Вызов принят - Табата Кисс Страница 5

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Табата Кисс
- Страниц: 61
- Добавлено: 2025-01-15 18:20:00
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Вызов принят - Табата Кисс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вызов принят - Табата Кисс» бесплатно полную версию:Звездный квотербек? Есть.
Идеальное тело? Есть.
Самоуверенность? Ух. Есть.
Золотое сердце и улыбка, которая делает меня дурочкой? Двойное да.
Мой отец — новый футбольный тренер, и он ясно дал понять, что не хочет, чтобы я встречалась с кем-то из команды. Так что я просто не буду высовываться и сосредоточусь на своем театральном образовании. Достаточно просто, да?
Нет.
Входи, Джуниор Морган. Выходите, мои трусики.
Но я не хочу быть просто еще одной зарубкой на его кровати. Если Джуниор хочет меня так сильно, как говорит мне его выпуклость, то ему придется меня заслужить.
Выиграть игру. Выиграть ночь со мной.
Игра началась, квотербек. Мы только начинаем.
Красивый плейбой. Запретная дочь тренера.
Самый ценный игрок колледжа встретит свою пару!
Вызов принят - Табата Кисс читать онлайн бесплатно
— Итак, почему ты сидишь здесь разговариваешь сама с собой? — Спрашиваю я ее.
Элиза взмахивает рукой, открывая обложку своей книги.
— Пытаюсь выбрать монолог.
— Большая книга комедийных и драматических монологов, — читаю я название и быстро смотрю на нее. — Ты играешь?
— Иногда. Это для класса.
— Какого класса?
— Театр 375.
— 375? Ладно, значит, когда ты говоришь, что иногда играешь, на самом деле ты имеешь в виду…
— Это моя жизнь, — улыбается она.
— Попалась, — смеюсь я. — Ты помешана на театре. Это круто.
— О, слава небесам, — говорит она с сарказмом. — У меня есть одобрение квотербека. Моя студенческая жизнь завершена.
— Нет, правда. Я думаю, это круто.
— Я сильно сомневаюсь в этом. — Она искоса смотрит на меня. — Как насчет того, чтобы ты уже перешел прямо к делу? Мне нужно кое-что выучить.
Я моргаю.
— К какому делу?
— Ты знаешь. — Она просовывает руку между ног и хватает кофейную чашку, размахивая ею передо мной, как очевидным знаком.
— Ну, я обижен, Элиза, — говорю я, прикладывая ладонь к груди. — Я просто был вежлив.
— У нас есть кофе и комплименты, — смеется она. — Все, что осталось, — это презервативы.
Я вытягиваюсь по стойке смирно, полностью ошеломленный яростью ее слов. Она и глазом не моргает, одергивая меня еще до того, как я поднимаю руку.
— Ну… раз уж ты заговорила об этом…
— Нет, — говорит она, делая глоток кофе и снова открывая книгу. — Этого не произойдет.
— Стоило попробовать. — Я откидываюсь на спинку скамейки и делаю глубокий вдох, чтобы зарядиться энергией. — Итак, кто был тот парень?
— Какой парень?
— Парень в твоем окне прошлым вечером, — говорю я. — Он твой?
Она неохотно улыбается.
— Нет.
— Итак… твой отец не разрешает тебе ходить на свидания? Почему?
— Нет, я могу ходить на свидания. Я взрослая, — говорит она, прикусывая губу. — Он не хочет, чтобы я встречалась с футболистами.
— Почему нет?
На ее щеках появляется румянец нетерпения.
— Потому что он знает, какие вы.
Я наклоняю голову.
— Какие мы?
Она делает быстрый вдох и кладет закладку на место, прежде чем отложить ее.
— Ну, если ты хоть немного похож на его описание — вы все грязные мошенники и лживые негодяи.
Я снова изображаю обиду.
— Что ж, я должен сказать, это довольно оскорбительно, Элиза.
— Оскорбительно… — соглашается она, наклоняясь, — но точно.
Я понимаю, что она говорит обо мне.
— Кто сказал?
— Твоя репутация, Джуниор Морган.
— С кем ты разговаривала?
Она щелкает пальцами, перечисляя.
— Мэдди Брайант, Стефани Гомес, Лиза Лоуренс, Таня Марс, Ребекка …
— Ладно, не продолжай. — Я прогоняю из головы мелькающие лица. — Ты доказала свою правоту… и выполнила домашнее задание.
