Пьесы - Рэй Куни Страница 60

Тут можно читать бесплатно Пьесы - Рэй Куни. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пьесы - Рэй Куни
  • Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
  • Автор: Рэй Куни
  • Страниц: 136
  • Добавлено: 2026-03-20 18:02:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пьесы - Рэй Куни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьесы - Рэй Куни» бесплатно полную версию:

 В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет  в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы  и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет.
Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.

Пьесы - Рэй Куни читать онлайн бесплатно

Пьесы - Рэй Куни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Куни

им сказать, кто приходил?

РОННИ. Ронни! (Начинает вылезать в окно.)

ОФИЦИАНТ. Ронни. Передам. (Осознав сказанное.) Ронни?!

РОННИ(останавливаясь). Чего?

ОФИЦИАНТ. Постойте-ка вот так.

Короткая пауза. Окно с грохотом обрушивается на шею Ронни.

ОФИЦИАНТ. Прости, Господи! (Задергивает шторы и стучит в дверцу шкафа. Громко.) Злодей повержен!

Из шкафа вылезает ДЖЕЙН.

ДЖЕЙН(закрывая за собой дверцу). Большое спасибо. (Бросается к выходу, в дверях.) Не знаю, может, вы в курсе... Там в шкафу какая-то дама…

ОФИЦИАНТ. Дама?

ДЖЕЙН. В ночной рубашке.

ОФИЦИАНТ. Ах, эта дама. А разве это не ваша мать?

ДЖЕЙН хочет что-то сказать, но, махнув рукой, выбегает. ОФИЦИАНТ достает блокнот и карандаш.

ОФИЦИАНТ (пишет. Сам себе). Устранение плохого парня, одного - десять фунтов.

ОФИЦИАНТ выходит. РОННИ открывает шторы.

РОННИ(стонет). Моя голова! (Вылезает из окна.) Ну, Пигден! (Направляется к двери, но замечает телефонный справочник.) Тут должен быть адрес этого гада!

РОННИ листает справочник. Из спальни на цыпочках выходит ДЖОРДЖ, осторожно прикрывает за собой дверь. Не замечая Ронни, подходит к шкафу и приоткрывает дверцу.

РОННИ. А, вот! Пигден. Джордж!

ДЖОРДЖ. А? Что? (Захлопывает дверцу шкафа.)

РОННИ(читает). Уимблдон, улица Кенилворт, двадцать пять. (Швыряет справочник на пол и направляется к выходу.)

ДЖОРДЖ. Ронни, куда вы?

РОННИ. Домой к Пигдену.

ДЖОРДЖ. Меня там нет! То есть, его нет. Он в бассейне плавал, я же сказал.

РОННИ. В бассейне плавал один человек - я! А этот мерзавец удрал!

Он открывает дверь, но ДЖОРДЖ затаскивает его обратно в номер.

ДЖОРДЖ. Не ходите!

РОННИ. Пустите, доктор Ньютон! Я к нему поеду!

ДЖОРДЖ. Не надо, прошу вас! (Падает на колени, хватаясь за полотенце, которым обмотан Ронни.)

РОННИ. Я еду домой к Пигдену!

Входит УПРАВЛЯЮЩИЙ. Увидев Джорджа, стоящего перед Ронни на коленях, он цепенеет.

ДЖОРДЖ. Нет! Нет, не уходите!

РОННИ. Отпустите!

ДЖОРДЖ. Ронни, я прошу! Я умоляю!

УПРАВЛЯЮЩИЙ в шоке.

РОННИ. Нет, я еду! Я ему дам! Он получит все, чего хотел.

УПРАВЛЯЮЩИЙ в шоке.

ДЖОРДЖ. Нет! Ронни, нет! Останьтесь со мной!

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Прекратите!

ДЖОРДЖ испуганно выпускает полотенце.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Если вы сию секунду не покинете гостиницу, я вызову охрану, и вас уведут в наручниках!

ДЖОРДЖ. И правильно сделают.

УПРАВЛЯЮЩИЙ И если Ронни сию секунду не очистит помещение...

РОННИ. Успокойтесь, уже очищаю!

РОННИ проходит мимо Джорджа, но ДЖОРДЖ, все еще стоя на коленях, хватает его за полотенце сзади.

ДЖОРДЖ. Ронни! Умоляю!

ДЖОРДЖ тянет за полотенце, а РОННИ пытается его удержать.

ДЖОРДЖ. Ради Бога!

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Прекратите! (Бъет Джорджа по руке). Это непристойно!

Разнимая Джорджа и Ронни, УПРАВЛЯЮЩИЙ оказывается между ними. ДЖОРДЖ случайно хватается за брюки Управляющего, едва не сняв их совсем.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Черт! Прекратите, говорю я вам!

Из спальни появляется ДЕТЕКТИВ. На нем пижама и котелок.

ДЕТЕКТИВ. Я все вспомнил!

Схватка прекращается - ДЖОРДЖ падает на колени. УПРАВЛЯЮЩИЙ натягивает брюки, а РОННИ обматывается полотенцем.

УПРАВЛЯЮЩИЙ(Джорджу). Вы же сказали, что он ушел!

