Брюки не требуются - Ким Карр Страница 41

Тут можно читать бесплатно Брюки не требуются - Ким Карр. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Брюки не требуются - Ким Карр
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: Ким Карр
  • Страниц: 77
  • Добавлено: 2024-09-07 02:08:08
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Брюки не требуются - Ким Карр краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Брюки не требуются - Ким Карр» бесплатно полную версию:

Я, Макайла Александер, нахожусь на миссии по переосмыслению себя. Поэтому, когда супергорячий парень садится в самолет и демонстрирует свой твердый пресс, я обращаю внимание. Когда он садится рядом со мной и угощает орешками, я не могу устоять. Но когда я давлюсь ими, и он говорит, что мне нужно поработать над своим рвотным рефлексом, я понимаю, что, возможно, перегнула палку.
Не успеваю я оглянуться, как мы уже в туалете и пытаемся вступить в клуб «Майл Хай» (сленговое обозначение группы людей, имевших половой акт на борту самолета во время полета). Позвольте мне просто сказать вот что… любой, кто говорит вам, что заниматься сексом на высоте 37 000 футов легко, на самом деле врет. После того как стюардесса отчитывает нас за то, что мы резвились во время полета, единственное, что может облегчить мое полное унижение, — это простой факт, что я никогда больше его не увижу.
Несколько часов спустя я не могу не задаться вопросом, позволит ли мне судьба когда-нибудь стать новой версией себя?
Судьба — она непостоянная сука.
Наглядный пример: мой попутчик — это мой новый сосед.
Даже учитывая всю эту штуку с судьбой, которая нами управляет, нам не суждено быть вместе. Он такой классный и сексуальный в том плане, что занимается любовью, а не войной. Но такие парни, как он, опасны. С его телом, от которого можно упасть на колени, его чертовски красивым лицом и этим грязным-прегрязным ртом, я гарантирую, что от одного лишь его взгляда у каждой девушки намокнут бикини.
И я… эксцентричная девушка, которая хочет найти себя в Калифорнии. Все, что я хочу сделать, это научиться расслабляться. Говорить такие слова, как «мир» и «отлично». Зарывать пальцы в песок. Кто знает, может быть, даже заняться сексом на пляже.
Не в силах выбросить его из головы, я тешу себя мыслью о том, что мы сможем быть больше, чем просто друзьями. Я знаю, что эта идея абсурдна. И все же я соглашаюсь с ней. Но Камден Уотерс заводит меня. Действительно заводит. Как ни один другой парень раньше.
На этом семимильном участке рая я решаю все упростить и просто получать удовольствие… ну, то есть до тех пор, пока судьба снова не решит пошутить надо мной.

Брюки не требуются - Ким Карр читать онлайн бесплатно

Брюки не требуются - Ким Карр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Карр

диван, она смотрит на меня.

— Не хочешь заказать пиццу? Я умираю с голоду.

Обед. Это прекрасно. Это должно привести Макайлу сюда.

— Да, конечно, — говорю я ей и делаю звонок.

Примерно через полчаса приносят пиццу, половину вегетарианскую, без сыра для Мэгги, другую половину с пеперони, колбасой и двойным сыром для меня.

— Дерек сегодня не у тебя? — спрашиваю я, беря кусочек из коробки и откусывая.

Мэгги кладет ломтик себе на тарелку.

— Он должен закрыть магазин. Придет позже.

По-прежнему она ничего не говорит о Макайле и не спрашивает ее, не хочет ли она поужинать с нами. Как раз в тот момент, когда я собираюсь предложить ей позвать ее вниз, кухонная дверь распахивается.

Срань господня.

Прямо в центре моего зрения появляется Макайла в ярко-зеленом бикини, выглядящая сексуальнее, чем сам секс. Выглядя скорее сгоревшей, чем загоревшей, она бросает пакет с ракушками на пол и смотрит прямо на меня, замечая, как я облизываю губы.

— Привет, — выкрикиваю я, пытаясь сохранить свой голос нормальным, но чувствую, что мой вставший член взял все высокие ноты и не оставил мне ничего, кроме писка. О, черт возьми, мне не пятнадцать.

— Привет. — Улыбается она, и ее соски мгновенно проступают сквозь ткань топа.

Вот и мой член поднимается еще выше. Мне следовало надеть джинсы вместо спортивных шорт.

— Привет, Александр. — Мэгги ставит тарелку и вытирает руки. Затем, приподняв бровь, она спрашивает кокетливым тоном. — Как прошла твоя прогулка?

В том, как она произносит эти слова, есть какой-то скрытый код. Какой именно, я понятия не имею.

— Отлично, действительно отлично, — отвечает Макайла и останавливается у раковины, чтобы вымыть руки.

