Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери Страница 50

Тут можно читать бесплатно Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Кейт Кентербери
  • Страниц: 130
  • Добавлено: 2024-02-21 08:56:50
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери» бесплатно полную версию:

Умершая сводная бабушка оставляет Шей Зуккони ферму тюльпанов с двумя условиями.
Во-первых, Шей должна переехать в маленький городок Френдшип, штат Род-Айленд. Во-вторых, и это самое проблематичное, поскольку ее жених только что отменил свадьбу, она должна выйти замуж в течение года.
Замужество — последнее, чего хочет Шей, но она готова на все, чтобы сохранить единственный настоящий дом, который когда-либо знала.
Ной Барден любил Шей Зуккони еще со школы, но никогда не говорил ей об этом. Он был слишком застенчив, слишком неловок, слишком болезненно не крут, чтобы пригласить на свидание красивую, популярную девушку.
Целую жизнь спустя Ной стал отцом-одиночкой для своей племянницы и полностью погрузился в управление семейным бизнесом. О старой влюбленности он даже не вспоминает.
Пока Шей не возвращается в их родной город и не переворачивает его жизнь с ног на голову.

Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери читать онлайн бесплатно

Сладкий вкус любви - Кейт Кентербери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кейт Кентербери

хочу ли увидеть через окно клубнично-светлые переливы ее волос. То есть, я хотел ее увидеть. Всегда хотел ее видеть. Но я понятия не имел, что делать с моими конечностями или как произносить слова, когда был рядом с ней, и не мог подавить шепот в моей голове, который не переставал говорить: «Это твоя жена».

Когда Шей пришла в среду, чтобы позаниматься с Дженни, я застрял на телефоне с поставщиком оборудования и только успел помахать рукой, когда она ушла домой. У меня даже не было возможности поторговаться за то, чтобы она осталась на ужин. Мы с Уити провели большую часть вчерашнего дня, планируя улучшения в работе с козами, в которых мы отчаянно нуждались, утренний побег был тому доказательством, и я потерял счет времени. Когда я приехал, Шей уже собиралась уходить. Ей нужно было поговорить с Эмми о планах уроков для второго класса или что-то в этом роде, и она не могла задерживаться.

Итак, мы были женаты, но редко виделись и почти не разговаривали. Мы оба хотели, чтобы все было именно так, и так должно было быть, но это выводило меня из равновесия. У меня было четкое ощущение, что все должно было быть иначе — я должен был быть другим — и вести обычную жизнь со своими потерянными козами и капризной племянницей было все равно, что целый день ходить с камешком в ботинке.

— Ты не должен был стучать, — сказала Дженни. — Мы должны просто зайти внутрь.

Я бросил на нее взгляд.

— Не думаю, что это указание распространяется на утро выходного дня.

Она одарила меня комбинацией закатывания глаз и пожатия плечами, говоря на языке подростков, который я еще не был готов услышать от нее.

— Она сказала мне, что я могу приходить, когда захочу. Что мне всегда здесь рады, и мне никогда не нужно стучать или звонить в колокольчик.

Я указал на дверь.

— Давай. Покажи мне, как это делается.

Я предполагал, что дверь будет заперта, потому что было чертовски рано, чтобы кто-то, кроме фермеров и сумасшедших, вставал и выходил, но Дженни повернула ручку и шагнула внутрь.

— Пойдем, — сказала она, махнув мне рукой. — Разве мы не опаздываем и не торопимся, черт возьми?

— О, боже, — пробормотал я и последовал за племянницей, закрыв за собой тяжелую дубовую дверь. Мы стояли в прихожей и смотрели на парадные залы по обе стороны от нас. Они были пусты, за исключением нескольких старых ковров, антикварного предмета мебели или двух. У основания лестницы стояла сумка с книгами Шей, а на следующей ступеньке — пара сандалий.

— Шей! Можешь заплести мне волосы? — крикнула Дженни.

Никакого ответа.

— Эй? — позвал я, подойдя ближе к лестнице.

