Английский с @fuckingenglish - Максим Николаевич Коншин Страница 16

- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Максим Николаевич Коншин
- Страниц: 19
- Добавлено: 2024-02-15 18:28:33
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Английский с @fuckingenglish - Максим Николаевич Коншин краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Английский с @fuckingenglish - Максим Николаевич Коншин» бесплатно полную версию:Об этой книге вы никогда не услышите от преподавателей в университете. Не узнаете от коллег по работе. И тем более не найдете на нее ссылку на курсах, куда вы пришли, чтобы бесцельно провести 2 часа в попытках «добить» свой английский. Искренне бесит, что в школах и вузах нас традиционно учат классическому английскому – чопорному, правильному и очень далекому от жизни. Всем давно понятно, что разговорный язык включает в себя массу сленговых словечек и острых выражений, которые и делают нашу речь живой и помогают отличить «своего» от «чужого».
Эта книга сразу же поможет выйти на новый уровень английского. Здесь собраны слова, которыми можно (и нельзя) пользоваться. Она точно пригодится всем, кто хочет выразить свои эмоции и чувства в самой нужной для этого форме. Здесь нет ничего сложного и недосягаемого. Будет одинаково полезна тем, кто уверен в своем английском, и тем, кто думает, что не понимает ровным счетом ничего.
Английский с @fuckingenglish - Максим Николаевич Коншин читать онлайн бесплатно
Tough cat
Котяра, мачо, плейбой, казанова, тот, кто может быстро охмурить пусть и не всех, но многих женщин. Молодой человек, предающийся развлечениям и радостям жизни. На протяжении всей истории кошек боялись и любили во многих культурах. Некоторые коренные американцы верили, что кошки обладают могущественной магией и способностью управлять людьми. От чего и происходит это выражение, дословно переводящиеся как «крепкий кот».
– This tough cat makes me wet.
– Этот мачо возбуждает меня.
Gooner
Слово, как бы это парадоксально ни звучало, одновременно тесно связано с английских футболом и мудаками. Первоначально в английской футбольной среде так называли лишь фанов футбольного клуба из Лондона – «Арсенал», но из-за большой неприязни со стороны других футбольных команд, которые и изменили значение этого слова, оно обрело негативный окрас и стало синонимом к слову «мудак». Так и получается, что сперва было почетным называть себя «gooner», а теперь уж как-то не очень.
– Do you like Arsenal? Ohhh, you must be gooner.
– Тебе нравится Арсенал? Ты, наверное, мудак.
Cockwomble
Если бы мы давали словам медальки за их способность задеть за живое, в категории оскорблений это определённо взяло бы призовое место. Cockwomble – это не просто идиот, а в высшей степени идиот, уникум. Свет еще такого не видывал. Чаще всего употребляется по отношению к мужчине. Он часто несёт херню с абсолютной уверенностью в своём уме и правоте, а ЧСВ почти добралось до уровня яжматери. Уже узнали кого-то из своих знакомых?
– God, please, make this cockwomble shut up!
– Господи, прошу, заткни этого выпендрёжника!
Swamp Donkey
Крайне непривлекательная женщина или девушка, обычно толстая, даже жирная. Представили такую? А Swamp Donkey ещё страшнее, хуже атомной войны. Обычно такая девушка ошивается в барах и пристаёт к тем, кто выпил уже порядочно, потому что трезвого любовника на ночь она себе вряд ли найдёт, и одета в неподходящие для её фигуры обтягивающие лосины и майки, а учуять её можно за километр – она, не жалея, льёт на себя самые приторно-сладкие духи.
– Every chick in this club is a swamp donkey. Let’s roll.
– В этом клубе все тёлки ужасно страшные. Валим.
Jawn
Слово, особенно сильно распространенное в штате Филадельфия, обозначающее в основном женщину. Вообще любую, самого широкого типа поведения и вне зависимости от рода её деятельности. Но так как это сленг, то не женщина, а тёлка, чика, цыпочка, чувиха или мамзель. В этой же Филадельфии «jawn» может обозначать в принципе любой объект, как одушевленный, так и не очень, будь то предмет, место или человек. Еще никогда естественный процесс упрощения языка не был таким сексистским, не правда ли?
– Kill me if I’ve seen more pretty jawn than you.
– Убей меня, если я видел тёлочку красивее тебя.
Orangutan titties
«Сиськи орангутанга», т. е обвисшая, плоская, непривлекательной формы грудь. Фраза может относиться как к мужчинам, у которых нарушение гормонального фона или просто ожирение, так и к женщинам, у которых из-за кормления или возраста грудь потеряла былой вид. В русском языке прямого сравнения вроде как нет но есть сравнение с ушами спаниеля.
– A bra turns orangutan titties into pretty melons.
– Лифчик превратит «уши спаниеля» в дыньки.
No cap
Честно, откровенно, без прикрас. Выражение появилось в хип-хоп культуре и быстро разлетелось по всей Америке. И это уже не первый случай, когда музыка разносит сленг, как пчёлы – пыльцу. «To cap» у рэп-исполнителей означает выделываться, хвастаться цацками, телками и тачками, строить из себя крутого, чтобы опустить окружающих. Поэтому «cap» здесь переводится как ложь, провокация и ничего общего с головным прибором не имеет.
Grow a pair!
Обычно эту фразу можно услышать в споре между мужчинами или в дружеском воодушевляющем и мотивирующем монологе со стороны одного из них. «Отрасти себе яйца» – типичная просьба перестать ныть, бояться сделать выбор и начать уже действовать «как мужик». Иногда может вполне сойти за оскорбление сильного пола, ведь неприятно считать себя самцом, но слышать прямой намёк на то, что главного мужского атрибута у тебя нет.
– Stop being a pussy, grow a pair and ask her out!
– Прекрати ныть, отрасти яйца и пригласи её уже!
Bitch made
Оскорбление в сторону мужчины. Особенно заденет того, кто твёрдо верен установленным обществом гендерным ролям (мужик пашет, баба вяжет и т. д). Смело называйте так любого мужчину, который сидит и показывает свои слабости и вообще «ведёт себя как баба»: не может взять на себя ответственность, ноет и винит других в том, что у него ни хрена не получилось, или он боится чего-то, в то время как настоящий самец должен жрать пули на завтрак и запивать их бензином. Только помните, что за такие слова вполне могут сожрать и вас.
– He turned into a bitch made, when Dan threatened him.
– Он превратился в истеричку, стоило Дэну напугать его.
Old fogey
Старый пердун, хотя можно это выражение применять и к женщинам, но и переводить его соответственно «старая кошёлка». Давным-давно, в далёком 1811 году это было прозвище солдата, раненного во время войны, и значило что-то вроде «яростный старикан», потому что fogey – это заимствование от французского fougueux (свирепый, яростный). Сегодня этот старикан яростно защищает только старые устои и традиции, он очень… Нет, ОЧЕНЬ консервативен, и ему противна сама мысль о том, чтобы стать немного современнее.
– You know how to have a little fun, old fogey.
– Ты знаешь как надо отдыхать, старикан.
Purple monkey dishwasher
Сплетни и слухи, далеко ушедшие от фактов или не имеющие под собой вообще никакого основания, это вежливый и удлиненный вариант сказать «bullshit», схожий с нашим «глухим телефоном». Фраза появилась довольно-таки давно, но стала популярной после выхода одной из серий «Симпсонов»: на фоне
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.