи: и деньги за это платят и нет времени, чтобы пошептать себе на ухо. Могу предложить мизерную халтурку. Кто слышит ля-ля-ля-ля, тот слышит ля-ля-ля-ля, кто слышит ля-ля-ля-ля, тот счастлив ля-ля-ля-ля. Я слышу ля-ля-ля-ля, я счастлив ля-ля-ля-ля, ты слышишь ля-ля-ля-ля, ты счастлив ля-ля-ля-ля, мы слышим ля-ля-ля-ля, мы счастлив ля-ля-ля-ля.
(109)
Приближаются ночью друг к другу мосты.
Блёкнет лучшее золото куполов и садов.
Сквозь пейзажи в постель ты идёшь, это ты
так дрожишь, словно я — птицелов.
Если ты ещё здесь, что же нежен я так?
Так привязан к нагому теплу?
И с одеждой спадает с тебя красота,
и чулок твой блестит на полу.
Я к тебе наклоняюсь, уж ближе нельзя,
но я всё же пытаюсь во сне,
чтобы как-нибудь днём, обнимая себя,
видеть небо, лежать на спине.
〈1968?〉
(115)
〈1〉
Моё веселье — вдохновенье.
Несётся дерева река —
вот так меня читают Боги
в своей высокой тишине.
И долго я смотрел на это,
не зная, как мне хорошо.
Меня туда торопят уши,
где и молчанье не живёт.
〈Лето 1969〉
〈2〉
Моё веселье — вдохновенье.
Играют лошади в Луне, —
вот так меня читают Боги
в своей высокой тишине.
Я думал выйти к океану
и обойти его кругом,
чтоб после жизни восхищаться
его нешутошным умом.
Но дождь, запутавшийся в листьях,
меня отвлёк от тех идей.
Уснув, не перестал я слушать
шумящих лиственных дождей.
〈1969; весна (?) 1970〉
(116–117)
Любовь моя, спи,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.