С топором на неприятности - Дафни Эллиот Страница 60

Тут можно читать бесплатно С топором на неприятности - Дафни Эллиот. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
С топором на неприятности - Дафни Эллиот
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Дафни Эллиот
  • Страниц: 72
  • Добавлено: 2026-01-12 14:07:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


С топором на неприятности - Дафни Эллиот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С топором на неприятности - Дафни Эллиот» бесплатно полную версию:

В бегах, раненая и без единого выхода, я не имела иного выбора, кроме как вернуться к нему.
Вернуться в то единственное место, куда я поклялась никогда не возвращаться — ведь держаться подальше было единственным способом уберечь его.
Джуд Эберт.
Моя случайная интрижка на одну ночь, которая неожиданно превратилась в спасателя.
Крепкий, играющий на гитаре лесоруб с широкими плечами и голубыми глазами, способными осветить самую тёмную ночь в штате Мэн.
И мужчина, решивший любой ценой защитить меня.
Когда нам пришлось скрываться в его уютной хижине, мы старались извлечь из этого лучшее: играли в Scrabble, смеялись украдкой, делали вид, что мир снаружи не сжимается вокруг нас. Он носил меня на руках так, будто я ничего не весила, бережно перевязывал мои раны, пел под гитару и одним лишь взглядом заставлял тепло разливаться по моей коже.
Каждую ночь он настаивал, чтобы я спала в постели. И однажды я сама попросила его остаться.
Взгляд Джуда, будто я стою того, чтобы меня защищали, пробил бреши в моей обороне. Вскоре он стал для меня не только защитником, но и человеком, которому я могла довериться. И в эти украденные мгновения я начала представлять себе жизнь, от которой давно отказалась.
Но опасность, от которой я бежала, приближалась. Ответы, которых я так отчаянно добивалась, были уже рядом — как и угроза, способная разрушить нас обоих.
В глуши штата Мэн любовь может быть дикой, неожиданной и пугающей.
И порой женщине нужен упрямый, крепкий лесоруб, чтобы помочь найти дорогу домой.

С топором на неприятности - Дафни Эллиот читать онлайн бесплатно

С топором на неприятности - Дафни Эллиот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дафни Эллиот

class="p1">Чувствуя себя оленёнком в свете фар, я плюхнулась на сиденье.

Финн улыбнулся.

— Просто расслабься и наслаждайся полётом. Люди большие деньги платят за такие виды.

Он захлопнул крошечную дверь, обошёл самолёт ещё раз, проверяя всё до мелочей, потом сел на место пилота и завёл двигатель. Переключатели, кнопки, тумблеры — всё слилось в ритмичный щелчок. Я сидела, сосредоточившись на том, чтобы просто дышать.

Я летала на небольших самолётах и раньше, и мне уже доводилось переживать тряску в полёте, но сегодняшний день окончательно выбил меня из колеи, и всё происходящее едва укладывалось в голове.

— Готовы? — спросил Финн в гарнитуру, когда шум винта стал оглушительным.

Джуд поднял большой палец, и я сделала то же самое. И мы пошли на разбег, скользя по воде и набирая скорость.

Нос поднялся, у меня сжалось в животе. Ещё несколько секунд — и мы уже были в воздухе.

Когда Финн сделал круг над озером, я посмотрела вниз. Гас стоял на краю причала и махал нам. Рипли была рядом, подняв морду к небу.

Вид её защемил сердце. Я уже скучала.

Через пару минут мы покинули город и летели над бескрайними лесами. Небо сияло яркой синевой, а за зелёным морем хвойных деревьев тянулось разноцветное кружево листвы — тысячи оттенков красного, жёлтого и оранжевого, разбросанных по густому пологу.

Мы летели над горами и реками, а впереди раскидывалась бескрайняя дикая природа. Захватывающе.

Через сорок минут мы начали снижение. Немного нервно, учитывая высоту некоторых деревьев, но Финн выглядел абсолютно спокойным.

Он резко взял вправо, и впереди показалось большое, сверкающее озеро. Вода была ярко-голубой, а на его фоне выделялся новенький причал. Больше вокруг — ничего. Ни домов, ни дорог, ни лодок.

Финн сделал два круга, затем снизил скорость и мягко коснулся поплавками зеркальной поверхности. Мы немного прошли по воде, сбавляя ход, после чего он направил самолет к причалу.

Когда мы приблизились, Джуд вылез и встал на крыло. Дождавшись, пока мы окажемся рядом с причалом, он перепрыгнул на деревянные доски. Пока он закреплял самолет, Финн выключал приборы и проверял показания.

— Где мы? — спросила я, когда Джуд открыл дверь, одарив меня своей убийственной улыбкой.

— В раю, — Финн улыбнулся так же по-братски, — он же Большое Орлиное озеро.

