Метка сталкера - К. Н. Уайлдер Страница 75
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: К. Н. Уайлдер
- Страниц: 97
- Добавлено: 2026-01-04 14:20:27
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Метка сталкера - К. Н. Уайлдер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Метка сталкера - К. Н. Уайлдер» бесплатно полную версию:Она охотится на убийц. Он — один из них. Притяжение противоположностей никогда не было настолько буквальным.
Криминальная журналистка Окли Новак построила карьеру на разоблачении самых тёмных секретов Бостона, но она никак не ожидала, что серийный убийца обратит её же методы против неё самой и начнёт её преследовать.
Зандер Роудс неделями наблюдал за ней через скрытые камеры, очарованный её острым умом и неуёмной энергией, пока она не застала его на месте преступления и, вместо того чтобы бежать, бросила ему вызов взглядом, способным расплавить сталь. Зандер либо нашёл свою родственную душу, либо окончательно спятил. Скорее всего, и то, и другое.
Когда Окли предлагает ему помочь ей отомстить человеку, убившему её родителей, их союз рушит все правила тайного общества убийц, к которому принадлежит Зандер.
Теперь на них охотятся обе стороны — и закон, и тени, — а они сами пытаются опередить время, чтобы уничтожить неприкосновенного врага, который отнял у неё всё.
18+
Метка сталкера - К. Н. Уайлдер читать онлайн бесплатно
И теперь я одна из них.
— Это идеально, — говорю я, удивляясь тому, насколько это для меня правда.
Часы Торна издают звуковой сигнал, прерывая момент. Его взгляд мельком скользит по циферблату, затем возвращается к нам со смертоносной сосредоточенностью.
— Джентльмены. Мисс Новак. Самолёт Блэквелла вылетает через четыре часа двенадцать минут.
— Так мы это делаем? — спрашиваю я, переводя взгляд с одного лица на другое. — Реально делаем?
Мужчины обмениваются взглядами, безмолвная система общения, построенная на крови и общих секретах.
— Делаем, — подтверждает Торн, его голос подобен опускающемуся молотку. — Но есть одна деталь, которую мисс Новак должна понять, прежде чем мы продолжим.
Глаза Кэллоуэя расширяются. Лазло ёрзает в кресле. Даже Дариус выглядит неспокойно. Лишь Зандер остаётся совершенно неподвижным, его глаза не отрываются от моего лица.
— Какая деталь? — спрашиваю я, и горло пересыхает.
Улыбка Торна не достигает глаз.
— Паническая комната, которую мы собираемся штурмовать? Только ты достаточно мала, чтобы пролезть через вентиляционный туннель.
Глава 29. Окли
— Что? — слово вырывается резкое, неверящее. — Я должна одна проникнуть через стену? Проползти в паническую комнату одна и — что — просто ждать, когда войдёт Блэквелл, чтобы убить его?
Пять пар глаз наблюдают за моей реакцией.
Торн стучит по секции 3D — модели.
— Этот вентиляционный туннель шириной семнадцать — восемнадцать дюймов. Это единственная существующая уязвимость в дизайне панической комнаты, и даже она была создана только из — за требований пожарного кодекса.
— Ты единственная здесь, кто пролезет, — добавляет Лазло с клинической отстранённостью. — Остальные застрянут на полпути. Физика в этом отношении довольно неумолима.
Я смотрю на Зандера, ожидая поддержки.
— Так что, я просто иду одна? Устраиваюсь там и убиваю человека, убившего моих родителей? Вот так просто?
— Нет. — Зандер делает шаг вперёд, его голос твёрд. — Она не может сделать это одна.
Моё облегчение сменяется возмущением.
— Погоди. Что значит «не может»? Ты не думаешь, что я способна?
Зандер моргает, по его лицу пробегает замешательство.
— Ты буквально только что сказала…
— Я сказала, что мне не следует делать это одной, — огрызаюсь я. — А не что я не могу.
Фырканье смеха привлекает моё внимание к Кэллоуэю, который наблюдает за этим обменом с восторгом человека, только что нашедшего билеты в первый ряд на своё любимое шоу.
— Это завораживает, — говорит он, глядя то на Зандера, то на меня. — Пожалуйста, продолжайте. Мне не было так интересно с тех пор, как Торн обнаружил, что кто — то заменил его чай с болиголовом на ромашковый.
Зандер игнорирует его.