ДЕТЕКТИВ. Бейкер! Я вспомнил! Меня зовут Джек Бейкер!

ДЖОРДЖ. А ну-ка, вернитесь в постель.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Он здесь не останется! ("Глухому Фреду", кричит.) Вы опоздаете на свою свадьбу!

ДЕТЕКТИВ(с изумлением). Моя свадьба была пятнадцать лет назад.

УПРАВЛЯЮЩИЙ. Все! Я иду за охраной! (Уходит, поправляя брюки.)

ДЖОРДЖ(Ронни). Бедный Гарри. Не обращайте на него внимания.

РОННИ. Начхать мне на вашего Гарри!

ДЕТЕКТИВ. Не на Гарри, а на Джека Бейкера!

РОННИ(осознав сказанное) Джек Бейкер?!

ДЕТЕКТИВ. Это я.

РОННИ. А ну-ка!.. (Снимает с головы Детектива котелок. Ошеломленный, Джорджу.) Да ведь это - мой частный детектив. Черт, что с ним случилось?

ДЖОРДЖ(небрежно). По-моему, ничего особенного.

ДЕТЕКТИВ (тыча в Ронни пальцем). Вы - Ронни Уорзингтон!

РОННИ. Я, черт возьми, знаю, кто я такой.

ДЕТЕКТИВ. А еще есть миссис Уорзингтон!

РОННИ. Что? Вы знаете, где моя жена?

ДЕТЕКТИВ. Я знаю все. (Хочет продолжить, но зевает и садится на пол).

ДЖОРДЖ. Видите, моему пациенту нужно лечь в постель.

РОННИ. Закройте рот, Ньютон!

ДЖОРДЖ. Закрыл.

РОННИ(склоняясь над детективом, трясет его). Где моя жена?

ДЕТЕКТИВ(внезапно). Окно!

РОННИ перестает трясти Детектива и смотрит на окно.

РОННИ. Сбежала через окно?

ДЕТЕКТИВ поднимается и бредет к окну.

ДЕТЕКТИВ. Окно, окно...

РОННИ. Все ясно. (Идет к окну).

ДЕТЕКТИВ. Вспомнил, все вспомнил...

РОННИ оборачивается. ДЕТЕКТИВ хочет что-то сказать, но зевает и опустившись на пол, кладет на голову на стул и засыпает. РОННИ открывает окно и вылезает на балкон.

РОННИ(Джорджу). Найду - прямо домой к Пигдену за волосы потащу! (Снова просовывает голову в окно.) Я из них обоих душу вытрясу!

ДЖОРДЖ. Знаете что, Ронни, подождите секундочку!

РОННИ. Ну чего еще, черт подери?

ДЖОРДЖ смотрит на оконную раму в надежде, что она упадет... Топает ногой, надеясь, что окно захлопнется. Снова топает, несколько раз подпрыгивает, машет руками. РОННИ с изумлением смотрит на него. Рама не падает.

РОННИ. Да идите вы!

РОННИ уходит по балкону. ДЖОРДЖ в сердцах плюет в сторону окна. Рама с грохотом падает. На балконе возникает ГЛЭДИС, завернутая в полотенце. В руках у нее одежда Памелы. ГЛЭДИС стучит в стекло. ДЖОРДЖ

открывает окно, не давая Глэдис войти.

ДЖОРДЖ. Сестра Фостер, я же сказал, ждите в номере.

ГЛЭДИС(протягивая одежду). Я нашла это на полу возле кровати.

ДЖОРДЖ(забирая одежду). 0, спасибо, это одежда миссис Уилли. А где... ваша одежда?

ГЛЭДИС. Там же! Надеюсь, миссис Уилли там сегодня спать не будет?

ДЖОРДЖ. Ну, о чем вы говорите.

ГЛЭДИС. А ваша секретарша?

ДЖОРДЖ. Она уже ушла. Идите в мой номер и ждите.

ГЛЭДИС(заметив Детектива). А это кто?

ДЖОРДЖ. Этот? Он входит в обстановку. Идите, Глэдис. Я должен все уладить с миссис Уилли.

Он поворачивается, делает шаг к шкафу, и в этот момент оконная рама обрушивается на шею Глэдис. ДЖОРДЖ застывает, не в силах заставить себя взглянуть. Наконец он оборачивается.

ДЖОРДЖ. О Боже!

Стук в дверь. ДЖОРДЖ от испуга роняет одежду Памелы.

ДЕТЕКТИВ(приподнимаясь). Я вспомнил!

ДЖОРДЖ. Да помолчите вы!

ДЖОРДЖ бьет Детектива по затылку - тот смолкает. Снова стук в дверь. ДЖОРДЖ быстро приподнимает оконную раму и втаскивает Глэдис. Та в полуобморочном состоянии.

ГЛЭДИС. Боже, Джордж! Что вы со мной сделали?

ДЖОРДЖ. То, что со всеми.

ГЛЭДИС. Какой поцелуй! (Падает в объятья Джорджа.)

Снова стук в дверь.

ДЖОРДЖ. Кто там?

РИЧАРД(из-за двери). Я, я!

ДЖОРДЖ, не выпуская из рук Глэдис, открывает.

РИЧАРД (входя). Там

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.