В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология Страница 43

- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Страниц: 57
- Добавлено: 2023-04-12 18:02:38
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология» бесплатно полную версию:В антологию, подготовленную известным востоковедом и переводчиком японской поэзии Александром Долиным, включены классические шедевры знаменитых поэтов позднего Средневековья (XVII – начала XIX в.). Наряду с такими популярными именами, как Мацуо Басё, Ёса-но Бусон, Кобаяси Исса, Мацунага Тэйтоку, Ихара Сайкаку, Камо Мабути, Одзава Роан Рай Санъё или инок Рёкан, читатель найдет в книге немало новых авторов, чьи творения украшают золотой фонд японской и мировой литературы. В сборнике представлена богатая палитра поэтических жанров: философские и пейзажные трехстишия хайку, утонченные пятистишия вака (танка), образцы лирической и дидактической поэзии на китайском канси, а также стихи дзэнских мастеров и наставников, в которых тонкость эстетического мироощущения сочетается с эмоциональной напряженностью непрестанного самопознания. Ценным дополнением к шедеврам классиков служат подборки юмористической поэзии (сэнрю, кёка, хайкай-но рэнга), а также переводы фольклорных песенкоута, сложенных обитательницами «веселых кварталов». Книга воссоздает историческую панораму японской поэзии эпохи Эдо в ее удивительном жанрово-стилистическом разнообразии и знакомит читателя с крупнейшими стихотворцами периода японского культурного ренессанса, растянувшегося на весь срок самоизоляции Японии. Издание снабжено вступительной статьей и примечаниями. В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
В обители грёз. Японская классическая поэзия XVII – начала XIX века - Антология читать онлайн бесплатно
На окошках и дверях
занавески из рогожи —
продается дом.
24
Кёрай
Перцы – «стражи потолка» —
красным цветом налились.
25
Бонтё
Только шорх да шорх —
плетут обувь из соломы
ночью под луной.
26
Басё
Встала, вытряхнула блох…
Осень только началась.
27
Кёрай
Никого в ней нет —
мышеловка на боку,
перевернута…
28
Бонтё
Уж не запихнуть в пазы
крышку старого ларя.
29
Басё
В шалаш на лугу
удалиться, там пожить —
и назад прийти.
30
Бонтё
Как же радостно узнать,
что выбрали твои стихи!
31
Бонтё
О, кому сказать,
сколько мук я перенес
от причуд любви!
32
Басё
В бренном мире всем дано,
как Комати, опочить…
33
Кёрай
Отчего это?
Кашу нравится хлебать —
и при этом слезы лить?
34
Бонтё
Без хозяина, поди,
в кухне попросторнее.
35
Басё
На ладонь возьму —
пусть поползает и вошь
под вишнями в цвету!
36
Кёрай
Замерла недвижно дымка.
Тянет спать после обеда.
Сэнрю
Неизвестные поэты
«Скучно гостю в веселом доме…»
Скучно гостю в веселом доме,
подавляет с трудом зевоту,
не слагает стихов —
тупо пялится, будто незрячий,
на луну в Сума…
«По лицу ничего не скажешь…»
По лицу ничего не скажешь,
Благочинно лежит на ложе.
С перепою подох —
а послушать врача, выходит,
от тяжкой хвори…
«Миновала весна…»
Миновала весна —
одеяла в ломбард заложили,
выкупив москитные сетки…
«На рассветной заре…»
На рассветной заре
он увидел, как безобразна
была девица…
«Места, право же, всем хватает…»
Места, право же, всем хватает!
Места, право же, всем хватает! —
Я мочусь в ручеек,
а чуть поодаль кто-то свершает
обряд омовенья…
«До чего у нас оживленно…»
До чего у нас оживленно!
Как же празднично и оживленно!
Кто бы ни завернул,
все по поводу новобрачных
отпускают шутки…
Из антологии «Янагидару»[92]
«Темнота и неразбериха…»
Темнота и неразбериха!
Темнота и неразбериха!
Я пошел посмотреть
и еле вылез, как дегтем обмазан, —
распродажа в лавке…
«Вот ведь как оно оказалось…»
Вот ведь как оно оказалось!
Вот ведь как оно оказалось!
Трубочист умыт —
оказалось на поверку,
знаю я его!
«Сколько времени не был дома…»
Сколько времени не был дома!
Сколько времени не был дома!
Из далеких краев
воротился, взглянул на младенца —
спасибо соседу!..
«До чего же он притомился…»
До чего же он притомился!
До чего же он притомился!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.