Мой бывший. Mi Ex - Яна Ланская Страница 6

Тут можно читать бесплатно Мой бывший. Mi Ex - Яна Ланская. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мой бывший. Mi Ex - Яна Ланская
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Яна Ланская
  • Страниц: 61
  • Добавлено: 2026-05-02 09:14:33
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мой бывший. Mi Ex - Яна Ланская краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мой бывший. Mi Ex - Яна Ланская» бесплатно полную версию:

8 лет назад наш сумасшедший курортный роман закончился двумя разбитыми сердцами.
А накануне своей свадьбы я встречаю его снова. Понимаю, что не переставала его любить. А он так и не смог меня забыть.
Любовь или честь? Разум или чувства? Три недели курортного романа или шесть лет стабильных счастливых отношений? Сделать больно себе или самым дорогим людям? А что, если дышать без него больше не можешь?
Мне предстоит сложный выбор. И я его сделаю.

Мой бывший. Mi Ex - Яна Ланская читать онлайн бесплатно

Мой бывший. Mi Ex - Яна Ланская - читать книгу онлайн бесплатно, автор Яна Ланская

самое позднее через два с половиной часа, ехать полтора-два часа, а его нет и нет. Пытаюсь позвонить Пьеру, тщетно. Глеб уже вылетел, по моим подсчётам. Прошу консьержа мне помочь, но он слишком вялый и не воспринимает мои слова всерьёз. А я наивно полагала, что консьержи, как в легендарном фильме, могут решить любую проблему. Uber не вызывается. Такси не ищется, и трансфера у них нет, потому что это всё-таки не отель.

У меня начинается мондраж. Терпеть не могу такие ситуации, чувствую себя абсолютно беспомощной. Мне всего-то надо дозвониться до Пьера и узнать, где водитель, или вызвать другую машину. Я уже начинаю наезжать на девушку с русским гонором, она теряется, пытается мне помочь, куда-то звонит, обещает всё решить, но, судя по долгим разговорам и мимике, с этой элементарной задачей в этой деревне справиться не могут. Наконец слышу голос метрдотеля, который нас вчера встречал. Разворачиваюсь, чтобы обратиться к нему за помощью, и в третий раз встречаю Родриго. Да это издевательство какое-то.

— Bonjour, mademoiselle! Что у тебя случилось?

— Привет! Мой водитель потерялся. Мне срочно надо в Бордо. У меня самолёт уже через два часа улетает.

Родриго сразу же прощается с вчерашним стариком и метрдотелем.

— Поехали. Я тебя отвезу. Я как раз еду в Медок.

Я лишь киваю ему и следую за ним. Отмечаю, что он с дорожной сумкой, в джинсах и кедах. Первый раз вижу его в столь повседневной одежде. Но и этот образ безупречно подобран и идеально сидит на нём.

— Я тебя не очень напрягаю?

— Напрягаешь? Я в своё везение до сих пор не верю. Подожди, я подгоню машину.

А я не верю в совпадения. Сначала бал, на котором я не должна была оказаться, потом дегустация, на которой не должно было быть его. И теперь этот уникальный гостевой дом, в котором мы вместе ночевали. А если бы я не провела весь вечер в номере…

Родриго подъезжает на «Рендж Ровере». Не изменяет себе. В Венесуэле был белый, сейчас же в актуальном сатиновом сером цвете. Я знаю, что он галантный и сейчас выйдет и откроет мне дверь, но, дабы не накалять, сажусь сама. Швейцар загружает в багажник чемодан.

— Опять «Рендж Ровер»?

— Я консерватор. Если что-то полюблю, то навсегда, — говорит как бы невзначай, сдавая назад. А я цепляюсь за эту фразу.

— Спасибо! — Решаю поблагодарить и сменить тему. — Я не знаю, куда делся мой водитель. Что бы я без тебя делала?!

— А где твой брат?

— Брат? В Москве. А что?

— А почему ты с ним не вернулась?

Я непонимающе смотрю на Родриго. При чём здесь вообще мой брат. Куда я должна была с ним вернуться? А потом до меня доходит. Он Глеба принял за моего брата… Мы одно лицо, конечно…

— Вчера я была не с братом. Мы же не похожи, — смеюсь.

