Вдова моего брата - Диана Фад Страница 5
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Диана Фад
- Страниц: 53
- Добавлено: 2026-05-10 14:16:45
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вдова моего брата - Диана Фад краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вдова моего брата - Диана Фад» бесплатно полную версию:— Я привез тело своего младшего брата, — произнес Ян, поворачиваясь к присутствующим. — И мы здесь собрались, чтобы отдать должное Тимуру.
Выражения лиц мгновенно изменились: от строгих и жёстких до смягчённых, но всё ещё полных недовольства. Я понимала, что для них я была лишь сторонним игроком, которая должна была занять своё место в этой неуёмной и горькой ситуации.
— Женщина? — спросил старик, что сидел на стуле напротив меня.
— Его жена, — невозмутимо произнес Ян. — Она должна быть здесь, чтобы проводить своего мужа достойно. И останется здесь, чтобы не осквернять своим будущим поведением его память.
Вдова моего брата - Диана Фад читать онлайн бесплатно
— Спасибо, а как ваше имя?
— Дарина, — ответила женщина, направляясь к выходу.
Я посторонилась, чтобы пропустить ее, но задержала на пороге, тронув за руку. Такой реакции я не ожидала. Женщина отшатнулась от меня, будто я прокаженная, в глазах застыл ужас.
— Извините, не хотела вас напугать, — тут же убираю свою руку, сцепляя на груди. — Но может у вас найдется минутка, чтобы со мной поговорить?
— Блудница, — шипит она и вылетает за дверь, будто за ней черти несутся.
— Ого, как все запущено, — выглядываю в коридор, удивляясь реакции сестры Тимура. — Да тут секта какая-то, не иначе. Что все зашуганные какие-то. Да и с чего она взяла, что я…
Додумать мне не удается, в комнату без стука стремительно входит Ян и хватает меня железной хваткой за локоть, притягивает к себе.
В глазах пылает ярость, от которой я невольно поеживаюсь.
— Не смей никого трогать в этом доме, поняла?!
— А меня, значит, можно всем, кому не лень? — вырываюсь из его хватки, но он снова перехватывает мои руки уже двумя своими. — Отпусти! Ты не имеешь права так со мной поступать!
Какие-то секунды ведем молчаливую дуэль взглядами. Мне нравятся его глаза, шоколадного цвета, с длинными черными ресницами. У Тимура были совсем другие, серые с голубым. Вообще иногда кажется, что у Тимура совсем другая мать была, не как у Яна. Они чем-то похожи, но все же разные, особенно внешне. Я долго не знала, что Тимур с Кавказа. Даже не предполагала, что в нем эта горячая кровь течет.
— Ты ничего не знаешь о нашей семье! — тихо рычит Ян. — И сильно отличаешься от женщин, которые здесь находятся. Поэтому прошу тебя, ни с кем не говори, ничего не спрашивай.
— Я что, в тюрьме?!
— Нет, но… — наконец Ян отпускает меня и проходит в комнату, садится на диван, положив ногу на ногу. — Просто сделай, как я сказал, и все.
Смотрю на него, вижу, что он действительно злится, только причина мне непонятна. С чего бы всем в доме меня ненавидеть?
— Мать Тимура будет на похоронах? — спрашиваю, просто чтобы уточнить, но не ожидаю, что Ян так поменяется в лице. — А что такого? Я правильно понимаю, что у вас с братом разные матери?
Вижу, как Ян пытается взять себя в руки, прежде чем мне ответить. Взгляд тяжелый, изучающий. Он смотрит так, словно видит не меня, а другого человека, который вызывает в нем ненависть. Он сжимает кулаки и медленно встает, делает шаг ко мне, наклоняется.
— Никогда не спрашивай меня про мать Тимура, поняла? В этом доме не принято вспоминать эту женщину!
— Страсти какие, — на всякий случай отступаю от него, чтобы не стоять на пути.
— Я все сказал. Позже тебе принесут ужин и доставят одежду, подобающую для траура. Ты должна спуститься вниз и провести эту ночь у тела своего мужа вместе с другими женщинами. Если ты этого не сделаешь, я притащу тебя силой.
— Да я как бы и не собиралась отказываться, — испуганно смотрю на Яна. — Тем более я понимаю, что от меня все хотят.
— Вот и отлично, а пока постарайся не выходить из комнаты и больше ни с кем не говори.
Ян направляется к двери, а я поворачиваюсь, сверлю взглядом его спину.
— А то что?! — с вызовом бросаю ему.
Брат Тимура берется за ручку и какое-то время стоит, не поворачиваясь ко мне.
— Лучше тебе этого не знать, — не глядя на меня, отвечает Ян и выходит за дверь.
— Сумасшедшие какие-то все, — тихо ворчу я, падая на кровать. — Быстрее бы уехать отсюда. Тимур был прав, когда сбежал из этого дома. Тут все чокнутые.
Глава 6
Ян был прав — мне действительно лучше не соваться в чужие дела. Но с другой стороны, я не могла оставаться в стороне, когда меня обвиняют в чем-то или презирают. Стены этого дома словно сжимались вокруг меня, и я не могла дышать. Я сильно уставала от этого груза молчания и осуждений, поэтому решила, что мне нужно выбраться на свежий воздух, когда начало темнеть.
Набравшись смелости, встала с кровати и направилась к двери. Чувство страха уже не так сковывало меня. Если не сейчас, то когда? Я не буду позволять им делать из меня жертву. До полуночи еще было время, а после сна я хотела немного пройтись или мне и это запрещено?
Осторожно открыла дверь и выглянула в коридор. Никого не было. Тишина окутала дом, и я посмела сделать шаг вперед. Пройдя мимо нескольких дверей, заглянула в комнаты и увидела прекрасные интерьеры, но они не вызывали во мне восторга — только раздражение.
Достигнув лестницы, решила спуститься вниз, в просторный холл. Я надеялась, что никто из семьи не обратит на меня внимания. Однако внизу, как назло, меня уже кто-то ждал.
На диване сидел один из мужчин в традиционной одежде. Среди всех мужчин он выделялся именно своим седовласым возрастом, казался старше того старика, с которым я спорила днем. Я почувствовала его присутствие еще до того, как сделала шаг в зал.
— Ты, должно быть, Кира, — произнес он с более сильным акцентом, чем у остальных. — Жена Тимура.
— Да, — ответила я, стараясь говорить уверенно, но голос предательски дрожал. — Я здесь для похорон. Это очень важно для меня.
— Для тебя или для него? — поинтересовался он, его голос был ровным и холодным, как стальной меч.
Я почувствовала, как в груди что-то сжалось, но быстро собралась. Даже не собираюсь никому ничего доказывать.
— Я любила своего мужа, — произнесла, стараясь скрыть раздражение в голосе. — И у меня есть право быть здесь.
— У женщин свои права и обязанности. Подумай об этом, прежде чем открывать рот, — он наклонился ближе. — Мы знаем, кто ты, и важно, чтобы ты знала, что ты здесь чужая. К тому, что произойдет, ты не имеешь отношения.
Эти слова звучали как приговор, и я почувствовала, как у меня подгибаются колени. Но, несмотря на явное недовольство мужчины, встала прямо, хотя в душе всё закипало.
— Я провожу своего мужа и уеду. Больше мне здесь делать нечего.
— А твой муж говорил тебе, кто его мать? — Тон мужчины стал еще более насмешливым. — Тимур никогда здесь не был полностью своим.
— Кто вы? — Всмотрелась я в глаза мужчины с новым вниманием. — Почему вы со мной так разговариваете? В этом доме уже все решили за меня. Ян привез меня, чтобы я
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.