Пьесы - Рэй Куни Страница 54

Тут можно читать бесплатно Пьесы - Рэй Куни. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пьесы - Рэй Куни
  • Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
  • Автор: Рэй Куни
  • Страниц: 136
  • Добавлено: 2026-03-20 18:02:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пьесы - Рэй Куни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьесы - Рэй Куни» бесплатно полную версию:

 В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет  в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы  и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет.
Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.

Пьесы - Рэй Куни читать онлайн бесплатно

Пьесы - Рэй Куни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Куни

дебатов вас сопровождала ваша супруга.

УПРАВЛЯЮЩИЙ величественно уходит.

РОННИ. Черт, все это ужасно!

РИЧАРД. Идите домой, и успокойтесь.

РОННИ. Никуда я не уйду, пока не найду этого Пигдена.

РИЧАРД. Я же сказал, он, вероятно, в ресторане.

РОННИ. А когда найду, первое, что я сделаю, это врежу ему между ног!

РОННИ уходит. РИЧАРД открывает дверцу шкафа.

РИЧАРД. Вы тут что-нибудь слышали?

ДЖОРДЖ. Я все слышал. Но взволновала меня только последняя фраза.

ДЖОРДЖ вылезает из шкафа. За ним следует ДЖЕЙН.

ДЖЕЙН. Ну? Разве он не великолепен?

РИЧАРД. Великолепен?

ДЖЕЙН. Слыхали, как он признался, что любит меня. Он никогда раньше так красиво не говорил.

ДЖОРДЖ. О, Господи.

ДЖЕЙН. Даже не боялся сказать о наших маленьких проблемах!

РИЧАРД. Джейн! Обсуждайте ваши проблемы с вашим семейным доктором! (Джорджу.) Вы его переодели?

ДЖОРДЖ вытаскивает ТЕЛО. На ТЕЛЕ криво застегнутый свадебный костюм официанта, на голове по самые уши - котелок. Глаза закрывают очки.

РИЧАРД. Боже правый!

ДЖОРДЖ. Там было темно.

РИЧАРД. Посадите его сюда.

РИЧАРД толкает к нему коляску, и ДЖОРДЖ сажает в нее ТЕЛО.

РИЧАРД. Радует одно - ночью он будет плохо виден. (Джейн.) Спускайтесь по пожарной лестнице и как можно скорее - домой (Открывает окно).

ДЖЕЙН. А что я скажу Ронни, когда он вернется?

РИЧАРД. Скажете, что Пигден затащил вас сюда силой.

ДЖОРДЖ. Ну, спасибо!

ДЖЕЙН. Господи, не знаю, смогу ли я сейчас выдержать встречу с Ронни.

РИЧАРД. Ну, тогда возвращайтесь в парламент.

ДЖЕЙН. Я не могу спать в парламенте!

РИЧАРД. Почему это? Депутаты же могут. (Выталкивает ее на балкон.)

ДЖЕЙН уходит.

РИЧАРД. Теперь вы… (Открывает входную дверь.) Прямиком в парк. Я пойду вызову лифт и буду его держать. А вы возьмите в спальне плед - укроете братика.

ДЖОРДЖ. Ну вы и циник, мистер Уилли.

РИЧАРД. И знайте, если женитесь, всегда можете рассчитывать на меня.

ДЖОРДЖ. Думаю, после того как со мной встретится Ронни, о женитьбе можно будет не думать.

ДЖОРДЖ уходит в спальню. РИЧАРДосматривает комнату, похлопывает Тело по щеке и выходит. Пауза. Внезапно ТЕЛО начинает шевелиться. Оно встряхивает головой, потом потирает рукой шею, которая, видимо, очень болит. Снимает и разглядывает очки, кладет их в свой верхний карман, начинает массировать шею. Коснувшись котелка, снимает его и недоуменно разглядывает. Снова надевает. С удивлением обнаруживает, что сидит в кресле-каталке. Разглядывает свою одежду и весьма изумляется тому, что брюки надеты задом наперед. Осматривается. Увидев окно, что-то припоминает, подходит к нему, вылезает на балкон. Подумав, наклоняется, просовывает голову в комнату и с облегчением улыбается.

ДЕТЕКТИВ. Все правильно! Так оно и было!

Оконная рама, точно гильотина, падает ему на шею. ТЕЛО, дернувшись, безжизненно застывает в той же позе, в которой мы видели его в начале.

Занавес.

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

ДЖОРДЖ. Что вы делаете?

РИЧАРД. Возвращаемся к плану А. (С помощью Джорджа усаживает ТЕЛО в коляску.)

ДЖОРДЖ. Что это за план А?

РИЧАРД. Парк.

ДЖОРДЖ. А если, правда, кто-то пронюхал?!

РИЧАРД. У нас нет выбора.

ДЖОРДЖ. Есть. План Б.

РИЧАРД. Что это за план Б?

