Пьесы - Рэй Куни Страница 46

Тут можно читать бесплатно Пьесы - Рэй Куни. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пьесы - Рэй Куни
  • Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
  • Автор: Рэй Куни
  • Страниц: 136
  • Добавлено: 2026-03-20 18:02:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пьесы - Рэй Куни краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пьесы - Рэй Куни» бесплатно полную версию:

 В комедиях Рэя Куни всегда присутствуют невероятные обстоятельства, скелет  в шкафу и фантастическая изобретательность, с которой его герои из этих обстоятельств выкручиваются. Английские полисмены, беженцы из Восточной Европы, чопорные дамы  и даже члены русской мафии – в таком инфернальном хороводе растерялся бы кто угодно, но не главные герои его пьес. Комедии совмещают в себе отточенную выстроенность сюжета «комедии положений», некоторую фривольность языка с реалистичностью «нереалистичных» ситуаций, где герои часто выдают себя за тех, кем не являются, все более и более «запутывая» сюжет.
Комедии Рэя Куни переведены более чем на 40 языков и ставились в странах по всему миру, включая и Россию. Его по праву считают одним из самых важных комедийных сценаристов своего поколения.

Пьесы - Рэй Куни читать онлайн бесплатно

Пьесы - Рэй Куни - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рэй Куни

слушайте. Я хочу, чтобы меня не беспокоили, ясно? Только в экстренном случае. Да. Только если премьер-министр спросит: "Где этот болван Уилли?", тогда звоните. Нет, я не дома! И не вздумайте мне домой звонить! Запишите: ноль-семь-один-восемь-тридевять-пять-ноль-девять-семь. Я в номере 48... Нет, это не гостиница, это библиотека Британского музея. Хватит дурацких вопросов. Вы мой личный секретарь, вот и делайте, что я сказано! (Кладет трубку, идет к радио, включает.)

РАДИО. "Как заявил сегодня министр финансов, к началу марта инфляция снизится на шесть процентов..."

РИЧАРД. Врун несчастный!

РИЧАРД крутит ручку приемника. Звучит военный марш. Из спальни появляется ДЖЕЙН, она в полупрозрачном пеньюаре.

ДЖЕЙН(о музыке). Боюсь, мистер Уилли, у меня от этого начнется икота.

РИЧАРД(обернувшись, плотоядно). Вы обворожительны!

ДЖЕЙН. Благодарю вас.

РИЧАРД(выключив радио). Просто обворожительны! (Хочет обнять ее.)

ДЖЕЙН(ускользая). Мистер Уилли... Кажется, я поступаю ужасно дурно.

РИЧАРД. Ну разумеется. Ужасно дурно. Я тоже переоденусь, не возражаете? (Берет кейс и заходит в спальню.)

ДЖЕЙН(громко). Я в смысле, что вы - помощник премьер-министра, а я - простая секретарша.

РИЧАРД(выглядывая без пиджака). Это и есть демократия. Тем более что я представляю правящую партии, а вы - оппозицию. (Скрывается в спальне.)

ДЖЕЙН(хихикнув). Если б мой шеф узнал - свихнулся бы от злости.

Входит РИЧАРД, на ходу надевая халат.

РИЧАРД. Мой бы тоже – но от зависти.

ДЖЕЙН. Знаете, мистер Уилли, я никогда себе такого не позволяла…

РИЧАРД. Молодец. Я тоже. (Целует ее.)

ДЖЕЙН. Ой, мистер Уилли! Уж кто-кто…

РИЧАРД(оскорбленно). Джейн!

ДЖЕЙН. Слыхали б вы, что про вас говорят в машинописном бюро!

РИЧАРД(удивленно). Про меня?

ДЖЕЙН. Про вас, про вас. Такие шуточки - даже повторить не могу.

РИЧАРД. И вам не стыдно!

ДЖЕЙН (со смешком). А я специально - чтобы вас немного раззадорить.

РИЧАРД. Ах, вон что!

ДЖЕЙН(кокетливо). А разве вам не нравится, когда вас раззадоривают?

РИЧАРД(в тон ей). Это смотря что вы имеете в виду под словом "раззадорить". И перестаньте называть меня "мистер Уилли". (Садится рядом.)

ДЖЕЙН. Но я вас всегда вас так называю.

РИЧАРД. Я полагаю, в данных обстоятельствах, вы можете называть меня... Скажем, "Огуречик".

ДЖЕЙН (прыскает). Огуречик!..

РИЧАРД. Меня так в детстве так звали.

ДЖЕЙН. "Огуречик"!.. Насчет этого-то они все и шутят... Уж лучше я буду васзвать просто Ричард.

РИЧАРД. В ваших устах это как музыка. Кстати, я заказал нам шампанское.

ДЖЕЙН. Потрясающе!

РИЧАРД. И черную икру.

ДЖЕЙН. Потрясающе!

РИЧАРД. И три дюжины устриц.

ДЖЕЙН. Ой, устрицы! Говорят, это что-то невероятное.

РИЧАРД. В смысле цены, безусловно... А во сколько вам надо быть дома?

