Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день Страница 44

Тут можно читать бесплатно Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день. Жанр: Научные и научно-популярные книги / Языкознание, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день
  • Категория: Научные и научно-популярные книги / Языкознание
  • Автор: Ф. Сафиуллина
  • Год выпуска: -
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: -
  • Страниц: 72
  • Добавлено: 2020-11-13 09:06:28
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день» бесплатно полную версию:
Книга предназначена для желающих изучать татарский язык дома самостоятельно, на курсах, на работе. Она построена по принципу «от простого — к сложному», «от легкого — к трудному». В ней нет трудных и нудных правил. Особенностью ее является обучение живой разговорной речи, что ведется на примере диалогов, близких к естественным. Простейшая транскрипция поможет вам правильно произносить слова и предложения.

Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день читать онлайн бесплатно

Ф. Сафиуллина - Самоучитель татарского на каждый день - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ф. Сафиуллина

— Сəрия егете белəн килгəн иде.

2. — Нəсимə, мин яңа кҮлмəк алдым.

— əйбəт булган. Котлы булсын (поздравляю)! Нинди?

— КҮк шикелле зəңгəр.

3. — Кадрия, безнең шикелле бие əле (потанцуй).

— Мин сезнең шикелле бии белмим (не умею танцевать).

— Бие инде!

— Юк, юк!

4. — Рəйсə, балалар кебек елама инде (не плачь)!

— Юк, еламыйм.

5. — Мансур, əлфия кебек укы əле.

— Хəзер.

6. — Бу алма бик зур, кавын (дыня) кебек.

— əйе шул. Каян алдың?

— Базардан.

7. — Надир, син Вəсилə турында ишеттеңме?

— Юк.

— Вəсилə кияҮгə чыккан (вышла замуж).

— Шулаймыни?

8. — Сезнең хакта бер мəкалə (статья) укыдым.

— Кайда?

— «Татарстан хəбəрлəре» газетасында.

— əйе шул. Мин дə укыдым.

9. — МӨнир, алма Өчен акча бирдеңме?

— Бирдем.

— Ничə сум?

— Егерме дҮрт сум.

10. — Сəрия, билетлар Өчен акчаны кемгə бирим?

— Миңа.

— Ничə сум?

— Утыз сум.

— Менə. Рəхмəт.

— Үзеңə (тебе самой) рəхмəт!

11. — Идел аркылы кҮпер бармы?

— Бар.

— ə Казансу аркылы?

— Бар.

12. — Синең аша бер бҮлəк Җибəрим əле (пошлю-ка).

— Ярар. Мин бирермен.

— Рəхмəт!

13. — Рəсимə, синең аркада соңга калдык (опоздали).

— Ярар инде, ачуланма (не сердись).

Сау булыгыз!

Исəн-сау яшəгез!

Урок 33

Послелоги (продолжение). Диалоги. Задания.

(Утыз Өченче дəрес)

Исəнмесез!

Хəерле кӨн! (Хəерле иртə!)

Теперь о других послелогах. Послелоги таба, табан (по направлению, к), каршы (навстречу, против, напротив); караганда (по сравнению), карамастан (несмотря на, вопреки) употребляются и с именами, и с глаголами в направительном падеже.

Бакчага таба китте — пошел к саду

урманга таба барам — иду к лесу

безнең Өйгə каршы кибет бар — напротив нашего дома есть магазин

сиңа каршы барам — иду к тебе навстречу

безгə каршы кил — иди нам навстречу

ул сезгə караганда акыллырак — он умнее вас

мин аңа караганда яшьрəк — я моложе его

буранга карамастан юлга чыктык — отправились в путь несмотря на буран

авыруга карамастан урамга чыктым — несмотря на болезнь, вышла на улицу.

А теперь — диалоги.

1. — СӨмбел, миңа каршы кил. Мин хəзер чыгам.

— Ярый, РӨстəм.

2. — Рəмзия, син безгə таба кил. Мин сине каршы алырмын (встречу).

— Ярый, Солтан.

3. — Кəримə, син Рəсимəгə караганда яшьрəк. Сиңа зəңгəр кҮлмəк кирəк.

