Добро пожаловать в логово змей - Confessions of love Страница 30

- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Confessions of love
- Страниц: 223
- Добавлено: 2025-03-13 18:00:04
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Добро пожаловать в логово змей - Confessions of love краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Добро пожаловать в логово змей - Confessions of love» бесплатно полную версию:Мир Хогвартс Легаси.
Какой будет история, если один выбор полностью изменит всем нам известный сюжет? Один выбор, три человека. Каждый выбрал свой путь. Вот только верен ли он... Но совершенно точно и незамедлительно приведет к определенным последствиям, с которыми придется считаться.
Как выжить в логове змей?
Стать змеей самой.
Не нашла, где ставить метки здесь, поэтому укажу тут: AU, ООС, 18+, алкоголь, курение, нецензурная лексика, сложные отношения, слоуберн.
Добро пожаловать в логово змей - Confessions of love читать онлайн бесплатно
Гриффиндорец чертыхнулся, поворачиваясь на мой голос. Оценивающим взглядом пробежавшись по мне снизу вверх, он прокашлялся и протянул мне руку.
— Привет, я ищу тут кое-что… Меня зовут Гаррет Уизли, а ты…?
— Эва Стоун, новенькая. — закончила за него я, приветственно пожимая крепкую руку в ответ.
— Что ж, приятно познакомиться. Могу я тебе чем-нибудь помочь?
— Мне нужно пару ножичков разной формы, ножницы и защитные наушники с перчатками. — задумчиво проговорила я, вспоминая список, врученный Чесноук.
Гаррет слегка стушевался, прикидывая, где может находиться то, что я назвала. Порыскав на полках, он нашел нужные инструменты и с довольным протянул их мне.
— Спасибо. — поблагодарила я, собираясь покинуть подсобку.
Однако, гриффиндорец не собирался отпускать меня так скоро.
— Слушай, а ты не могла бы мне помочь? В теплице похоже нет того, что я ищу… — неуверенно начал он, окликивая меня у самой двери.
Я обернулась, вопросительно выгибая бровь. Чем я, полный ноль в магии, могу помочь шестикурснику? Я еще не ориентируюсь здесь, и многого не знаю.
— Ох, ладно. Я объясню. — поспешно продолжил рыжий, подходя ко мне ближе. — Мне очень нужно достать сушеные жала веретенницы для задания по Зельям. Здесь я их найти не могу.
— И что ты хочешь от меня? Почему не сходишь туда, где они есть? Я вообще впервые слышу об этом.
— В том то и дело. Я не могу, понимаешь, профессор Уизли — моя тетка. И она очень рьяно следит за мной из-за моих увлечений по изготовлению новых зелий. Все мои неудачи она воспринимает в штыки, и запрещает мне соваться туда, куда не следует.
— А, то есть мне рисковать своей репутацией ничего не стоит? — подозрительно спросила я, скрестив руки на груди. — Нет, Гаррет, мне не нужны неприятности на пятую точку. Поищи другого дурачка.
— Пожалуйста, Эва. — взмолился Уизли, отчаянно хватая меня за рукав мантии. — Когда будешь в Хогсмиде, захвати мне их пожалуйста в Сладком королевстве. Они выглядят как…
Я дернула кистью, высвобождаясь из хватки Гаррета.
— Повторяю еще раз, нет. — хлестко проговорила я, поспешно удаляясь из кладовки.
Выйдя обратно в теплицу, рыжий не оставлял надежд уговорить меня любой ценой. Он вновь окликнул меня, выбегая следом. Несколько студентов обернулись на нас, с интересом подвигаясь поближе.
— Эва, всего одна услуга… — затараторил гриффиндорец, схватив меня за локоть. — Если хочешь, я заплачу.
Я закатила глаза от такого глупого способа заговорить мне зубы. Отдернув руку назад, повернулась к парню и громко выпалила:
— Нет, Гаррет, я не стану оказывать тебе никакие услуги, тем более за деньги. И не лапай меня!
На нас оглянулся весь класс, потому что этот повышенный тон было трудно не заметить. К счастью, профессор Чесноук что-то пересаживала в глубине теплицы, и не слышала нашей перепалки.
— Но…
***Себастьян
Эва выглядела очень рассеянной. Похоже, она узнала нечто очень интересное. Мне уже зудело сорваться и подойти к ней, чтоб непременно выяснить все сейчас. Но я держался, нужно было не привлекать к себе много внимания, чтобы хранить в тайне наш секрет.
Стоун ненадолго скрылась в теплице в поисках рабочих инструментов для занятия. Через некоторое время я услышал недовольные восклики за дверью. После чего, дверь распахнулась, и за брюнеткой выбежал Уизли, что-то попутно ей предлагая.
Я подвинулся ближе на шум, прислушиваясь к разговору. Было отчетливо ясно, что Эва зла, а Гаррету от нее что-то нужно. Стоп, еще и за деньги?
— Что там происходит? — раздался удивленный голос Оминиса рядом со мной. Он изо всех сил подался вперед, на звуки потасовки, но я оборвал его.
— У Уизли очередные неприятности.
Рыжий бесцеремонно схватил слизеринку за локоть, от чего мое тело напряглось, и я с готовностью выпрямился.
Не замечая ничего вокруг, моментально подорвался в сторону их перебранки, без разбора расталкивая столпившихся зевак.
— Себастьян, что ты задумал? — послышался позади меня обеспокоенный возглас друга, но меня было уже не остановить.
Он что, снять ее решил? Совсем спятил средь бела дня?! Ублюдок!
— Какие-то проблемы, Уизли? — спросил я, останавливаясь подле Эвы. — Кажется, девушка не единожды отказала тебе.
Слизеринка посмотрела на меня глазами, полными удивления. А я проигнорировал это, вернув все свое внимание к рыжему нахалу.
Гаррет тоже за словом в карман не лез. Он не позволит себе выглядеть глупо на глаза у всех.
— Не твое дело, Сэллоу. — усмехнулся он, смерив нас подозрительным взглядом. — А ты что же, в телохранители ей заделался?
— Ну, симпатичных девушек же нужно кому-то защищать от таких придурков, как ты. — пожал плечами я, не сводя с Уизли прожигающего взгляда.
Что же он ей там предложил?
Парень прыснул, удаляясь на свое место, бросая через плечо:
— От себя еще защитить не забудь.
Кулаки машинально сжались до боли в костяшках.
Почему у меня такая реакция? Ведь Уизли не сделал ничего плохого. По отношению ко мне или к Эве? Что за дьявол со мной происходит? Он ведь и раньше был таким придурком, но это меня нисколько не трогало.
Проводив Гаррета тяжелым взглядом, я повернулся к девчонке, ожидая объяснений.
— Что он тебе предложил?
— Не твое дело! Чего ты вообще сунулся? Я прекрасно справлялась сама. — в ее глазах блестели искры недовольства.
— Ага, конечно. Если бы я не подошел, он бы не отстал от тебя. Так что он хотел? Еще и деньги предлагал!
— Почему тебе так интересно? — недоумевающе развела руками Эва, обреченно выдохнув. — Ох, ладно, он просил меня достать ему какой-то ингредиент для зелья в одной из лавок в деревне.
От сердца отлегло, когда я услышал, что это не то, о чем вертелись мои первые мысли по этому поводу. Да, в первую очередь, я подумал о всяких гнусностях. Не знаю, почему. Я просто испугался за Стоун. Что ее могут втянуть во что-то мерзкое, и помочь
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.