— Я помню, что вы совершенно не похожи. Ты рассказывала, что он голубоглазый блондин.

— Да. Но это был мой жених…

— Это твой жених? — Родриго явно веселит этот факт.

— Да.

— Никогда бы не подумал, вы не похожи на пару, — говорит совершенно ровно, а меня это жутко задевает. — Тебе нравятся бандиты? — хитро прищуривается.

— Он не бандит, — я начинаю смеяться, вспоминая его вчерашний образ. Что-то есть, конечно. Хмурое лицо, почти лысый, коренастый, бычья шея, закрытая поза. Для меня он брутал. А Родриго воспринял его как бандита. — Вообще-то он очень интеллигентный. Он композитор.

— О, я наслышан о русских мафиози. Они любят Чайковского, Достоевского и боевые яды. Очень интеллигентные. И наверняка у него маленькая шампанерия для отвода глаз. И зовут его Олег, — произносит с русским акцентом, как в тупых боевиках.

Я просто ржу на весь салон. Глеб действительно из очень интеллигентной семьи. Мои будущие свёкры — настоящая образцово-показательная пара. Но замечания Родриго просто анекдот.

— Глеб, — произношу и ещё громче смеюсь. — И у него коньячный дом «Парро». А ты прекращай читать BBC и смотреть голливудские блокбастеры, — журю его.

— Меня убьют после того, как я тебя высажу? Попроси, чтобы только не пытали.

— Заканчивай, — смеюсь и слегка пихаю его рукой.

Он перехватывает моё запястье и смотрит на него. На мне часы Cartier, которые он мне подарил со словами: «Я с тобой провёл лучшие часы в своей жизни и хочу, чтобы тебе мой подарок об этом напоминал».

— Я думал, ты их вышвырнула в море…

— Нет, — искренне и, наверное, впервые серьёзно за эти дни говорю, — не было ни дня, чтобы я их не носила, кроме одного…

7- Je n`attends que ton appel

Je n`attends que ton appel Anna Herrera de Pavon

— И что это был за день? — спрашивает меня, не выпуская руку. А меня его холодные пальцы обжигают, словно расплавленный воск.

— Бал. Дресс-код запрещает наручные часы.

Ухмыляется и подносит мою руку к губам, но не целует, просто дотрагивается. Это выглядит так трогательно и грустно, что я вырываю руку.

— Cariño, я тронут, — голос ниже обычного, глаза блестят, — рад, что ты их носишь! Это важно для меня.

— Ещё бы я их не носила, мне пришлось заплатить миллион на таможне, — отшучиваюсь. Это срабатывает защитная реакция.

Больше мы не разговариваем. Я отворачиваюсь к окну и глотаю слёзы. Лучше бы и дальше обсуждали русских бандитов и пытки… В голове слишком много мыслей. Слишком много воспоминаний. Слишком много вопросов.

— Cariño, — слышу, когда мы уже заезжаем на территорию аэропорта, — останься до вечера, я куплю тебе другой билет.

Поверить не могу… Так хочется залезть к нему в мысли и узнать всё, о чём он думал весь этот час.

— Я не могу, — поворачиваюсь и открыто смотрю на него, — у меня бабушка умирает. Мне надо домой.

— Та самая? Любимая Фиделя?

Я киваю и опять начинаю плакать. Саму раздражает эта сентиментальность. И цикл наслаивается. Гормоны шалят. Моя чувствительность выкручена на максимум просто.

— Детка, иди сюда, — Родриго протягивает руки и сжимает меня в объятиях, — мне очень жаль!

Он гладит меня, успокаивает. В этом нет какого-то подтекста. Сейчас он просто человек, который был мне близок ментально. И в трудный момент он меня поддерживает.

— Cariño, у меня мама умерла, я тебя понимаю. Ты записала мой номер? Ты всегда можешь мне позвонить.

— Родриго… Что случилось с мамой?

— Рак…

Теперь я его обнимаю и соболезную. В таком сопливом состоянии он вручает мне чемодан и провожает, помогает в аэропорту. Эти дни были настолько безумными, я их ещё даже

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.