ДЖЕЙН. А мне вовсе и не надо. Я сказала, что поехала к тетушке Розе.

РИЧАРД. К тетушке Розе!

ДЖЕЙН. Да, проведать, у нее ужасный бронхит.

РИЧАРД. Бедная тетушка!

ДЖЕЙН. Я сказала, что у нее переночую. А телефона там нет, так что...

РИЧАРД. Так что муж не сможет туда позвонить. Гениально! (Пытается поцеловать Джейн.)

ДЖЕЙН. Какая чудесная ночь. Можно, я шторы открою? (Подходит к окну.)

РИЧАРД. Ну, конечно! Отсюда отличный вид на Темзу. (Идет к приемнику.)

ДЖЕЙН тянет за шнур. Шторы раздвигаются, открывая окно и зажатое в нем тело мужчины. Оконная рама подобно гильотине, рухнула ему на шею. Голова, плечи и руки мужчины свешиваются в комнату, а нижняя часть туловища осталась на балконе. ДЖЕЙН в ужасе отшатывается.

ДЖЕЙН. Ах!

РИЧАРД(продолжая возиться с приемником). Вид как на открытке, а? Тут вам и Биг Бен, и колонна Нельсона...

ДЖЕЙН. Мистер Уилли...

РИЧАРД. Мы договорились - "Огуречик"!

ДЖЕЙН. Огуречик... Меня сейчас стошнит.

По радио звучит приятная мелодия.

РИЧАРД(направляясь к ней). Вы что же, боитесь высоты?

ДЖЕЙН (хватаясь за Ричарда). О Боже!

РИЧАРД. Шестой этаж - это не так уж и высоко.

ДЖЕЙН. Мистер Уилли...

РИЧАРД (грозя пальцем). Огуречик!

ДЖЕЙН. Огуречик! (Прячется за спину Ричарда.)

РИЧАРД(подходя к окну). А вы не смотрите вниз, вы... (Заметив Тело.) Боже правый! (Наклоняется, и заглядывает мужчине в лицо.) Думаю, тут можно обойтись без музыкального сопровождения.

ДЖЕЙН выключает радио. РИЧАРД пытается нащупать у мужчины пульс.

РИЧАРД. Должно быть, эта рама внезапно рухнула и сломала ему шею.

ДЖЕЙН. О, Боже...

РИЧАРД. Пульс не прощупывается.

ДЖЕЙН. Так он умер, да? Умер?

РИЧАРД. Отсутствие пульса, как правило, означает именно это.

ДЖЕЙН. А он тут давно?

РИЧАРД. Откуда мне знать. Когда я сюда вошел, шторы были уже закрыты.

ДЖЕЙН. Мистер Уилли, а он еще теплый?

РИЧАРД. Да, мисс Уорзингтон, он еще теплый!

ДЖЕЙН. Но выглядит он ужасно.

РИЧАРД. Ну, разумеется, он же умер!

ДЖЕЙН. Бедняжка.

РИЧАРД. Бедняжка? Судя по всему, это грабитель.

ДЖЕЙН. Вы думаете?

РИЧАРД. Да уж не официант, который нес нам устрицы. Он явно пытался влезть внаш номер. Конечно, грабитель. Вероятно, он пробрался на балкон … (Выглядывает в окно.) … а балкон идет вдоль всей гостиницы, потом каким-то образом сумел открыть окно и … (Жестом показывает, как на шею падает рама.) Бамс!

ДЖЕЙН. Наверное, у них тут эта рама с дефектом.

РИЧАРД. Да, но, похоже, в суд на гостиницу он уже не подаст.

РИЧАРД тянет за шнур и закрывает шторы.

ДЖЕЙН снимает трубку.

ДЖЕЙН. Надо позвонить в полицию.

РИЧАРД. Мы не можем звонить в полицию! (Кладет трубку на место.)

ДЖЕЙН. Но мы обязаны, мистер Уилли.

РИЧАРД. И как мы объясним, что мы с вами здесь делаем? Лично я сейчас должен быть на ночном заседании в Палате общин.

ДЖЕЙН. Мистер Уилли, человек же умер!

РИЧАРД. По-вашему, полиция его оживит?.. Боже, это скандал! Если это выйдет наружу, у нас на выборах будет меньше голосов, чем у партии нудистов.

ДЖЕЙН. Но нельзя же вот так - найти труп и ничего не делать. Не хотите полицию - давайте скажем управляющему.

РИЧАРД. Какая разница? Джейн, поймите, я прежде всего думаю о вас.

ДЖЕЙН. О своей жене вы думаете, о премьер-министре, и о своей карьере!

РИЧАРД. О них тоже. Господи, я уже просто вижу заголовки в газетах -"Сексуальная оргия на троих - помощник премьера, секретарша и труп!"

ДЖЕЙН. Но должны же мы хоть кому-то сообщить!

РИЧАРД. Да уж придется. Я позвоню Джорджу. (Идет к телефону.)

ДЖЕЙН. Мистеру Пигдену?

РИЧАРД(набирая номер). Да.

ДЖЕЙН. А что с этим может сделать ваш личный

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.