ДЖОРДЖ. Сказать правду.

РИЧАРД. С ума сошли?

ДЖОРДЖ. Для вас это, конечно странно, мистер Уилли, а многие именно так и делают. Все очень просто. Вы и мисс Уорзингтон нашли труп, вот и все.

РИЧАРД(открывая входную дверь). Знаете, что нас ждет, если после всего, что было, мы вдруг обнародуем правду? Вы хоть бедного Ронни пожалейте. Парень же из окна выбросится. (Глядя на ТЕЛО.) Чего-то не хватает. На нем были очки!

ДЖОРДЖ. Теперь они в нагрудном кармане (Достает очки.)

РИЧАРД. Еще один привет от шантажиста. Он с нами играет. Полагаю, скоро мы получим от него записку.

ДЖОРДЖ(надевая на нос ТЕЛА очки). Записку?

РИЧАРД. Да. С требованием денег.

ДЖОРДЖ. Мистер Уилли, но если это и вправду шантажист...

Окно с грохотом захлопывается. ДЖОРДЖ хватается за Ричарда.

ДЖОРДЖ. ...он может проследить за мной в парке.

РИЧАРД. Это риск, на который мы вынуждены пойти.

ДЖОРДЖ. "Мы"! Вам легко говорить!

Входит ОФИЦИАНТ.

ОФИЦИАНТ. Мистер Уилли!

РИЧАРД. В чем дело?

ОФИЦИАНТ(Ричарду). Это вам. (Протягивает листок бумаги.)

РИЧАРД. Что это?

ОФИЦИАНТ. Записка.

РИЧАРД(многозначительно поглядев на Джорджа). От кого же?

ОФИЦИАНТ. От меня.

РИЧАРД и ДЖОРДЖ переглядываются. РИЧАРД берет записку.

РИЧАРД (читает). Инвалидная коляска, одна - десять фунтов. (Комкает записку и швыряет на пол.)

ОФИЦИАНТ(глядя на Тело, Джорджу). Я гляжу, вашему брату стало хуже.

ДЖОРДЖ. Да. Бедняга уже отмучился... Э-э... отрубился.

ОФИЦИАНТ. Не стоило ему так отплясывать.

ДЖОРДЖ. Да разве его удержишь.

ОФИЦИАНТ(Ричарду). Извиняюсь за любопытство, а зачем он надел мой свадебный костюм?

РИЧАРД. Он... Собирается на свадьбу.

ОФИЦИАНТ(Джорджу). Да он уж вроде был сегодня на вашей свадьбе?

ДЖОРДЖ молча кивает.

РИЧАРД. А сейчас он идет на свадьбу к другому брату.

ОФИЦИАНТ(Джорджу). А, так у вас еще один брат есть?

ДЖОРДЖ кивает.

РИЧАРД. Да-да, еще один. Альберт.

ОФИЦИАНТ(Ричарду). И что же, он тоже сегодня женится?

РИЧАРД. Да! Альберт и Джордж - они близнецы. Куда один - туда другой.

ДЖОРДЖ (вздыхая). О, Господи.

ДЖОРДЖ машинально опускается в коляску. И тут же вскакивает - рука ТЕЛА, на которую он сел, ущипнула его. ДЖОРДЖ потирает зад и шлепает ТЕЛО по руке.

ОФИЦИАНТ(глянув на часы). А не поздновато для свадебной церемонии?

РИЧАРД. Жениться лучше поздно, чем рано.

РИЧАРД подталкивает официанта к выходу. В этот момент врывается РОННИ. ДЖОРДЖ быстро откатывает ТЕЛО в угол.

РОННИ. Мистер Уилли! Ни этого мерзавца, ни моей жены нигде нет!

ОФИЦИАНТ(Ронни. Добрый вечер, сэр.

РОННИ. А вы кто такой, черт возьми?

РИЧАРД. Самый богатый человек в этой гостинице.

РИЧАРД выпроваживает официанта в коридор.

РОННИ. Они где-то тут от меня прячутся.

РИЧАРД. А может, вам лучше поехать домой, поспать, а с утра со всем этим разобраться?

РОННИ проходит дальше в комнату.

РОННИ. Нет уж, я сегодня разберусь! И начну с этого гнусного Пигдена!

РОННИ смолкает, увидев Джорджа, стоящего к нему спиной. ДЖОРДЖ, пряча лицо от Ронни, выходит за дверь, толкая перед собой коляску. РИЧАРДободряюще улыбается Ронни.

РИЧАРД. Это был доктор Ньютон.

РОННИ(подумав). А парень в коляске?

РИЧАРД. Это... Брат.

РОННИ. Чей брат?

РИЧАРД. Мой. Мой брат Гарри. Доктор Ньютон находится при нем неотлучно. Бедный Гарри. Полная потеря рассудка.

РОННИ. Знаете, когда сам по уши сидишь в... Как-то

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.