С топором на неприятности - Дафни Эллиот Страница 59

Тут можно читать бесплатно С топором на неприятности - Дафни Эллиот. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
С топором на неприятности - Дафни Эллиот
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Дафни Эллиот
  • Страниц: 72
  • Добавлено: 2026-01-12 14:07:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


С топором на неприятности - Дафни Эллиот краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «С топором на неприятности - Дафни Эллиот» бесплатно полную версию:

В бегах, раненая и без единого выхода, я не имела иного выбора, кроме как вернуться к нему.
Вернуться в то единственное место, куда я поклялась никогда не возвращаться — ведь держаться подальше было единственным способом уберечь его.
Джуд Эберт.
Моя случайная интрижка на одну ночь, которая неожиданно превратилась в спасателя.
Крепкий, играющий на гитаре лесоруб с широкими плечами и голубыми глазами, способными осветить самую тёмную ночь в штате Мэн.
И мужчина, решивший любой ценой защитить меня.
Когда нам пришлось скрываться в его уютной хижине, мы старались извлечь из этого лучшее: играли в Scrabble, смеялись украдкой, делали вид, что мир снаружи не сжимается вокруг нас. Он носил меня на руках так, будто я ничего не весила, бережно перевязывал мои раны, пел под гитару и одним лишь взглядом заставлял тепло разливаться по моей коже.
Каждую ночь он настаивал, чтобы я спала в постели. И однажды я сама попросила его остаться.
Взгляд Джуда, будто я стою того, чтобы меня защищали, пробил бреши в моей обороне. Вскоре он стал для меня не только защитником, но и человеком, которому я могла довериться. И в эти украденные мгновения я начала представлять себе жизнь, от которой давно отказалась.
Но опасность, от которой я бежала, приближалась. Ответы, которых я так отчаянно добивалась, были уже рядом — как и угроза, способная разрушить нас обоих.
В глуши штата Мэн любовь может быть дикой, неожиданной и пугающей.
И порой женщине нужен упрямый, крепкий лесоруб, чтобы помочь найти дорогу домой.

С топором на неприятности - Дафни Эллиот читать онлайн бесплатно

С топором на неприятности - Дафни Эллиот - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дафни Эллиот

была в слезах, дрожала от холода и едва держалась на ногах.

— Всё хорошо, — сказал он, притянув меня к себе и крепко обняв, давая выплакаться у него на груди. — Ты в безопасности.

— Но мы — нет. Они всё знают и побывали в твоём доме. Они точно нашли стену с уликами, и теперь в опасности все.

— Тсс… — Он открыл откидной борт квадроцикла и похлопал по кузову, куда тут же запрыгнула Рипли. — Всё будет хорошо. Паркер уже в деле. Мои братья тоже. А мы с тобой? Мы уезжаем отсюда.

У меня сердце замерло.

— Нет такого места, где они нас не найдут, — выдохнула я сквозь икоту. — Мне конец, и мы потеряли фактор неожиданности.

— Беда, — Джуд взял моё лицо в ладони и заглянул прямо в глаза. — Мы в этом вместе. До конца. И я не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. А теперь садись. Нам пора в аэропорт.

Глава 35

Мила

Джуд вёл по такой части леса, которую я никогда раньше не видела. Всю дорогу, подпрыгивая на корнях, перескакивая через ручьи и гремя по камням, я сидела рядом с ним, не в силах расслабиться.

Рипли устроилась сзади и, похоже, вовсе не обращала внимания на тряску.

— Где мы? — спросила я.

— Почти на месте. Гас отвезёт нас к озеру.

— К озеру? — перекричала я рёв двигателя.

— Ага, — крикнул он в ответ. — Нам повезло, что Финн ещё не снял поплавки с самолёта.

Я не имела ни малейшего представления, о чём он, но спрашивать не стала. Главное — он здесь. Ситуация явно была куда серьёзнее, чем я могла справиться сама.

Мы подъехали к главному зданию Hebert Timber, и Джуд, не сбавляя ходу, въехал прямо в огромный гараж. Внутри, скрестив руки на груди и расставив ноги на ширину плеч, стоял крупный и внушительный мужчина. Высокий, крепкий, в клетчатой фланелевой рубашке. С тёмной бородой он напоминал мне лесного великана Пола Баньяна.

Джуд заглушил двигатель и выскочил наружу.

— Гас.

А, вот он — старший брат. Я о нём слышала. Семейное сходство было очевидно: те же голубые глаза и широкие плечи.

Я выбралась из машины и только теперь заметила в соседнем боксе большой фургон.

Гас коротко кивнул мне, а потом повернулся к брату.