— Окли, я не ставлю под сомнение твои способности. Я говорю, что было бы безответственно посылать кого угодно — даже меня — туда одного.
— Так каково твоё решение? — спрашивает Торн.
Зандер подходит ближе к дисплею, его пальцы управляют схемами.
— Я пойду с ней.
— Как? — спрашивает Дариус. — Ты не пролезешь в это пространство.
Я смотрю на Зандера, ожидая его объяснения. Он преобразился в эти мгновения — вся его неуклюжая обаятельность исчезает, сменяясь чем — то острым и опасным, словно наблюдать, как бабочка превращается обратно в хищную осу.
— Я не пролезу через вентиляцию, — признаёт Зандер, его глаза встречаются с моими. — Но как только Окли окажется внутри, она сможет управлять панелью доступа.
— Внутренние элементы управления дверью, — говорю я, и наступает прозрение. — Изнутри комната я могу переопределить безопасность и впустить тебя.
Зандер кивает.
— Именно. Она создана, чтобы не пускать людей внутрь, но находящийся внутри может открыть дверь.
Я провожу пальцем по узкому вентиляционному ходу. Мысль о том, чтобы протиснуться через это тесное пространство, сжимает мне грудь, но я подавляю это чувство.
— Значит, я пролезаю внутрь, отключаю безопасность и открываю дверь для тебя.
— Попасть внутрь — это одно, — указывает Лазло, — но как вы выберетесь после? Как только Блэквелл войдёт, вы окажетесь в ловушке.
Я смотрю на Зандера.
— Есть идеи?
Глаза Зандера поблёскивают той просчитанной заинтересованностью, которую я научилась узнавать — взгляд человека, который уже просчитал все риски и принял их все.
— Мне придётся спрятаться внутри, пока всё не утихнет, — говорит он, словно предлагает поехать другим маршрутом, чтобы избежать пробок, а не выносит потенциальный смертный приговор.
— Это безумие. — Слова вырываются из меня. — Они обыщут комнату. И у нас даже нет визуала того, что внутри. Ты можешь войти в коробку, где негде спрятаться.
— Именно поэтому с тобой пойду только я. — Его голос становится тише. — Рисковать буду только я.
Комната замирает, пока все обдумывают этот очевидный изъян плана. Моё сердце колотится о рёбра, не от страха перед ползком по вентиляции, а от картины Зандера, запертого в панической комнате. Блэквелла без путей к отступлению. Загнанного в угол. Обнаруженного. Казнённого.
Торн берёт планшет и пролистывает несколько экранов.
— Хотя у нас есть схемы вентиляционной системы и внешние размеры, нам не хватает деталей интерьера. Никаких камер внутри, о которых мы знаем.
— Значит, мы пойдём вслепую, — говорю я, скрещивая руки. — Это не план. Это самоубийство.
Мои колени горят от трения о металл, пока я ползу по вентиляционной шахте, дюйм за мучительным дюймом. Светодиодный налобный фонарь освещает узкий металлический коридор, протянувшийся вперёд, словно кошмар клаустрофоба, скрещённый с горячечным бредом в жестяной банке.
Мои трицепсы трясутся от усилий. Кто бы мог подумать, что ползание может быть таким изнурительным? Годы, проведённые за письменным столом в погоне за материалами, никак не подготовили меня к этой физической реальности. Каждое движение вперёд требует мышц, о существовании которых я не подозревала, а теперь они вопят в протесте.
Перчатки липнут к потным ладоням, с каждым движением поскрипывая о металл. Моё дыхание становится коротким, поверхностным — никакие йогические практики глубокого дыхания не помогут в этой душащей металлической трубе.
Под тугой чёрной шапкой чешется голова, непокорные пряди пытаются выбиться у шеи. Я заправила каждую волосинку под шапку, пока Зандер наблюдал, его руки были твёрдыми, когда он поправлял её, убеждаясь, что ничто не может выпасть и оставить следы ДНК. Воспоминание о его пальцах, касающихся моей шеи, посылает через меня неуместную волну жара.
— Сосредоточься, — бормочу я, и слово эхом разносится по металлическому туннелю. Шапка теперь кажется слишком тугой, сжимает мой череп с каждым ударом сердца. Но я предпочту дискомфорт, чем риск оставить хоть один волосок, который свяжет меня с тем, что произойдёт в той комнате Блэквелла.
Я заставляю себя продвинуться вперёд ещё на мучительный фут. Мои
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.