Точная Копия - Рут Стиллинг Страница 39

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Рут Стиллинг
- Страниц: 86
- Добавлено: 2024-11-22 02:01:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Точная Копия - Рут Стиллинг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Точная Копия - Рут Стиллинг» бесплатно полную версию:Она меня терпеть не может.
Клянусь, она не могла смотреть на меня больше секунды, не вспыхнув от ярости. Она думает, что полностью меня раскусила, и вывод, к которому она пришла, складывается не в мою пользу.
Потому что я хочу её. С того момента, как она надела мою майку, и до той ночи, когда она села ко мне на колени и прижалась губами к моим губам, и до того момента, когда она неправильно меня поняла, я постепенно впадал в состояние одержимости Кейт Монро.
И так продолжалось последние полтора года - она ненавидела меня, насмехалась надо мной, дразнила, в то время как все наши друзья находили влюблялись.
Дело в том, что она - мой человек. Я знаю это. Но, чёрт возьми, я не собираюсь подвергать себя опасности ради женщины, которая скорее насадит меня на одну из своих каллиграфических ручек, чем поддержит простой разговор со мной. Я испытал немало душевных страданий, а вся Кейт Монро буквально кричит 'отказ'.
Тем не менее, это не значит, что я не могу повеселиться, и то, как я могу свести её с ума, подмигнув или улыбнувшись, только разжигает мою постоянно растущую потребность затащить её в свою постель и доказать ей, что я буду лучшим, что у неё когда-либо было.
Я хочу, чтобы она испытывала ко мне такое же вожделение, как и я к ней. Я хочу, чтобы она почувствовала мои мучения, даже если у меня нет ни малейшего шанса когда-либо сделать её своей вне спальни.
Но у судьбы есть забавный способ забросить тебя в самое пекло, а потом наблюдать, как ты справляешься с этим.
Что я имею в виду? Ну, это просто. Кейт Вайолет Монро.
Точная Копия - Рут Стиллинг читать онлайн бесплатно
– С этим я могу согласиться, – Фелисити лезет в сумку и достает ключи от своей машины. – Вы оба ничем не лучше друг друга.
– Я впечатлена тем, как хорошо вы справляетесь вместе. Он такой внимательный! – говорит Луна, и её голос звучит более чем впечатлено.
Я киваю.
– О, я знаю. Мне потребовалась большая часть этой недели, чтобы убедить его, что ему не нужно посещать сегодняшнее занятие по технике релаксации во время беременности.
– Я искренне думаю, что он бы поел, поспал, сходил в туалет и покакал за тебя, если бы мог.
Я смотрю на Луну.
– Ты говоришь это вот так просто?
– В последнее время фильтр полностью отсутствует, детка, – она берет меня под руку, когда Фелисити поворачивается, чтобы уйти.
– Увидимся позже, беременные. Я пойду выпью бокал хорошего бодрящего вина.
– Отвали, – одними губами произношу я.
– Дженсен, все места здесь забронированы на несколько месяцев вперёд, – говорю я, когда мы подъезжаем к парадному входу в ‘Auberge’, один из лучших французских ресторанов в штате Вашингтон.
– И? – он поворачивается ко мне с водительского сиденья. Одет во всё черное, его рубашка расстегнута, открывая дразнящий вид на его рельефную грудь вместе с золотой цепью.
– Я знаю, что ты знаменит, но как тебе удалось забронировать столик в последний момент?
Он качает головой.
– Ты просто не понимаешь, не так ли, принцесса? Но поскольку сегодня твой день рождения, я закрою на это глаза.
Сотрудник открывает дверцы нашей машины, и я выхожу. Сегодня вечером на мне моё любимое платье с корсетным лифом. Красная кружевная юбка расходится веером от талии, доходя чуть выше колена. Признаюсь, я с трудом застегнула платье. Либо я прибавила в весе, либо у меня растет живот, и, думаю, на девятой неделе беременности это неудивительно.
– Чего не понимаю? – спрашиваю я, беря руку, которую он мне предлагает, и захожу внутрь.
– Я не делал бронь в последний момент.
Моё сердце замирает, когда хозяин ведет нас к нашему столу, в центре которого стоит маленькая лампа.
– Ты это запланировал?
