Покойся по кусочкам - Кэндис Райт Страница 44
- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Кэндис Райт
- Страниц: 93
- Добавлено: 2026-03-25 14:11:59
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Покойся по кусочкам - Кэндис Райт краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Покойся по кусочкам - Кэндис Райт» бесплатно полную версию:Если бы несколько лет назад мне сказали, что после автомобильной аварии, разрушившей мои олимпийские мечты о золоте, я стану каскадером, рассмеялась бы безумцу прямо в лицо.
Но вот я здесь — прыгаю вниз с полностью исправного здания. Думаю, в глубине души я всегда была немного бесстрашной… за исключением дел сердечных. Я предпочитаю легкие и ни к чему не обязывающие отношения, поэтому мои бывшие обладали огромным эго и эмоциональной глубиной как у лужи. Признаюсь честно: моя планка настолько низка, что о нее легко споткнуться.
Возможно, поэтому, когда татуированный байкер завел пьяный разговор с моей грудью, я нашла это скорее забавным и интригующим, чем оскорбительным. Думала, он будет таким же, как и остальные, — просто очередной парень, чтобы скоротать время.
Но после многих лет поверхностных отношений встреча с байкером оказалась прыжком в омут с головой. И когда старые и новые враги начинают наступать, мне приходиться почти потерять его, чтобы, наконец, позволить разрушить собственные стены. Даже если любовь к нему может стоить мне жизни.
Покойся по кусочкам - Кэндис Райт читать онлайн бесплатно
Паркуем байки на стоянке перед тюрьмой и заходим внутрь, где меня ощупывает охранник, которому, похоже, это слишком нравится.
— Этот засранец мог сначала хотя бы угостить меня выпивкой, — бурчу, заставляя Блейда фыркнуть.
Расторопный охранник велит нам следовать за ним и ведет в комнату для свиданий. Показывает на стол в углу, который, как и стулья, намертво прикручен к полу. Мы садимся и ждем, пока приведут Хэвока и остальных заключенных.
Оглядываю комнату и замечаю самых разных людей. Женщина с младенцем на плече, который мирно спит, а сама она выглядит так, будто ей бы не помешало еще несколько часов сна. Она сидит за столом рядом с нами, а рядом с ней пожилая пара. Через несколько столов дальше мужчина разговаривает с подростком, который выглядит как его более угрюмая версия. Остальные посетители — в основном женщины. Кто-то из них постарше, кто-то моложе.
Дверь открывается, и мое внимание переключается на заключенных, заходящих в комнату. Огромный детина идет прямо к нам.
— Давно не виделись, — говорит Хэвок, подходя к столу.
— Да тебя теперь вообще не узнать, черт возьми, — я присвистываю. Хэвок всегда был здоровым парнем, но сейчас он стал гребанным гигантом.
— Тут особо нечем заняться, кроме как качаться, — отвечает он с ухмылкой.
Блейд сразу переходит к делу:
— Ты подумал над моим предложением?
— Я думал, что вернусь домой.
— С тех пор, как ты сел, многое изменилось.
Хэвок наклоняется вперед и холодно смотрит на Блейда:
— Учитывая, что мне никто ничего не рассказывал, я в этом не сомневаюсь. Но что меня действительно интересует, так это почему ты вдруг решил, что я должен стать президентом головного отделения? Что-то мне подсказывает, дело не в моем ослепительном характере.
Бросаю взгляд на Блейда, и он тяжело вздыхает.
Ну вот и всё, сейчас начнется дерьмовый спектакль самых эпических масштабов.
20
Глотаю воду из бутылки, пока Невея вытаскивает осколки стекла из моих волос. Глаза прикованы к команде, которая разбирает часть декораций, чтобы подготовить их для следующей сцены.
— Наклони голову и потряси, — командует она, забирая у меня теперь уже пустую бутылку. Делаю, как она говорит.
— Тебе нужно в душ, — слышу, как только снова поднимаю голову. — Даже не знаю, как это попало в волосы, если на тебе был парик, — она прикусывает губу.
— Всё в порядке, Пиппин, честно. Это не настоящее стекло — просто сахар76.
Ее плечи расслабляются.
— Так у тебя в волосах конфеты?
Я смеюсь.
— В общем, да.
