Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка Страница 10

- Категория: Разная литература / Прочее
- Автор: Пятрас Цвирка
- Страниц: 23
- Добавлено: 2024-05-21 18:03:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка» бесплатно полную версию:Авторский сборник сказок.
Иллюстрация на обложке и внутренние иллюстрации Д. Тарабилдене.
СодержаниеПятрас Цвирка. Дурочка и лауме (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 3Пятрас Цвирка. Медвежья лапа (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 11Пятрас Цвирка. Три сиротки (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 14Пятрас Цвирка. Золотая яблоня (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 17Пятрас Цвирка. Как месяц звезде поклонился (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 21Пятрас Цвирка. Человек, Чорт и Гром (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 26Пятрас Цвирка. Чудесный родник (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 31Пятрас Цвирка. Серебряная пуля (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 38Пятрас Цвирка. Мужик и барин (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 45Пятрас Цвирка. Железный палец (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 52Пятрас Цвирка. Шестеро Беззубых и один Косоглазый (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 57Пятрас Цвирка. Хитрый Ромас (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 62Пятрас Цвирка. Как крепостной Стяпас господина Фрица лечил (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 67Пятрас Цвирка. Стракалас и Макалас (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 71Пятрас Цвирка. Как дятел ель рубил (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 76Пятрас Цвирка. Горбунок музыкант (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 80Пятрас Цвирка. Про буйного быка (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 86Пятрас Цвирка. Солнце, месяц и ветер (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 91Пятрас Цвирка. Петух Певун–Кукарекун (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 95Пятрас Цвирка. Лиса королева (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 101Пятрас Цвирка. Как осёл лопоухий судьёй стал (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 108Пятрас Цвирка. Прачка и граф (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 113Пятрас Цвирка. Барские посулы (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 117Пятрас Цвирка. Шуточная сказка (сказка, перевод О. Иоделене), стр. 122
Сказки Неманского края - Пятрас Цвирка читать онлайн бесплатно
Пришел барин и говорит:
— Ja, ja, теперь уж тебе не сдобровать, не прощу! Собирайся, пойдешь со мной в суд.
— Неужели мы пешком пойдем? — говорит мужик.
— Ja, ja, не ждешь ли ты, что я тебя в карете повезу? — рассердился барин. — Пойдем, пошевеливайся!
— Сейчас, — отозвался мужик, — дай только я палочку возьму.
Вышел мужик с суковатой палкой. Проходя мимо забора, как даст палкой по одному горшку — черепки так во все стороны и посыпались. А вместе с черепками упало на землю несколько золотых. Барин увидел золото и разинул рот, но ничего не сказал. А мужик ударил по другому горшку, по третьему — изо всех горшков сыпались золотые монеты.
— Надо немного деньгами запастись. Еще неизвестно, какой штраф судья на меня наложит, — приговаривал мужик, разбивая горшки и собирая монеты. Когда остался последний горшок, барин не вытерпел и сказал:
— Погоди, не бей, оставь мне хоть один!
Взмахнул он своей палкой, ударил по горшку, разбил его^ вдребезги, да ни одной_ монетки не достал. Мужик нарочно оставил этот горшок пустым.
— Видишь! — сказал он, — не от всякой палки золото из горшков сыплется.
Барин тотчас стал просить:
— Продай мне свою волшебную палку!
Мужик долго упрямился и все притворялся, будто ни за что не хочет продавать своей чудесной палки. Наконец, он отдал ее за тысячу золотых.
Заплатил барин деньги, схватил волшебную палку и пустился с ней домой. По дороге встретил он гончара с полным возом горшков — и больших, и малых.
— Эй, стой, ты, глиняная башка, — закричал барин. — Посмотри, как я сейчас и тебе и себе золота добуду. Ja, ja, ты только посмотри!
Подбежал барин к возу, взмахнул палкой и давай бить по горшкам. Через несколько минут все горшки превратились в труду черепков. Сел барин на корточки и давай черепки разбирать, золотые монеты искать. Но сколько ни искал, ни полушки не нашел.
