Нянечка для соседей - Лили Голд Страница 74
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Лили Голд
- Страниц: 104
- Добавлено: 2024-02-12 17:41:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Нянечка для соседей - Лили Голд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нянечка для соседей - Лили Голд» бесплатно полную версию:"Мальчикам из квартиры 5А. Поздравляю. У вас есть ребенок". Вот что говорится в записке, прикрепленной к брошенной детской переноске. И теперь у трех моих великолепных соседей большие проблемы. Никто из них понятия не имеет, как позаботиться о ребенке, оставленном на пороге их дома. К счастью, в доме есть няня. Я едва могу поверить своим глазам, когда горячие парни по соседству стучатся ко мне за помощью. По правде говоря, я уже много лет тайно влюблена в парней из 5A, и теперь у меня наконец появился повод познакомиться с ними. Вот Джек, милый, занудный дизайнер игр с заразительной улыбкой. Сайрус, кокетливый танцор, чьи плавные движения превращают мой мозг в липкую массу. И Себастьян, суровый бизнесмен с горящим взглядом. Каждый день я прихожу к ним в квартиру, чтобы позаботиться о ребенке. А ночью они заботятся обо мне. Наши отношения не сразу становятся жаркими. Вскоре я влюбляюсь во всех троих. Это опасная игра. Эти мужчины — мои боссы, а не бойфренды, и я уже сказала им, что романтические отношения не для меня, но каждый расплавленный взгляд и захватывающий дух поцелуй заставляют меня все сильнее напрягаться. А когда работа грозит развалить нашу хрупкую семью на части, становится ясно одно: Мне надоело быть соседской девочкой. Настало время повысить эту няню.
Нянечка для соседей - Лили Голд читать онлайн бесплатно
— Эй. — Сайрус касается моего подбородка, подталкивая мое лицо вверх, пока наши глаза не встречаются. — Мы просто не хотим, чтобы ты пострадала, Бетти. Родители иногда бывают дерьмовыми. Мои — дерьмовые. У Себа — дерьмовые. У родителей Джека тоже бывают дерьмовые наклонности.
— Мы ничего не знаем о твоей маме, — добавляет Себ с другой стороны от меня. — Мы просто беспокоимся о тебе.
Я сглатываю, затем киваю. Наверное, я понимаю. Они просто защищают меня. Они хотят быть рядом со мной.
— Хорошо. Спасибо. Я подожду.
Вместо ответа Сайрус просто наклоняется и нежно целует меня. Его губы имеют вкус клубничного сока и шампанского. Я целую его в ответ, наши рты скользят друг по другу. Его рука проникает под подол моей рубашки, кончики пальцев скользят по горячей коже.
— Знаешь, — бормочет он, когда мы отстранились друг от друга, — Себ недавно купил тебе подарок. Может быть, он тебя развеселит.
Я смотрю на Себа.
— Правда?
Он кивает. Я смотрю, как он достает из кармана клочок скомканной ткани и протягивает его мне. Только через секунду я понимаю, что это такое. Шелковистая черная повязка на глаза, окантованная мягким кружевом. У меня пересохло во рту.
— Зачем она тебе? — шепчу я.
— Сайрус подумал, что тебе может понравиться.
Сайрус кивает, заправляя волосы мне за ухо.
— В прошлый раз, когда ты пришла ко мне в клуб, я завязал тебе глаза своим галстуком во время танца. — Он делает паузу. — Кажется, тебе понравилось.
Понравилось? Я так намокла, что чуть не сползла с этого чертова стула.
Сайрус скользит рукой вниз по моей руке, обхватывая локоть.
— Ты доверяешь нам? — говорит он мне на ухо.
Я киваю, даже не колеблясь. Он снова целует меня, на этот раз глубже, и наклоняется, чтобы взять повязку. Я откидываю голову назад, и он набрасывает ее на мои глаза, шелк трепещет на коже. Сердце колотится в груди, когда мир вокруг становится черным. Я чувствую, как его уверенные пальцы крепко завязывают узел за моей головой, а затем он целует меня в волосы.
— Ты такая красивая, — прошептал он, прижимаясь к моей коже.
Рука касается моей руки, и я отпрыгиваю.
— Спокойно, — пробормотал Джек. — Только я.