— Ожидала какую-нибудь дуэль в полдень77 между двумя людьми, поэтому была удивлена, когда пришла сюда и увидела декорации, которые они построили. Эти здания выглядели так реалистично, особенно когда ты выпрыгивала из этого чертового окна. Я даже не знала, что в Диком Западе были окна со стеклом, — размышляет она, включая свой писательский мозг. Сейчас она достанет телефон, чтобы поискать информацию, и в итоге увязнет в этом.
— Окна со стеклом были, но это считалось роскошью, так что в местах, которые изображают на съемочной площадке, их обычно не было. Но это не традиционный вестерн. Он, как и другие фильмы франшизы, происходит в альтернативной вселенной, поэтому может позволить себе некоторые вольности.
— А-а-а, понятно, это имеет больше смысла, потому что у меня действительно были вопросы.
— Конечно, были. Просто не спрашивай об этом Стефана. Парню не нравится, когда кто-то ставит под сомнение его божественность.
Она ухмыляется.
— А кому такое понравилось бы? Ладно, значит, я должна просто забыть всё, что знаю, и всё будет в порядке? Никого не смущает, что крутая женщина учит мужчин, хотя в те времена у женщин почти не было прав?
Я киваю.
— Ага.
— Круто, — говорит она, показывая два больших пальца вверх.
Я смеюсь.
— Добро пожаловать в магию кино, где акулы могут путешествовать в торнадо78, а змеи любят летать на Боинге 74779. Но стоит отметить, что Дикий Запад был довольно беззаконным. Женщинам не обязательно было придерживаться строгих социальных норм, как в более поздние эпохи. Хотя некоторые могли стать проститутками, были и женщины-стрелки.
Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами и с восторженной улыбкой.
— Ты хочешь пойти писать, да?
— Ничего не могу с этим поделать, ты вдохновляешь меня.
Я качаю головой, пытаясь не поддаваться на ее лесть.
— Мне нравится, что ты помогаешь на площадке, но нет необходимости в том, чтобы ты была здесь всё время. Если пришло вдохновение, иди и пиши. Пойду вздремну, так как меня всё равно не вызовут на съемочную площадку еще какое-то время.
— Идеально! Вчера нашла библиотеку в городе, так что пойду писать туда и скроюсь на некоторое время.
Я обнимаю ее.
— Удачи. Напишу тебе, когда закончу.
— Хорошо, захвачу ужин. Что-то жирное для меня и что-то пресное для тебя, — говорит она с ухмылкой, заставляя меня фыркнуть.
— Тот факт, что еда не покрыта сыром, не делает ее пресной.
— Хорошая попытка, но сыр — это жизнь, и ты никогда не изменишь моего мнения.
— Даже не мечтай, — кричу ей вслед, пока она бежит к фургону, чтобы взять сумку и ноутбук.
— Эй, Призрак.
Оборачиваюсь на звук своего прозвища и вижу Джека, который бежит ко мне.
— Эй, Джек.
— Должен сказать, твой последний прыжок был прекрасен. Редко удается сделать что-то подобное с первого дубля.
Делаю легкий книксен80.
— О, спасибо, добрый сэр.
Он смеется.
— Не за что. Итак, мы начнем готовиться к следующему трюку через час, но сначала собираемся перекусить, может хочешь присоединиться?
Замечаю Невею, которая идет к нам, с сумкой, перекинутой через плечо.
— Ладно, я пошла. Позвони, если что-то понадобится, и я сразу же вернусь.
— Я справлялась без ассистента годами. Думаю, переживу и без тебя, даже если уже привыкла к тому, как ты меня балуешь.
Она показывает мне язык и уходит, помахав Джеку.
— Такая милая и совсем не похожа на тебя.
— Оу, Джек, ты хочешь сказать, что я не милая?
Его глаза расширяются, и он отступает, заставляя меня хихикать.
— Что? Нет, конечно нет. Имел в виду, что она тихая и скромная, а ты… — его голос затихает, и он морщится.
Не могу сдержаться и взрываюсь смехом.
— Расслабься, просто шучу. Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. Забавно, но на самом деле из нас двоих именно она — сумасшедшая.
Он смотрит на меня скептически, вероятно, потому что это я только что выпрыгнула из окна.
— Чистая правда. Я — открытая книга — что видишь, то и получаешь. Но Невея… Она сладкая,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.