Сколько ещё раз этот мужчина удивит меня? Но более того, сколько раз я буду удивлять саму себя? Мужчина, бронирующий столик задолго до моего согласия, предполагая, что я соглашусь или даже захочу пойти с ним, был бы для меня самым большим тревожным сигналом.
И вот что самое интересное — несмотря на то, что я настаивала на том, что мы пойдем как друзья, в глубине души мне хотелось бы, чтобы сегодняшний вечер был чем–то большим. В последний раз, когда я была в ресторане с мужчиной, я искала возможность мягко расстаться с ним. И все же сегодня вечером я проклинаю себя за то, что нажала на тормоза и дала задний ход. Дженсен отклоняет приглашение хозяина и вместо этого выдвигает мой стул.
– Присаживайся, принцесса.
Я прищуриваюсь, глядя на него.
– Я должна кое в чём признаться.
Теперь, когда он сел, он замирает со стаканом воды у рта.
– В чём?
– Однажды ты спросил меня, думаю ли я, что всегда права, когда дело касается тебя. И я ответила “да”.
– Верно. Я думаю, это было прямо перед тем, как мы трахнулись.
Я в сотый раз за вечер сжимаю бедра, чтобы успокоиться. Этот мужчина.
– Ну, на самом деле, я не думаю, что вообще много о тебе знаю.
Он торжествующе улыбается.
– Ты прощена. Не все знают.
– О, это было не извинение. Это было заявление, – отвечаю я ему самодовольной улыбкой и, оторвав кусочек теплого хлеба из корзиночки, обмакиваю его в масло. – Даже Джесси?
Он пожимает плечами.
– Вроде того. Он знает больше, чем большинство. Так же, как и я о нём.
Дженсен успешно проникает мне под кожу, но мне хочется сорвать с него обертку и показать настоящего мужчину, который скрывается за ней.
– Я понимаю. Я сама довольно закрытая книга.
Взяв масло, в которое я продолжаю макать, он пододвигает его ко мне, чтобы оно было полностью в моём распоряжении.
– Я знаю. Не думаю, что даже Луна и Фелисити не знают Кэтрин Монро в полной мере.
Я вызывающе приподнимаю бровь.
– И ты думаешь, что разгадал меня.
Он кивает, прожевывая кусок хлеба.
– Кроме одной части.
– Какой? – спрашиваю я.
– Твоя семья. Особенно твои родители.
У меня сводит живот. Мне не хочется обсуждать своих родителей. В ресторане внезапно становится жарко, а моё платье становится ещё теснее, чем когда я пыталась застегнуть молнию. Моё сердце бешено колотится по совершенно неправильным причинам, когда я, наконец, оглядываюсь на Дженсена.
– Даже не думай об этом. Они такие, какие есть, и они никогда не изменятся.
Его челюсть заметно сжимается, и я наблюдаю за тем, как он проглатывает набитый рот, как собака, готовая наброситься на то, что угрожает чему–то, что он отчаянно пытается защитить.
Он откидывается на спинку стула и чешет висок, и я знаю, что он постепенно понимает причины, по которым я так замкнута в себе.
В конце концов, он наклоняется вперед, положив мощные предплечья на стол и сцепив ладони, и пригвождает меня к месту взглядом своих карих глаз.
Я не в силах пошевелиться, ожидая вопроса, который, я знаю, последует.
– Они плохо относятся к тебе, принцесса?
И вот оно.
Мой разум кричит мне, чтобы я захлопнула дверь у него перед носом, чтобы прекратить этот разговор.
Где официант? Они не готовы подать нам следующее блюдо или что–нибудь в этом роде? Я оглядываю зал.
– Кейт, – Дженсен мягко останавливает меня своим голосом.
– Что? – шепчу я.
– Мне нужно, чтобы ты сказала мне, детка. Они плохо относятся к тебе?
Мне нужно убраться из этого чертовски горячего ресторана.
Потянувшись через стол, он берет мою руку в свою и переплетает наши пальцы. Мягко поглаживая мозолистым большим пальцем мою кожу, он успокаивает меня. Я делаю глубокий вдох и медленно выдыхаю, моё сердцебиение возвращается к нормальному ритму.
– Не в обычном смысле.
Клянусь Богом, я слышу его рычание на фоне музыки, играющей на заднем плане.
– Не в обычном смысле?
– Нам обязательно о них говорить? – я снова пытаюсь увильнуть.
Он медленно кивает.
– Они бабушка и дедушка для
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.