Я расслабляюсь, когда он наклоняется вперед и притягивает меня к себе в поцелуе.
Это один из самых горячих и чувственных поцелуев, которые я когда-либо испытывала. Повязка на глазах увеличивает все. Каждое место, где наши тела прижаты друг к другу, горит, моя одежда смещается по коже, посылая искры по всем нервным окончаниям. Внезапно отчаявшись, я вслепую хватаю Джека за лицо и притягиваю к себе, целуя его все крепче. Я слышу его стон и чувствую, как он упирается мне в живот.
Другая рука касается моего лица, и я осторожно отстраняюсь от Джека, а мой рот погружается в еще один глубокий поцелуй. Я запутываю пальцы в хрустящей рубашке и понимаю, что это Себ. Он целует меня умело, долго и сильно. В это же время Сайрус просовывает руки под мою рубашку и сжимает мою грудь в своих горячих ладонях. Через несколько секунд Себастьян отстраняется, и Сай приникает к моему рту, игриво покусывая нижнюю губу.
Это продолжается и продолжается.
Я делюсь между ними, целуя их по очереди до головокружения. Уверена, если бы я могла видеть, вся комната кружилась бы. Меня шатает и трясет. Я цепляюсь за плечи Себа, радуясь, что уже сижу. Дыхание сбивается. Кто-то скользит рукой по промежности одолженных мною боксеров, и мне приходится отстраниться, чтобы застонать, задыхаясь.
На мгновение все замолчали. Потом палец гладит мою горячую щеку.
— Дорогая, — говорит Сайрус. — Посмотри, какая она розовая. — Я краснею еще сильнее, и он смеется, обнимая меня сзади. — Будет весело.
— Пожалуйста, — говорю я, задыхаясь. — Отнеси меня в постель. — Как бы мне ни хотелось, чтобы меня трахнули на полу в гостиной, я не хочу случайно запустить руку в тарелку с холодной едой, когда буду пытаться освободиться.
Сильные руки обхватывают меня, и я чувствую, как меня поднимают с пола. Я зарываюсь лицом в горячую грудь, к которой меня прижимают, но не могу понять, кто это. Может быть, Сайрус? Или Себастьян?
Я извиваюсь в его объятиях.
— Кто ты? — шиплю я.
Смех Себастьяна выдает его. Я слышу звук открываемой двери, а затем оказываюсь на мягком одеяле. Себастьян отступает назад, одежда шуршит и падает на пол, когда трое мужчин раздеваются. Я лежу, раскинувшись на простынях, и сердце колотится в ожидании первого прикосновения.
ГЛАВА 53
ДЖЕК
Я отстраняюсь и смотрю на Бет, лежащую на кровати, ее дикие волосы разметались по подушкам. Несмотря на то, что она отсосала мне несколько часов назад, кровь уже бурлит во мне. Мои яйца, кажется, вот-вот лопнут. Нет ничего более желанного, чем раздвинуть ее ноги и погрузиться в нее. Прошло уже больше недели с тех пор, как я трахал ее как положено, и у меня все болит.
Но я не собираюсь останавливаться. Мы не будем торопиться с ней. Бет впервые в жизни спит со всеми нами тремя. Ее первая в жизни групповуха. И мы сделаем ее особенной.
Сайрус ловит мой взгляд и поднимает бровь. Я киваю.
Мы будем дразнить ее.
Я сажусь на край матраса и притягиваю Бет к себе на колени, прижимая ее спиной к своей груди. Я бы предпочел, чтобы ее мягкие, полные груди были прижаты ко мне, но уверен, что остальные двое захотят иметь к ним легкий доступ. Она напрягается, извивается и тянется к моему лицу.
— Кто ты? — шепчет она, поглаживая мои щеки, но я не отвечаю, а нежно целую ее. Ее розовые губы дрожат, когда она целует меня в ответ.
Сайрус и Себ стоят на коленях на полу, сидя справа и слева от нее соответственно. Ее плечи напрягаются, когда она чувствует их руки на своих бедрах. Мы уже делали это раньше, с нашей бывшей Хлоей; ей нравилось, когда мы завязывали ей глаза и делили между собой. Ей больше всего нравилось, когда мы молчали. Это сводило ее с ума, когда
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.