И восстанет ветер. Баллады - Даниэль Мусеевич Клугер Страница 12

Тут можно читать бесплатно И восстанет ветер. Баллады - Даниэль Мусеевич Клугер. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
И восстанет ветер. Баллады - Даниэль Мусеевич Клугер
  • Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
  • Автор: Даниэль Мусеевич Клугер
  • Страниц: 25
  • Добавлено: 2025-06-28 00:44:41
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


И восстанет ветер. Баллады - Даниэль Мусеевич Клугер краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «И восстанет ветер. Баллады - Даниэль Мусеевич Клугер» бесплатно полную версию:

Даниэль Клугер
И восстанет ветер. Баллады — Москва: Текст, 2018. — 157[3] с.
ISBN 978-5-7516-1512-3

«И восстанет ветер» – третья книга стихов известного израильского писателя и поэта Даниэля Клугера. В нее вошли все на сегодняшний день баллады, написанные автором на основе еврейской истории. Бóльшая их часть публикуется впервые. Читая эту книгу, вы совершите поэтическое путешествие по ярким, но малоизвестным страницам удивительной истории.
В 2008 году за свои баллады Даниэль Клугер получил премию «Олива Иерусалима» в номинации «Поэзия: страницы и строки» с такой формулировкой: «За создание нового жанра в современной еврейской поэзии».

Редактор О.М. Либкин
Оформление А. П. Иващенко
Корректор Т.В. Калинина
Художественный редактор К.Ш. Баласанова

Фото на переплете: Barbara Montavon, unsplash.com
Подписано в печать 01.11.18. Формат 70 х 108/32
Усл. печ. л. 7. Тираж 1000 экз. Изд. № 1390

© Даниэль Клугер, 2018
© «Текст», 2018

И восстанет ветер. Баллады - Даниэль Мусеевич Клугер читать онлайн бесплатно

И восстанет ветер. Баллады - Даниэль Мусеевич Клугер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Даниэль Мусеевич Клугер

class="v">Гостя лицо бледней старого полотна:

«Немощен человек, праха земного горсть...»

Хмуро глядит в окно призрачная луна,

Хмуро глядит в глаза странный, нелепый гость.

…Был я сделан из соломы в подземелье, в Лиссабоне,

Чтоб тебя во время казни заменить на кемадеро.

Но в костер я не был брошен, был монахами в погоню

Я отправлен за тобою, хитроумный кабальеро...

Дон Исаак сказал: «Может, сыграем? Что ж...

Ставлю я жизнь, хотя мне и немало лет.

Коль проиграю я, ты меня заберешь.

А отыграть хочу старый свой пистолет».

В тусклых глазах огонь вдруг полыхнул сквозь мрак.

Ах, как его влечет эта колода карт!

Сели за старый стол кукла и Исаак.

Что же, кому-то — смерть, ну а кому-то — фарт.

…Вот десятка двойку кроет, туз летит к пиковой даме,

Вот валеты друг за другом так легко скользят с ладони.

…Горожане безмятежно спят сегодня в Амстердаме,

Кто-то молится неслышно в подземелье, в Лиссабоне…

Старинный пистолет…

Главная его деталь — курок с зажатым кусочком кремня и колесико с насечкой. Стоило нажать на спусковой крючок, как из кремня высекалась искра и зажигала пороховой заряд. Автор этой конструкции — Леонардо да Винчи, и это единственное его изобретение, получившее всеобщее признание при жизнии и существующее по сей день: сейчас так устроены зажигалки.

Да. Зажигалки.

БАЛЛАДА

О ПОЛЬЗЕ ПИСТОЛЕТОВ

И вот — игра с самим собой,

Безумие в глазах,

Игра не куклою — судьбой,

Игрою правит страх,

Но есть четыре короля,

Солома, пистолет…

Игра до точки, до нуля,

И вовсе не в пикет…

Но есть четыре короля,

И зазевалась смерть.

И тени чертят вензеля…

Гореть — иль не гореть?

