Ожидается снег - Екатерина Огнева Страница 11
- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Екатерина Огнева
- Страниц: 54
- Добавлено: 2026-06-20 03:00:09
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Ожидается снег - Екатерина Огнева краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ожидается снег - Екатерина Огнева» бесплатно полную версию:Жизнь в северном королевстве Дальгрия всегда была спокойной и размеренной. Каждый знал, в чем его предназначение и долг перед семьей.
До тех пор, пока Ида Магнуссен из семьи, презирающей магию, не обнаружила у себя волшебный дар.
До тех пор, пока принц Юхан не опозорил семью и страну озорной выходкой.
До тех пор, пока Маргарете Андерсен, альве-полукровке, не поручили расследовать странное убийство.
До тех пор, пока Никодемус Хольст, самый молодой сотрудник магической разведки, не получил предупреждение о грядущих неприятностях.
Скоро зима. Фру Хольда, госпожа зимних бурь, давно заключила с Дальгрией соглашение о помощи. Но всем ли это по нраву и какой прогноз ожидает тех, чьи истории пошли не так?
Ожидается снег - Екатерина Огнева читать онлайн бесплатно
— Пока версия всё та же. Это заклинание мог сотворить и использовать любой маг или природный дух. Здешние клянутся, что они не при чем. Почти все не врут, но я выписала отдельно тех, кого бы я пригласила уже к нам в отдел для более серьезной беседы. Теоретики подсказали интересную гипотезу, вот, почитайте протокол. У них тут есть библиотека со сборниками старинных волшебных рецептов, и даже можно попытаться этими рецептами воспользоваться, но что-то дельное из этих книжек могут вынести только настоящие маги.
— А книжки эти отсюда запрещено выносить?
— Запрещено конечно. Но наверняка можно скопировать.
— Верно мыслишь. Еще бы понять, зачем кому-то из специалистов выносить и использовать устаревшую дребедень, когда есть более рабочие формулы.
Маргарета засмеялась.
— Про магию так никогда нельзя сказать. «Устаревшая дребедень» — термин для техники. И вы же вчера сами выяснили, что наш убитый… как его?..
— Поульсен. Аксель. Сотрудник Министерства Магии.
— Вот-вот, тоже с магией связан. Может «Погода» тут и вообще ни при чем. И что он там еще — член реконструкторского общества?
— Ага. Орден Кристальной Совы. В нем народу больше, чем во всем Фрингене. Они регулярно собираются на конвенты и мистерии в разных городах. Вот эти как раз любят старые книжки с невнятными формулировками и красивыми схемами. Но сами по себе мирные интеллектуалы, куда безобиднее, чем какие-нибудь клубы фехтования…
— Ох, нам очень надо говорить с фру Хольдой, а то мы тут неделю проторчим.
— Увы, дорогая, но сегодня она с нами разговаривать не будет. У нее «слишком много забот и без полиции», как мне передал ее технический директор. Неплохой парень, ты его опросила уже?
— Герр Мёллер? Да, нормальный специалист, но к нашему делу совершенно неподходящий. Никакой магии, сплошная техника в голове. И безупречно чист, даже если бы знал что-то — не прятал бы.
Несколько минут они пили кофе в тишине и спокойствии. Пончики — теплые, масляные, посыпанные тонкой сахарной пудрой, которую потом непременно нужно обтряхивать со всей одежды — пришлись как нельзя кстати.
Маргарета тоже посмотрела на часы. Всё-таки придется опрашивать всех, в том числе и альвов.
— Хочешь, я с тобой посижу? — заметил ее настроение Вальтер.
— Да, очень. Пожалуйста.
Чистокровные альвы не любят людей и не жалуют полукровок. И никто не любит сыщиков. А уж профессиональные маги, которых отрывают от работы, да еще и по такому неприятному поводу — не любят вообще никого. Так что задачка предстояла сложная, и Маргарете очень нужна была поддержка старшего товарища.