Когда она стоит вот так, я получаю полный профиль. Этого достаточно, чтобы высосать воздух из моих легких и заставить меня поерзать на диване. Это тело. Она высокая, не такая высокая как Мэгги, но высокая. И подтянутая. Действительно подтянутая. И эти волосы. Ее светло-каштановые волосы длинные и волнистые. Беззаботные. Она не полненькая, не прихорашивалась, не зациклена на себе как большинство девушек, которых я знаю в Нью-Йорке. В ней нет ничего фальшивого. Все в ней просто такое естественное. Безупречная — вот подходящее слово, я думаю.

Как только она вытирает руки о полотенце, то берет стакан и наливает немного воды из кулера. Выпив его, она подходит к нам с Мэгги и останавливается, чтобы прислониться к двери в гостиную.

— Что вы двое делаете?

С такого близкого расстояния все, что я могу видеть, — это гладкая кожа, по которой я проводил руками всего неделю назад. Не сводя с нее глаз, я заговариваю первым.

— Мы просто смотрим несколько старых серий «Ходячих мертвецов» и едим пиццу. В холодильнике есть вино. Хочешь присоединиться к нам?

Мэгги спокойно переводит взгляд с Макайлы на меня с пристальным вниманием.

В этой комнате диван расположен лицом к телевизору и два кресла по обе стороны от него. Проходя мимо меня, Макайла небрежно садится в кресло напротив меня, которое также находится на наибольшем расстоянии от меня.

— Спасибо, но я не могу. Я встречаюсь с Эриком Салливаном за ужином, и, кроме того, я такое не смотрю.

Эта смесь красного и зеленого тумана заволакивает мое зрение. Ничего подобного со мной никогда не случалось до прошлой недели. Мне лучше подумать о том, чтобы обратиться к окулисту.

Хлопая в ладоши, Мэгги практически вскакивает со своего места. Она так взволнована тем, что у Макайлы свидание? Мне действительно нужно привлечь ее на свою сторону. Подожди, у меня нет никакой стороны.

— Он тебе перезвонил? — спрашивает она.

Макайла выглядит не менее возбужденной, отчего у меня по телу пробегает холодок.

— Да, ты можешь в это поверить?

Облегчение захлестывает меня, когда я вспоминаю, кто он такой.

— Эрик Салливан, владелец галереи драгоценных камней в деревне? — спрашиваю я. Кстати, он старше, женат, по-моему, у него внуки. Фух, беспокоиться не о чем.

— Да, это он, и он ищет кого-нибудь, кто будет управлять магазином полный рабочий день. Он думает, что я, возможно, как раз подхожу, — отвечает Макайла, допивая остатки воды.

Мэгги берет свою тарелку и усаживается по-индийски на коричневый кожаный диван.

— Управлять? Я думала, ты пытаешься продать ему свои дизайны.

Макайла кивает и ставит свой стакан на стол.

— Я пыталась, но его это не интересует.

В глазах Мэгги появляется обеспокоенное выражение, как и должно быть.

— Ты хочешь работать на себя, быть практичной, помнишь? Управление чужим бизнесом не поможет тебе достичь твоей цели.

Прежде чем добавить свои два цента, я жду ответа Макайлы. Нет смысла ставить телегу впереди лошади, если мне это не нужно.

Наклонившись вперед, Макайла отщипывает кусочек пеперони, упавший на край.

— Нет, этого не произойдет, но Эрик сейчас не ищет дизайнера; все вещи, которые он продает, он создает сам. Однако у него есть работа, которая когда-нибудь поможет мне научиться получать то, что я хочу.

Откусив несколько крошечных кусочков овощей, Мэгги корчит гримасу Макайле.

— Не хочу строить из себя Дебби Даунер, но к чему такая спешка с получением работы? Ты уже продаешь изделия в магазине для серфа, так почему бы не подождать и не посмотреть, как это пойдет? Кроме того, я думала, ты собираешься взять летний отпуск и расслабиться.

Судя по комментарию Мэгги, я предполагаю, что она ничего не берет с Макайлы за то, что она живет здесь.

Пока Макайла ест кусочек пеперони, который держит в руке, у меня возникает непреодолимое желание слизать жир с ее пальцев. Черт, мне снова приходится ерзать на своем месте. Она сглатывает и смотрит на Мэгги.

— Я не знаю, я просто чувствую, что это возможность, от которой я не должна отказываться. Никогда не знаешь, к чему это может привести.

— Не уверен в этом, — наконец выдаю я. — Если ты хочешь узнать все тонкости здешнего рынка драгоценных камней, Эрик не твой парень.

— С чего ты это взял? — спрашивает Макайла.

— Он в третьем поколении и хочет уйти. Я знаю, что он разговаривал с несколькими потенциальными покупателями с тех пор, как я переехал сюда. Он хороший парень, но, если он хочет нанять менеджера на полный рабочий день, это говорит мне о том, что он не будет часто появляться рядом. У него есть дом на Багамах, и он уже проводит там много времени.

Кусочек брокколи падает на тарелку Мэгги, она поднимает его и съедает. Это просто отвратительно.

— Кам знает все о бизнесе в городе. Он как ходячая, говорящая Торговая палата, — объясняет она Макайле.

Ходячий, говорящий Бог секса

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.