Грехи и тайны - Кира Коул Страница 48
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кира Коул
- Страниц: 82
- Добавлено: 2025-11-26 09:12:34
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Грехи и тайны - Кира Коул краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Грехи и тайны - Кира Коул» бесплатно полную версию:Отчаяние приводит меня на аукцион, где единственное, что я могу продать... это себя.
Этим городом заправляет мафия Маркетти. Мой отец много лет был их марионеткой, личным советником босса. Он несколько раз был на волосок от смерти, и теперь его жизнь висит на волоске, и я боюсь, что следующая травма станет для него последней. Они всегда говорят, что, вступив в семью, ты остаёшься в ней навсегда. Возможно, выход есть, но он обойдётся мне дороже, чем я могла себе представить.
Я участвую в аукционе конкурента в надежде заработать достаточно денег, чтобы выкупить свободу моего отца. Я никак не ожидала, что моим покупателем окажется не кто иной, как Алессио Маркетти, глава мафиозного клана Маркетти и лучший друг моего отца. Теперь вместо свободы я всё глубже погружаюсь в мир, из которого отчаянно хочу сбежать.
Каждая клеточка моего тела кричит мне бежать, но у меня нет такой возможности, потому что Алессио увозит нас с отцом в своё поместье. Он обеспечивает моему отцу лучший медицинский уход, но мне не нравится, что меня держат под замком, даже если мне за это платят. Но чем больше времени я провожу с ним, тем лучше понимаю, что его угрюмый татуированный образ — это лишь верхушка айсберга, скрывающая его истинную сущность. Мой мир переворачивается с ног на голову, когда я понимаю, что счастливее всего чувствую себя в его объятиях и жажду его прикосновений.
Когда соперник похищает меня, моя единственная надежда — это мужчина, от которого я отчаянно пыталась сбежать... Алессио.
Грехи и тайны - Кира Коул читать онлайн бесплатно
Билли делает глубокий вдох и кивает. — Думаешь, Паоло последовал за нами сюда?
— Я уверен, что так и есть. Или кто-то следил за нами. Было бы глупо не сделать этого. Он хочет убить меня, и ты ему не так уж нравишься. Кто-то наблюдает за нами, просто это может быть не он.
— Хорошо. Что ты хочешь, чтобы я сделала, когда мы туда войдем? — спрашивает она, когда мы спускаемся по деревянному настилу, ведущему от парковки к эллингу.
— Просто молчи и наблюдай. Если тебе что-то не нравится, немедленно скажи мне. Мы отменим собрание и убиремся отсюда.
Я не хочу уходить с этой встречи. Это лучший шанс, который у меня есть, покончить с Паоло и его маленькой мафией. Мне нужна помощь Кристиана и Йована. Хотя я уже знаю, что Йован на моей стороне, Кристиан — это сомнительная карта.
— Ты думаешь, я пойму, когда что-то пойдет не так? — Билли усмехается и качает головой, когда я оборачиваюсь, чтобы постучать в дверь. — Я не знаю этих людей.
— У тебя сильная интуиция. Я доверяю тебе в этом вопросе. Если ты думаешь, что со встречей что-то не так, ты говоришь мне, и мы уходим. Я не собираюсь рисковать нашими жизнями ради этого.
— Хорошо. Если будет что-то странное, я дам тебе знать.
— У тебя есть с собой пистолет? — Спрашиваю я, хотя знаю, что Йован собирается забрать их и спрятать в сейф.
Билли задирает платье чуть выше, демонстрируя набедренную кобуру с маленьким пистолетом в ней. Мой член твердеет, когда я смотрю на нее, натягивая джинсы.
Я мог бы пропустить эту встречу и снова затащить ее к себе в постель. Или я мог бы трахнуть ее на капоте своей машины, все еще держа кобуру у нее на бедре.
Есть что-то такое в том, что я вижу ее вооруженной и готовой убивать, что заводит меня. Она слегка улыбается мне и отпускает платье. Дверь открывается, и на пороге стоит Йован с корзинкой в руках.
— Оружие. — Он улыбается и кивает Билли. — Рад снова тебя видеть. Хэдли уже ждет там, чтобы задать тебе миллион вопросов.
Билли улыбается и достает пистолет. Она бросает его в корзину, прежде чем залезть в свою распущенную прическу и вытащить нож в ножнах. Йован выгибает бровь, выглядя впечатленным, когда бросает нож в корзину.