«Погода для вас» занимала целый особняк, хоть и компактный снаружи, но вполне объемистый внутри, в два этажа с подвалом и мансардой. Никто не хотел делить здание с магической конторой, и даже соседи периодически жаловались на шум и внезапные перепады микроклимата. Техники, занявшие верхний этаж и мансарду, сразу заявили, что у них «опасное производство» и без ордера они сюда даже королевскую гвардию не впустят. В отдел «непрерывной магии» соваться было себе дороже, к начальству ходил Вальтер со своим авторитетом заслуженного следователя, да и то безуспешно, а Маргарета расположилась в комнате переговоров, куда и вызывала сотрудников по списку.
Хрупкая, тонкая до прозрачности остроухая блондинка сморщила носик.
— Это обычный ледяной вихрь, ты что, сама не можешь определить? Какой же ты тогда эксперт? Дай руку.
Маргарета протянула ладонь, альва положила свою прохладную изящную кисть поверх нее. Маргарета почувствовала, как из ее памяти тонкими ниточками стекается в руку отпечаток того волшебства, что она увидела и сняла с мертвого тела Акселя Поульсена. Она была совершенно уверена, что если бы девушка не показала ей весь процесс, то самостоятельно магию такого уровня она не то что не смогла бы воссоздать, но даже почувствовать. Чистая кровь, клановый талант и отточенное десятилетиями мастерство.
На ладони альвы заплясал маленький бело-голубой смерчик. В воздухе запахло озоном, температура воздуха упала на пару градусов.
— Если обычный человек, не маг, прикоснется к нему с неправильной стороны, то он превратится в ледышку очень быстро. Хочешь, покажу? Вон хоть на нем, — девица кивнула на Вальтера и улыбнулась.
— Посажу, — тихо и с такой же улыбкой произнесла Маргарета, глядя в серебристые глаза. — За покушение на сотрудника сыска при исполнении.
Альва фыркнула.
— Какая ты зануда, полукровка. Не хочу я больше с тобой разговаривать, у меня и так дел полно.
Она убрала руку, смерчик моментально исчез. Поднялась из-за стола, намереваясь уйти.
— Присядьте, фрекен Иссель, я вас не отпускала, — в голосе Маргареты прозвучала неожиданная твердость. — С полукровкой можете не разговаривать, но с полицией обязаны. Или я зачту ваше поведение как отказ сотрудничать со следствием.
Девушка скривила губы и на секунду закатила глаза, но села обратно, подперев щеку кулачком.
— За-ну-да.
В окнах давно потемнело, когда Маргарета отпустила последнего нечеловеческого сотрудника из переговорной комнаты. Тот был даже вполне дружелюбен и разговорчив, только имел привычку изъясняться в лучших традициях своего клана — двойными и тройными аналогиями, попеременно цитируя популярных в его юности скальдов и искренне удивляясь, что нынешнему поколению совершенно не известны такие великие имена как Олав Храбрый и Халльдор Певун (не путать с Халльдором Болтуном).
Маргарета чувствовала себя опустошенной и смятой, как картонный стаканчик из-под кофе. Она утешала себя тем, что хотя бы наметила дальнейший путь следствия, пусть и не приблизившись к разгадке. Вальтер обещал разузнать подробнее про Орден Кристальной Совы и раскопать подробности карьеры и биографии самого Акселя Поульсена. Ну а ей предстояло еще раз допросить тех, кто вызвал подозрение или не был сегодня на рабочем месте.
Они с Вальтером уже выходили в общий коридор, намереваясь покинуть здание вместе с последними задержавшимися сотрудниками дневной смены, как заметили двух молодых людей, тоже направлявшихся к выходу. И один из них был очень похож на…
— Добрый вечер! — Его Высочество Юхан выглядел несколько изможденно, но кивнул им с приветливой улыбкой.
Он был и похож и не похож на свои фотографии в газетах. Сейчас он выглядел моложе и… растрепаннее, что ли. Маргарета едва не спросила, что он здесь делает, потом вспомнила газетную заметку, которую обсуждали на воскресном обеде у отца. Принц Юхан, желая принести пользу обществу и лучше понять нужды и чаяния простых дальгрийцев, попросил о стажировке в «Погода для вас», и так далее, и так далее…
Она очень старалась, но не могла понять, почему родственники со стороны отца так охотно кидаются обсуждать дела королевской семьи. Альвы утратили последнего Верховного Короля очень давно, даже бабушка Сёй его не застала. Король,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.