— Может, ее нет дома?

— Ее машина на улице, — ответил я.

— Может, она пошла прогуляться. Гуляет и слушает аудиокниги.

Я взглянул на Дженни. Откуда этот ребенок знает все о моей жене, в то время как все, что у меня было, это любовь к хлебу и причудливым серьгам?

— Если это так, то мы должны… — В задней части дома раздался грохот, а затем вопль. Что это было? Я протянул руку, говоря: — Оставайся здесь. Не двигайся. Ни единым мускулом. Поняла?

— Так точно, капитан.

Я побежал по коридору, на ходу открывая двери и заглядывая внутрь. Я не был внутри дома Томасов уже несколько лет, и за это время забыл о двойном веселье хаоса этого места. Так много дверей. Так много маленьких коридорчиков. Это было просто смешно.

Когда услышал еще один небольшой грохот, мое сердце упало в пятки, и все, о чем я мог думать, это найти ее как можно скорее. Я с силой распахнул ближайшую дверь, приготовившись обнаружить Шей под обвалившимся потолком или горой перевернутых коробок.

Но нашел ее не так.

Женщина перегнулась через край старой чугунной ванны, со щеткой в руках, задницей вверх и совершенно голая.

Шей.

Голая.

Передо мной.

И это не было остатком сна. Это было совершенно реально. Это была моя реальность, прямо сейчас. Я знал, что это реальность, потому что пар от недавнего душа заполнил маленькую ванную комнату, смешиваясь с резким запахом чистящих средств. В моих снах никогда не было лимонного запаха.

Ее волосы были завернуты в полотенце, а ее идеальная попка в форме сердца смотрела на меня, пока Шей драила ванну, словно пытаясь скрыть следы преступления.

Что, черт возьми, происходит?

Должно быть, я произнес эти слова в слух, потому что Шей бросила взгляд через плечо и вскрикнула. Она пыталась завернуться в занавеску в душе, а я стоял там — слишком ошеломленный и беспомощный перед лицом всей этой роскошной, великолепной кожи, чтобы оставить ее одну, — и устремил свой взгляд в потолок.

— Мне очень жаль, — сказал я. — Мы постучали. Мы вошли внутрь и позвали тебя. Потом я услышал, как что-то упало, и это прозвучало плохо, и…

— Я вас не слышала, — сказала Шей, все еще задыхаясь. — У меня были наушники в ушах.

— Мне так жаль. Я не… я имею в виду, я ничего не видел.

Из нее вырвался неуверенный смех.

— Очень сомневаюсь в этом, Ной.

Я не знал, как ответить. Правда заключалась в том, что воспоминания о ее великолепной заднице будут преследовать моих потомков в течение следующей тысячи лет, и у меня не было желания извиняться за это. Это все равно будет преследовать меня. Хуже того, мне придется провести утро за продажей джемов, и у меня не будет ни минуты, чтобы сомкнуть кулак вокруг своего члена и предаться этим воспоминаниям. В лучшем случае, мне придется ходить с этим образом еще восемнадцать часов, прежде чем смогу уединиться и использовать воспоминания по назначению, что было ужасной, ужасной пыткой.

Я проглотил все слова, пронесшиеся перед моим мысленным взором. Ничего из этого не должно было быть озвучено.

— Дженни хотела заплести косу, — выдавил я. — Очевидно, сейчас неподходящее время, поэтому…

— Дай мне пять минут. Хорошо?

— Ты не обязана этого делать.

— Я знаю. — Еще один дрожащий смешок. — Я не возражаю. Просто дай мне пять минут. Встретимся на улице.

Это был намек для меня, чтобы уйти. Я знал это, но не мог сдвинуться с места. Даже когда пристально смотрел в потолок, ее фигура оставалась в моем периферийном зрении. Занавеска в душе скрывала ее от глаз, но теперь я знал, как выглядит ее обнаженная кожа, и не мог перестать думать об этом. Более того, я хотел остаться здесь и охранять ее.

— Мы услышали грохот, —

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.