— Что-нибудь еще прячешь? — спрашивает он, когда я бросаю оружие в корзину.
Билли кладет руку мне на плечо, чтобы не упасть, и поднимает ногу. Я смотрю, как она вытаскивает нож из подошвы и бросает его в корзину.
— И это все? — Йован смеется и качает головой. — Клянусь, если ты достанешь еще какое-нибудь оружие, мне придется задуматься, где ты его прячешь. Черт возьми, я заставлю тебя научить моих людей, как их прятать.
Билли ухмыляется. — Это был последний.
— Что ж, тогда заходите и чувствуйте себя как дома. Две спальни и ванная комната находятся справа от вас по лестнице. Кухня и гостиная сразу по коридору. — Йован отходит в сторону, чтобы впустить нас. — Алессио, мы собираемся встретиться с Кристианом в гостиной. У меня на улице приготовлен ланч на гриле, если ты проголодался.
— Нет, но сначала мне действительно нужно позвонить.
До сегодняшнего дня я не думал об этом звонке. Слушая, как Билли разговаривает по телефону с Артуро, пока собиралась утром, я вспомнил об этом. Он едва мог говорить, но пытался.
— Мы все будем там, когда ты будешь готов. Кристиан тоже скоро должен прийти. Мой кабинет — это та комната. Не стесняйся пользоваться им, пока будешь звонить.
Я киваю и исчезаю в комнате, на которую он указывает. Когда дверь за мной закрывается, мое сердце бешено колотится. Мне следовало подумать об Артуро раньше.
Я достаю телефон и набираю номер Давиде, слушая, как звонит телефон, пока не соединяют. На заднем плане раздаются крики, которые заставляют меня думать, что, возможно, мне не следовало уходить.
— Давиде, как там дела? — Спрашиваю я строгим тоном. — Что, черт возьми, за суматоха на заднем плане? Ты сказал мне, что сможешь справиться, пока меня не будет.
— Я разберусь с этим. Кое-кто из мужчин взбешен тем, что ты убил Антонио. Еще больше разозлились из-за того, что я вчера убил Заде за попытку заключить новое пари об одной из девушек, которой только что исполнилось восемнадцать.
Я вздыхаю и пощипываю переносицу. Я не могу позволить себе терять еще людей, но я сказал ему, чтобы он подавал пример всем, кто попытается пойти по стопам Антонио. Меня не удивляет, что мужчины пробуют это дерьмо, пока меня нет в городе.
— Если кто-нибудь еще попытается что-нибудь затеять в мое отсутствие, запри их. Я разберусь с ними, когда вернусь. Но бей их каждый день, пока я не вернусь. Нам не нужно, чтобы эти люди думали, что они в отпуске, пока меня нет.
— Будет сделано, босс. — Давиде стонет, и что-то разбивается вдребезги на заднем плане.
— Хочу ли я вообще знать, что это было?
— Сомневаюсь. Я с этим разберусь. Кое-кто из капо уже в пути, и это место должно скоро осесть.
— Ну, я позвонил не для того, чтобы проведать тебя. — Я прислоняюсь к стене и скрещиваю ноги в лодыжках. — Мне нужно, чтобы ты устроил переезд Артуро и его охраны в мой дом. Подойдут гостевые апартаменты в подвале.
— Когда ты хочешь, чтобы это было сделано?
— Как можно скорее. Если Паоло собирается предпринять еще одну попытку покушения на Артуро, он сделает это, пока меня не будет в городе. Если Артуро в безопасности в моем доме, это не оставляет Паоло возможности причинить мне вред лично.
— Я лично займусь этим, как только прибудут капо, чтобы разобраться с солдатами.
— Хорошо. — Я собираюсь повесить трубку, когда вспоминаю свой разговор с Билли. Она думает, что я способен быть лучшим лидером, чем мои отец и брат. — Спасибо тебе, Давиде.
Наступает долгая пауза, прежде чем он откашливается. — Не за что, сэр.
— Удачи. — Я вешаю трубку и убираю телефон обратно в карман.
Эта маленькая благодарность, возможно, была небольшой, но это было больше, чем мои отец и брат дали бы любому, кого они считали ниже себя в иерархии.
Я запускаю пальцы в свою короткую бороду, прежде чем открыть дверь и выйти. Милый смех Билли эхом разносится по эллингу. Я улыбаюсь и улучаю
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.