Гончар спрыгнул с телеги и накинулся на оторопевшего барина.
— Ах ты, разбойник, негодяй ты этакий! — закричал он и давай колотить барина изо всех сил.
А жемайтис продал свое маленькое хозяйство и переехал ближе к прусской земле.
Говорят, что он до сих пор продает барам чудесные палки, волшебные шапки, гончих зайцев и куриных лекарей…
ЖЕЛЕЗНЫЙ ПАЛЕЦ
или-были три брата. Однажды задержались они на охоте до темна. Домой возвращаться было поздно. Решили братья заночевать в лесу. У них было настреляно вдоволь и птиц и зайцев; но беда в том, что нечем было развести огонь.
Младший брат повел носом и говорит:
— Я чую запах дыма.
Старший брат залез на ель, поглядел во все четыре стороны и говорит:
— Братцы, а я прямо на восходе огонь вижу.
Послали братья старшего за огнем. Тот пошел. Долго ли, коротко ли он шел, но вышел, наконец, к костру. А у костра, на большом пне, сидит старик с седой бородой и железным пальцем в костре жар разгребает.
— Отец, дай-ка огонька! — попросил старший брат.
— Ишь ты какой! Так требуешь, как будто огонь этот твой, — отозвался старик.
— Может, тебе в ноги поклониться да еще руку поцеловать!? — насмешливо спросил старший брат.
— А что ж, может, и придется поклониться, — заворчал старик. — Видишь пень, на котором я сижу? Коли ты мне не понравишься, мигом под пень засуну. Если хочешь огня, расскажи мне сказку про то, чего не бывает и быть не может.
Старший брат начал рассказывать:
— Жил да был один кузнец и денег у него было столько, сколько угольков в его горне. Пошел однажды кузнец бродить по белу свету и повстречал одного человека. А было это летом…
— Замолчи, дурак! — вскричал старик. — Все в твоей сказке давно уже слышано и видено.
Старик поднялся, да как даст старшему брату щелчка железным пальцем по лбу. Тот мигом и растянулся. Взял его старик и под пень засунул.
А младший и средний брат все сидят в лесу, ждут старшего. Ждут-пождут, а его все нет. Тогда средний брат пошел искать старшего.
Долго бродил он по лесу, видит: светит в лесу костер, возле костра на корявом пне старик сидит да железным пальцем жар разгребает. А под пнем старший брат лежит, одна голова наружу.
— Старик, старик! — закричал средний брат. — Сейчас тебе всю бороду вырву! Ты зачем моего брата под пень затолкал!
— Если ты окажешься не лучше, то и с тобой будет то же самое, — ответил старик.
— Эй, ты, старикан! Держи язык за зубами, а не то я тебя сейчас убью.
— Эх ты, дитятко неразумное! Еще не родился тот, кто мог бы меня испугать! Если хочешь, чтобы я твоего брата отпустил, расскажи мне сказку про то, чего не бывает и быть не может.
Стал средний брат рассказывать:
— Жил-был старый воробей. Свил он себе под крышей гнездо. А неподалеку от воробьиного гнезда было ласточкино гнездо, а возле ласточкиного гнезда…
— Хватит, дурак! — перебил старик. — Все в твоей сказке было и может быть. А я тебя просил рассказать про то, чего не бывает. Ну-ка, поди сюда!
И как только средний брат приблизился, старик поднял руку с железным пальцем и как даст ему щелчка. Тот сразу упал. Старик мигом схватил его и — под пень.
Не дождавшись возвращения братьев, отправился их искать самый младший. Долго брел он по лесу, вышел, наконец, на огонек, видит — сидит у костра старик и железным пальцем жар разгребает. А под пнем оба брата лежат, только головы наружу торчат.
Недолго думая, подскочил младший брат к старику и вцепился ему в бороду. Хотел он старика наземь повалить, да не тут-то было. Не успел он и глазом моргнуть, как старик поднял его и тоже под пень засунул. Да еще приговаривает:
— Не горячись, парень, не горячись! Видишь, твои братья тихо,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.