— ə мин яшел тӨс яратам.

4. — Камил, бҮген салкынмы?

— əйе, салкын.

— Салкынга карамастан син безгə кил əле.

— Машина Җибəр (пошли).

— Хəзер машина юк шул. Ике сəгатьтəн була.

— Ярый, кӨтəм.

Послелоги башка (кроме), бҮтəн (кроме), тыш (кроме), бирле (с тех пор), соң (после), элек (до) и так далее требуют исходного падежа как от имен, так и от местоимений и глаголов:

синнəн башка сӨйгəнем юк — кроме тебя, нет любимой

РӨстəмнəн бҮтəн кеше килмəде — никто не пришел, кроме Рустема

сездəн элек килдем — раньше вас пришел

моннан тыш тагын бер кеше бар — кроме этого, есть еще один человек

эштəн соң Өйгə кайт — после работы вернись домой.

яздан бирле яңгыр юк — с весны нет дождя

Поговорим по-татарски:

1. — ГӨлчəчəк, синнəн башка тагын кем сӨйлəде?

— Гəрəй абый, ФəйрҮзə сӨйлəде.

2. — Бу газетаны бездəн бҮтəн кеше укымыйдыр, əйеме?

— Белмим шул.

3. — Рəсимə, концерттан соң бергə (вместе) кайтабызмы?

— Ярар, Айдар.

4. — Син кайтканнан бирле ничə ай Үтте?

— Өч ай.

5. — Мəрзия, Җəйдəн бирле сине кӨтəм.

— Рəхмəт, Ришат. Мин дə.

6. — Иптəшлəр, сездəн элек мин əйтим əле.

— Ярый, əйт.

Послелоги чаклы (с, величиной), хəтле (как), тикле (как), кадəр(ле) (величиной) употребляются при сравнении и требуют в этом значении от имен основной падеж, а от местоимений — родительный. В значении предела они требуют постановки слова в направительном падеже и соответствуют русскому предлогу до.

Эти предлоги могут употребляться и с глаголами.

карбыз чаклы бар — величиной с арбуз

синең хəтле озын — ростом с тебя

аю кадəрле — с медведя, как медведь

баш хəтле йодрык — кулак с голову

яфрак кадəрле кар — снежинка величиной с листочек

əти хəтле Үстем — вырос ростом с отца

театрга хəтле бар — иди до театра

Өйгə тикле (хəтле) озатты — проводил до дома

сиңа кадəр бик ерак — до тебя далеко.

Теперь поговорим.

1. — Безнең кебек дуслар бармы?

— Юк, юк!

2. — Син мине Өйгə хəтле озат (проводи), яме?

— Ярар. Аннары (потом) син мине трамвайга хəтле озатырсың.

— Ярар.

3. — Безнең песи эт кадəрле зур.

— Исеме ничек?

— Мырау.

4. — Син сəгать ничəгə хəтле йоклыйсың (спишь)?

— Сигезгə кадəр.

— Аннан соң нишлисең?

— əбилəргə барам.

— Анда ничəгə хəтле буласың?

— Кичкə кадəр.

— Безгə кайчан килəсең?

— Сигездəн соң килермен, яме.

— Ярар инде.

5. — Безнең чия бик эре (крупная), кечкенə алма хəтле.

— ə безнең карлыган эре, чия кадəрле.

6. — Эштəн соң безгə килəсеңме?

— Эштəн соң театрга барам.

— Кем белəн?

— Рəйсə белəн.

— Алайса (а то), иртəгə кил, яме.

— Ярар.

Теперь запомним строки из прекрасной поэмы «Алсу» поэта 30-х годов Хади Такташа:

Ап-ак карга басыпАлсу килə,Үзе матур,Үзе сӨйкемле.Үзе усал,Үзе болай бер дəУсал тҮгел кебек шикелле.

Незнакомые вам слова:

басып — ступая

Үзе — сама

сӨйкемле — симпатичная

усал — строгая (злая)

болай — так

бер дə — совсем.

Обратите внимание на двойное употребление послелогов кебек, шикелле. Это возможно в поэзии, в живой речи. Выучите.

На прощание приводим несколько пословиц с послелогами:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.