Джуд помог мне выбраться, потом пошёл к грузовому отсеку и начал разгружать вещи. Я последовала за ним, взяв один из рюкзаков, а он поднял канистру с бензином и большой топор. Всё сложили на причале.

Финн протянул Джуду громоздкий спутниковый телефон.

— Заряжен. Должно хватить на неделю. Как договаривались — выходите на связь каждое утро в восемь. Дадим вам новости.

Джуд кивнул, закрепив телефон на поясе.

— Спасибо.

Финн, опершись руками в бока, повернулся ко мне.

— Ты в надёжных руках. Никто так не знает эти леса, как Джуд.

— А вы за нами вернётесь? — уточнила я.

Сколько же нам придётся здесь пробыть? Место красивое, но холодает всё сильнее. Ночи будут промозглые. Жить одной в глуши я умела, но совсем без людей…

— Когда будете готовы, — ответил он. — Можете звонить в любое время.

Он отдал нам честь и снова забрался в кабину. Джуд дождался его сигнала, отвязал верёвку, и Финн рванул вперёд, разогнался по воде и взмыл в воздух. Мы остались одни в дикой глуши.

И тогда я сорвалась. Страх, усталость, голод — всё смешалось.

— Что, чёрт возьми, происходит?! — закричала я, и эхо ушло в лес.

Джуд, державший канистру, поставил её обратно.

— Скажи мне правду. Я на грани паники. Ты вытащил меня от каких-то бандитов в лесу, запихнул в самолёт, и вот мы в полной заднице. Мы вообще в Америке?

— Да. Мы в штате Мэн, — слишком спокойно ответил он. — Это озеро на землях Ганьонов. Здесь нет нормальных дорог.

Он указал на сарай в конце причала.

— Раньше они тут ставили палатки, держали аварийные запасы. Сейчас, когда у всех семьи и дети, они предпочитают маленький домик, что недавно построили.

— Похоже, Финн собирался вывезти сюда Анри и Элис на ночь, так что самолёт был готов. Он списался с ними и вместо них привёз нас. Братья собрали всё нужное, а Хлоя с Паркер работают с тем, что ты скинула на флешку.

Он закинул рюкзак, поднял топор и канистру.

— Пошли занесём это внутрь. Тут недалеко. Обогреемся, поедим и всё обсудим.

Я кивнула, взвалила второй рюкзак, и плечо тут же пронзило болью. Джуд хотел его забрать, но я просто перехватила удобнее, взяла сумку и бутыль с водой. Обратно пути уже не было.

Мы молча прошли по причалу, обогнули сарай. В пятидесяти метрах от берега стоял небольшой сруб с зелёной жестяной крышей и двумя окошками. Сказочный домик.

Внутри — одно большое помещение: маленькая кухонька с крошечным столом, дровяная печь, большая кровать, небольшой диванчик у окна, книжная полка с потрёпанными романами, пейзажи на стенах, кружевные занавески и свечи. Уютно, по-домашнему.

— Вон там ванная, — Джуд указал на дверь рядом с кухней. — Душ с насосом и биотуалет.

Я сбросила рюкзак, потирая плечо.

— Красиво.

— Я же говорил. Это убежище Ганьонов. Они сюда приезжают на романтические выезды.

Я невольно улыбнулась — это было мило.

— Электричество я включил. Здесь солнечные панели и аккумулятор, так что свет будет. Холодильник медленно охлаждается, а бойлер — ещё дольше.

Он достал из сумки продукты, я рухнула на диван, разминая плечо.

— И сколько нам тут сидеть?

— Не знаю. Пару дней. Не так уж плохо.

— Дело не в этом. Я переживаю за всех. И за маму с Хьюго.

— Паркер говорил с бостонской полицией. В больнице и у твоей матери теперь охрана.

— Как?

— Я же говорил: Оуэн знает людей.

Я начала распаковывать вещи — постель, полотенца, тёплую одежду, еду. В холодильнике оказались стейки и шампанское — явно Анри и Элис планировали романтический вечер.

Джуд показал дровяник и кострище за домом, занёс охапку поленьев и разжёг печь.

— Отдыхай. Я всё доделаю и приготовлю ужин.

— Ты тут бывал? — спросила я, чувствуя неприятное покалывание ревности.

— Никогда. Только слышал от Финна.

— А разбираешься, будто живёшь тут постоянно.

— В лесу я много времени провёл. Чаще в куда более простых местах. В конце концов, всё одинаково. Ничего особенного.

А мне казалось — особенное. Смотреть, как он спокойно хлопочет, как будто это самое естественное место для него на земле, было странно умиротворяюще.

Так я и заснула вечером, наевшись клубники в шоколаде, завернувшись в несколько одеял.

— Спасибо, — пробормотала я, уткнувшись в его грудь.

— Я же

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.