Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт Страница 72
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Ш. У. Фарнсуорт
- Страниц: 103
- Добавлено: 2024-06-06 10:11:34
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт» бесплатно полную версию:Одна ночь. Два незнакомца. Море сожалений…
Мальчишник в Вегасе — последнее место, где Оливер Кенсингтон хотел бы провести длительные выходные. Ему нравится контролировать ситуацию, а не нырять в азартным игры. По больше части его репутация надежного и ответственного старшего брата вполне заслужена. Но ради одного человека, которого он по-настоящему считает другом, Оливер приедет в город грехов.
Оливер сосредоточен на работе и на том, чтобы вновь завоевать благосклонность отца. Но он не ждёт прощение за прошлые ошибки. Артур Кенсингтон никогда не прощает.
Поэтому, как только Оливер вернётся в Нью-Йорк, его ждёт шокирующее известие. То же самое требование выдвинул его отец много лет назад: жениться на женщине в рамках делового соглашения. На этот раз его брат — Крю не спасёт его из этой ситуации, как в последний раз, когда случилась помолвка Оливера.
Ответ очевиден. Большую часть жизни Оливер был сосредоточен на том, чтобы заслужить одобрение отца и стать генеральным директором, и он был уверен, что эти возможности уже упущены. Узнав, что это не так — лучшая новость, которую он получал за последний год.
Проблема в том, что в его кармане лежит бумага, которая гласит, что он уже женат… на блондинке, которую он встретил в баре отеля в Вегасе.
Не жалея ни о чем - Ш. У. Фарнсуорт читать онлайн бесплатно
— Позвольте мне приготовить ваш столик, — говорит хостес, затем убегает.
Ханна поворачивается ко мне, затягивая пояс на пальто. Мы опустили руки, когда садились в такси, чтобы приехать сюда, и я скучаю по прикосновениям к ней.
— Ты не бронировал столик.
Я приподнимаю одну бровь, глядя на нее.
— Мне и не нужно.
Она наклоняет голову, изучая меня.
— Ты пытаешься произвести на меня впечатление?
Да — это точный ответ.
— Я знаю, что это не машина, но…
Она немного смеется, затем отводит взгляд, чтобы осмотреть ресторан.
— Ты бывал здесь раньше?
— Нет, но это…
— Оливер!
Я прищуриваюсь в сторону задней части ресторана, где света еще меньше.
Внезапно появляется Ашер, обходит стойку администратора и широко улыбается.
— Я так и знал, что это ты! Но я не думал, что это то место, где ты… — Он резко замолкает, как только видит Ханну.
— Привет, Ашер.
Я перевожу взгляд с него на нее. Ашер выглядит ошеломленным. Ханна выглядит собранной, но немного неуверенной. Она понятия не имеет, что Ашер знает, что мы знакомы — женаты, — поэтому я предполагаю, что она ждет, когда он спросит, что мы здесь делаем вместе. Я жду того же вопроса, только в другом контексте.
— Ханна. — Ашер приходит в себя. — Какой сюрприз!
— Я не могу сказать того же, — отвечает она. — Похоже, это именно то место, куда ты бы пришел поесть.
Ашер ухмыляется.
— Это была просьба Аиды.
— Аида? — Спрашиваю я, не узнав имени. — Что случилось с Изабель?
Он пожимает плечами.
— Эх. Этот роман исчерпал себя.
— Легко пришло, легко ушло, — комментирует Ханна.
— Девиз Крю по жизни, — говорит Ашер.
Я свирепо смотрю на него.
— До тех пор, пока он не женился, — продолжает Ашер. — И все, что ничего не изменится, оказалось чушью собачьей. Конечно, ты уже знаешь это.
Я не знаю точно, что произошло между Ханной и моим братом, и я бы хотел, чтобы детали оставались расплывчатыми. Мои отношения с Крю и так достаточно запутанные. Но я бы солгал, если бы сказал, что меня это не беспокоило. Не только то, что они каким-то образом были вместе, но и то, что Ханна, возможно, пострадала из-за этого.
— Мистер Кенсингтон, ваш столик готов. — Снова появляется хостес с двумя меню в руках.
— Отлично, спасибо.
— Можно тебя на пару слов, Оливер? — Спрашивает Ашер. — По работе, — добавляет он, бросая взгляд на Ханну. Выражение его лица почти извиняющееся.
Я качаю головой.
— Сейчас не…
— Все в порядке, Оливер, — говорит Ханна. — Встретимся за столом. — Она поворачивается и следует за хостес вглубь ресторана.
Я поворачиваюсь к Ашеру с хмурым видом.
— Что?
— Продолжаешь традицию Кенсингтонов не спать со своими женами, да? Ты выглядишь ужасно напряженным.
— Осторожнее, — огрызаюсь я.
Ашер качает головой. Вздыхает.
— Я не могу удержать тебя от крушения этого поезда, да?
— Ты собираешься сказать ему? — Если Ашер больше не с Изабель, я потерял все рычаги воздействия, чтобы убедить его держать рот на замке.
Он смеется.
— Ты издеваешься надо мной? Я ни за что не стану вмешиваться в это дерьмо. Особенно с тех пор, как я увидел твои фотографии с Куинн Брэнсон. Ты выглядел так, словно уходил с деловой встречи. И это не то место, где у тебя деловая встреча. Если ты не трахаешься с ней, ты хочешь этого. И это не приведет к счастливому разводу.
— Мой брак — не твое дело.
— Ты пришел ко мне, Оливер, помнишь? Я видел, как Крю прошел через то же самое, притворяясь, что ему насрать на Скарлетт. Посмотри на него сейчас. За исключением того, что у Ханны нет ни одной из причин оставаться рядом, как у Скарлетт. Она могла бы уйти с состоянием к следующему парню.
— Я знаю ее лучше, чем ты.
— Надеюсь, ты прав. — Ашер пожимает плечами. — В любом случае, я действительно хотел поговорить о работе. Ты отправил документы «Айзек Индастриз» перед тем, как покинуть офис, верно?
Черт.
— Да, — лгу я.
Я ждал, когда их подготовят, когда позвонил Ханне. То, что мы были в одном городе, перевесило все остальное.
Если они будут отправлены до полуночи, все будет в порядке. Но это означает, что мне придется вернуться в офис сегодня вечером. Что, возможно, и к лучшему, потому что я знаю, что Ашер высказывает веские доводы. Если я хочу переспать или пригласить женщину на ужин, есть гораздо лучшие кандидатуры, не связанные с бумагами, находящимися на рассмотрении в суде штата. И если я хочу Ханну, это гораздо большая проблема.
Ашер хлопает меня по плечу.
— Приятного ужина. Рекомендую морские гребешки.
Он исчезает так же быстро, как и появился.
Я подхожу к столу, за которым сидит Ханна. Приглушенный свет заставляет ее светлые волосы сиять, придавая им золота.
Она поднимает взгляд, когда я сажусь на стул напротив нее, беру ее стакан с водой и делаю небольшой глоток.
— Это было быстро. Я полагала, у него будет более длинный список причин, по которым тебе не следует ужинать со мной.
Я издаю смешок, прежде чем беру свое меню.
— Это было по работе. Ты любишь морские гребешки?
— Ты когда-нибудь испытывал чувство вины из-за того, что богат?
Я приподнимаю бровь, застигнутый вопросом врасплох. Это часто случается с Ханной. У нее есть склонность задавать мне вопросы, которые не возникают ни у кого другого. Большинство людей просто шепчутся о моем собственном капитале с завистью в голосе и долларовыми знаками в глазах.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.