— Всё, что ты просил, готово, — его низкий, гулкий голос звучал так, будто он пользовался им нечасто. — На первое время должно хватить, пока всё не уляжется.

Он обнял Джуда и похлопал по спине.

— У нас тут всё будет в порядке. Верно, девочка? — Гас наклонился и почесал Рипли за ушами.

Я нахмурилась и встретилась взглядом с Джудом.

— Она останется здесь, — сказал он, обняв меня за плечи. — Гас хорошо о ней позаботится.

Одна мысль о том, что придётся оставить Рипли — собаку, которая, возможно, сегодня спасла мне жизнь, — заставила меня ощутить головокружение.

Гас выпрямился и протянул мне ладонь, огромную, как медвежья лапа.

— Спасибо тебе. Ты сделала очень многое.

Я растерянно пожала её.

— Я? — пискнула я.

— Паркер сейчас наверху с моей женой, разбирает твои материалы. Думает, что через несколько дней сможет добиться ордеров. Есть шанс, что этих ребят наконец прижмут.

Я выдохнула, даже не подозревая, что всё это время задерживала дыхание. Последние часы были сплошным туманом.

Джуд встал рядом.

— Мила — гений, — сказал он, крепко прижав меня к себе, — но нам надо ехать.

— Запрыгивайте, — сказал Гас. — Садитесь сзади, вас не должны видеть.

Не понимая, что происходит, я на автопилоте пошла за Джудом к фургону, позволяя ему помочь мне забраться внутрь. Рипли прыгнула следом, плотно прижавшись ко мне. Внутри лежали огромные рюкзаки, канистры с водой и куча всякого снаряжения.

— Куда мы едем? — спросила я, когда Джуд протянул мне батончик мюсли.

— На время уйдём с радаров, — сказал он, обнял Рипли и уткнулся лицом в её шерсть. — Люблю тебя, девочка. Ты сегодня молодец. Мы тобой гордимся. Дядя Гас сегодня сделает тебе огромный стейк. Скоро мы вернёмся домой.

Рипли положила голову ему на колени и преданно смотрела в глаза, пока он гладил её.

Дорога к озеру Миллинокет была ухабистой, но короткой. Гас свернул на служебную дорогу и, подъезжая к причалу, глянул на нас в зеркало заднего вида.

— Сидите в фургоне. Финн проверяет самолёт перед вылетом.

Я выглянула из-за водительского сиденья.

В конце широкого причала на воде покачивался самолёт на поплавках. Вокруг него, с планшетом и фонариком, ходил мужчина, который, возможно, был даже выше Гаса. На нём был лётный комбинезон, а на голове — аккуратный мужской пучок.

Всё это казалось слишком странным.

— Джуд, — прошептала я, садясь обратно, — мне страшно.

Он придвинулся и притянул меня к себе.

— Мне тоже страшно. Но мы справимся. Мы с тобой будем в безопасности, а моя семья разберётся с остальным.

— Они ведь будут нас преследовать? — я нервно осматривалась, пытаясь заметить чёрные внедорожники или мотоциклы. Я плохо знала эту местность, но видела, что за парком виднеется шпиль церкви и улица с магазинами. Это совсем не походило на тайное укрытие.

— Туда, куда мы направляемся, они не смогут нас догнать, — он провёл ладонью по моей щеке. — Я с тобой. Обещаю. Я тебя защищу.

Я хотела возразить, но вместо этого наклонилась и мягко его поцеловала. Его присутствие успокаивало, голос был тёплым, а слова — такими, что я почти поверила, будто всё это возможно, несмотря на поток сомнений.

Задние двери распахнулись, и я вздрогнула. В проёме появился Гас, а рядом с ним — пилот.

— Я Финн, — сказал он с улыбкой, которую можно было назвать убийственной.

Господи, что у них за семья? Сплошные высокие и сильные лесорубы.

— Вот, — он бросил нам две тёмные толстовки и бейсболки. — Наденьте это и пока сидите здесь. Мы с Гасом погрузим вещи, потом мне нужно будет пересчитать вес.

Они взяли рюкзаки, ящики и канистры с водой, поднимая их так легко, будто это были пустые коробки, и ушли. Два рейса туда-обратно и фургон опустел.

Финн вернулся, закончив расчёты, и широко улыбнулся.

— Ну что, голубки, мы готовы к вылету.

Мы натянули толстовки и бейсболки и побежали по настилу, помахав на прощание Гасу и Рипли. Когда подошли к самолёту, Финн поднял меня в боковую дверь так легко, будто я была ребёнком.

— Гарнитура на твоём сиденье. Садись по центру, нужно держать баланс, — сказал он, пока Джуд забирался на пассажирское место и надевал гарнитуру, будто делал это всю жизнь.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.