Легли четыре короля…

А за окном рассвет,

Судьба, тебе благоволя,

Вернет твой пистолет.

Слетела искра…Взгляд померк…

Горит холщовый лоб…

И пред тобой не человек —

Сухой соломы сноп!

Ты победить костер костром

Решился — вышел прок:

Сгорели кукла, старый дом,

Но уцелел игрок…

...И в кабаке «Четыре друга» снова

Легко раскинет карты Исаак,

О страшном приключении — ни слова:

Что дом сгорел — безделица, пустяк.

У Пименталя снова ни дуката,

Сгорели закладные, векселя,

Но шляпа щегольская не помята

И в рукаве — четыре короля:

Пиковую арфу настроит Давид,

Трефовым копьем Александр пригрозит,

Бубновый штандарт держит Цезаря длань,

Червовый огонь — Шарлемань.

И что ему богатства и хоромы,

Коль он в последний миг успел понять,

Что смерть — всего лишь кукла из соломы,

А кукле человека не подмять!

Уйдут в туман Парижи, Амстердамы,

Растает в небе призрак корабля.

...Венок ему сплетут четыре дамы,

Поднимут гроб четыре короля.

ЭПИЛОГ

В 1615 году Исаак бен Жакар купил в городке Аудеркерке, расположенном в десяти километрах к югу от Амстердама по реке Амстел, участок земли под кладбище. Оно стало первым еврейским кладбищем в Голландии и получило название «Бейт Хаим» — «Дом Жизни». Это название кладбище сохраняет по сей день. А первым человеком, чей прах упокоился именно в этом месте, стал искатель приключений, картежник и авантюрист дон Мануэль де Пименталь — он же Исаак бен Жакар. Может быть, он хотел обезопасить себя от преследований инквизиторов и после смерти.

Молитву прочтет псалмопевец Давид,

Печально главу Македонец склонит,

И Цезарь поднимет приветственно длань,

Погасит огонь Шарлемань.

ИСТОРИЯ ЛЮБВИ, или

ТРЕХРОМАНСОВАЯ ОПЕРА

Ее звали Евгения Маркон. Она была дочерью известного российского историка-гебраиста Исаака Маркона и женой поэта-биокосмиста, революционера-анархиста Александра Ярославского. В архивах НКВД сохранились сорок страниц, написанных ее рукой, — автобиография этой удивительной женщины.

Это было у моря, где ажурная пена,

Где встречается редко городской экипаж.

Королева играла в башне замка Шопена,

И, внимая Шопену, полюбил ее паж…

Игорь Северянин

НЕСВОЕВРЕМЕННЫЙ РОМАНС

Ах, песенки старинные, текущие рекою,

Когда на хóлмах Севера лежит густая мгла…

А вот ее история была совсем другою,

Но тоже королевскою любовь ее была.

Молоденькой курсисточке, возвышенной натуре

Он говорил: «Грядущему дорогу приготовь!»

Он говорил: «Грядущее всегда подобно буре!»

Он говорил: «Грядущее...» — ей чудилось: «Любовь...»

Над Секиркой над горой птицы быстрые,

Над Секиркой над горой залпы-выстрелы,

Цвета моря облака, цвета неба ли?

Ах, воздушная река, были-небыли...

Писал о тайнах Космоса и о заре свободы,

Писал, что все изменится и что тиран падет.

Что к ценностям возвышенным потянутся народы,

Которые, пока еще, — как неразумный скот.

Она листовки клеила на стены и ограды,

И в театральной сумочке носила револьвер.

А после — революция, а после — баррикады:

«Да здравствует Грядущее и эрэсэфэсэр!»

Над Секиркой над горой птицы быстрые,

Над Секиркой над горой залпы-выстрелы,

Цвета моря облака, цвета неба ли?

Ах, воздушная река, были-небыли...

И вот — война закончилась, но где же та свобода?

Всё сломано, растоптано, утоплено в крови.

А он кричал на митингах, он лез, не зная брода,

Она за ним, куда ж еще — зови иль не зови...

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.