Элиза тихо хихикает, делая победный глоток из своего кофе, прежде чем вернуть его на место.
— Ты очень быстро заводишь друзей, — замечаю я.
— Прямо как ты разбиваешь сердца.
Я сжимаю челюсть. Я разбился и сгорел еще до того, как сел. С таким же успехом можно прочесть «Аве Мария». Я наклоняюсь ближе и смягчаю свой голос.
— Ладно, я разбил несколько сердец, но с такими глазами, готов предположить, что и ты тоже.
— О, боже, — смеется она, поворачиваясь ко мне. — Ты не впервые это говоришь.
— Да, — киваю я, признавая это.
— Эта фраза когда-нибудь срабатывает?
— Я дам тебе знать.
Она наклоняется, чтобы взять свою сумку, и бросает в нее свою книгу.
— Спасибо за кофе.
Я наблюдаю, как она встает, даже не скрывая того факта, что пялюсь на ее задницу.
— Мы должны как-нибудь повторить это.
— Не-а, — говорит она, разворачиваясь и глядя на меня сверху вниз.
— Почему нет?
— Потому что мне это неинтересно.
— Сейчас ты холодна как камень, Элиза Пирс. — Я приподнимаю бровь. — Но позже ты вспомнишь об этом моменте и тебе станет жарко.
Она достает из сумки солнцезащитные очки и надевает их на нос.
— Сомневаюсь.
— А я нет.
— Пока, Джуниор.
— Пока, Элли.
Она вздрагивает при звуке прозвища, но не останавливает свой длинный шаг по траве в сторону Тэлон Холла. Ее бедра неестественно покачиваются, как будто она делает вид достойным моего внимания, но, возможно, мне просто показалось.
Она выбрасывает стакан в мусорное ведро и сильно дергает входную дверь, даже не оглянувшись на меня, когда исчезает внутри.
Черт. Я опаздываю на геометрию.
Оно того стоило.
Глава 4
Элиза
Я делаю шаг в Тэлон Холл, и Грант встает передо мной.
— Что он сказал?
Я задыхаюсь.
— Боже, Грант, ты как чертово всплывающее окно.
— Джуниор Морган только что угостил тебя кофе и просидел рядом с тобой девяносто семь секунд.
— Ты считал?
— Ага, — кивает он. — Что он сказал? Срочно рассказывай.
Я закатываю глаза и обхожу его, направляясь к классам.
— Я думаю, ты, наверное, догадываешься.
Грант следует так близко, что наши локти соприкасаются при каждом шаге.
— Он пригласил тебя на свидание?
— Я ударил по тормозам прежде, чем у него появился шанс.
— Что? — Его лицо искажается, как будто я только что ударила его. — Почему?
Я делаю паузу, нахмурив брови.
— Ты же сам сказал, что он игрок…
— Ты так говоришь, будто это что-то плохое, — усмехается он. — Это Джуниор Морган, Элиза. Он играет до победы — если ты понимаешь, о чем я.
— Я не думаю, что понимаю…
Он вздыхает.
— Джуниор не принимает «нет» в качестве ответа. Как только девушка попадает в поле его зрения, он не останавливается, пока она не закричит «да», и, поверь мне, ты хочешь быть этой девушкой.
Я смеюсь.
— Звучит слишком хорошо, чтобы быть правдой.
Он указывает через мое плечо.
— Возвращайся туда и скажи ему, что пойдешь с ним на свидание.
— Нет.
— Почему нет?
Я продолжаю двигаться через вестибюль.
— Потому что, даже если бы я захотела пойти с ним на свидание, я не могу. Он в футбольной команде. Мой отец перевернул бы все вверх дном, если бы узнал.
Грант сдувается, его мечты разбились вдребезги.
— Я забыл об этом. Предполагалось, что ты будешь играть папину идеальную маленькую принцессу…
— Да, — напоминаю я ему. — Прости, Грант. Я не буду кричать «да» Джуниору Моргану в ближайшее время.
— Но ты ведь хочешь, верно? — он дразнит, подталкивая меня локтем под ребра.
Я краснею. Я чертовски краснею. Как Джуниор и говорил.
— Нет.
— Лгунья.
— Я уверена, что есть способы провести вечер и похуже, — признаю я. — Но в любом случае это не имеет значения.
— Уже нашла монолог? — спрашивает он меня,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.