Морально безнравственные - Вероника Ланцет Страница 33

- Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
- Автор: Вероника Ланцет
- Страниц: 126
- Добавлено: 2024-09-18 14:00:03
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Морально безнравственные - Вероника Ланцет краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Морально безнравственные - Вероника Ланцет» бесплатно полную версию:Решительный плейбой
С юных лет Энцо Агости готовился стать главой мафиозной империи, и его жизнь была не чем иным, как чередой роскошных поездок по всему миру в поисках гедонистического удовлетворения.
Холодный и властный, его ослепительный взгляд — это секретное оружие — женщины падают к его ногам, а мужчины хотят быть им.
Но за маской богатого мальчика скрывались руины циника, человека, привыкшего к мрачному одиночеству вдали от яркой общественной жизни, и мизантропа, вскормленного кровавыми, развратными деньгами.
Тигрица в клетке
Робкая и кроткая Аллегра Маркези всегда играла послушную дочь. Несмотря на то, что Аллегра заперта в «клетке», предназначенной для того, чтобы заглушить ее саморазвитие и сохранить ее в невежественном блаженстве, она является кошмаром для любого тюремщика — она может думать и действовать сама. И, как и у каждого заключенного, у нее одна цель — свобода.
И все же она всего лишь женщина в мире мужчин, в котором быстро обнаруживает, что свобода далеко не так красочна. А любовь это часть уравнения.
Готова ли она обменять одну клетку на другую?
Интрига. Навязчивая идея. Декаданс.
Ненависть, которая кипит прямо под поверхностью, Энцо нужна одна женщина, чтобы довести его до точки кипения. Тем не менее, сила его взрывных эмоций вполне может оказаться концом для них обоих.
Морально безнравственные - Вероника Ланцет читать онлайн бесплатно
— Что ты имеешь в виду, Аллегра, — начинает смеяться она, а женщины рядом с ней все смотрят с любопытством.
— Она, наверное, сказала тебе одеваться в пастельные тона, да? Она не хотела украсть мой блеск. Я ведь, в конце концов, невеста, — одариваю их всех ослепительной улыбкой, а затем извиняюсь и иду обратно, чтобы найти Энцо.
Несмотря на то, что последнее слово в этом противостоянии осталось за мной, вечер еще далеко не закончен.
Когда я прохожу мимо группы девушек моего возраста, я не могу не подслушать их разговор.
— Такой броский. Интересно, где она это взяла, в «Гудвилле»?
— Может, из прошлого десятилетия, — комментирует другая, и они все смеются.
Сделав глубокий вдох, я решаю, что это не стоит ни моего времени, ни усилий. Я уже почти вернулась к двойным дверям, когда заметила Энцо. Он с кем-то увлеченно беседует. Я делаю шаг вперед и застываю в удивлении, когда женщина рядом с ним слегка поворачивается, и я вижу лицо ангела.
Я останавливаюсь, не в силах двигаться. Они выглядят совершенно неземными. Энцо с его идеально точеным взглядом и эта женщина с ее милым лицом. И я не единственная так думаю, поскольку взгляды людей устремлены на них, восхищаясь их видом.
Не думаю, что два таких красивых человека часто стоят один рядом с другим в одной комнате.
— Она прекрасна, не так ли? — лукавый голос раздается у меня за спиной. — Вот от чего он отказался, чтобы жениться на тебе. Посмотри внимательно и пойми, почему он никогда не будет твоим. Особенно когда его пара находится всего в шаге от тебя.
Я слегка поворачиваю голову, и Рокко слегка кивает мне. Он просит меня следовать за ним, подходя к Энцо.
— Джианна, это моя жена, Аллегра. — Энцо представляет меня, и Джианна слегка приподнимает подбородок.
— О, Энцо, как мило! — восклицает она фальшивым женским пронзительным голосом. — Рада познакомиться с тобой, Аллегра.
— Взаимно, — отвечаю я, но из-за моего акцента звук «з» звучит тверже. Она тихонько хихикает.
— Сынок, Бенедикто хочет поговорить, — Рокко отводит Энцо в сторону, поручая Джианне представить меня своим друзьям и сделать так, чтобы я почувствовала себя более желанным гостем.
А как же.
Я иду за ней к группе девушек, и все они одеты в разные оттенки белого и розового. В своем кричаще красном платье я чувствую себя среди них клоуном. Но, как всегда, не подаю виду.
— Девочки, это Аллегра, новоиспеченная жена Энцо, — начинает Джианна, и все они разражаются смехом.
— Скажи нам, чем ты лучше всех? — спрашивает меня другая девушка, Мария.
— Что ты имеешь в виду?
— У тебя должно быть что-то на них, иначе он никогда бы не бросил Джианну, чтобы жениться на тебе. Я имею в виду... — она отходит немного назад, глядя туда-сюда между нами двумя. — Вы как будто в милях друг от друга... если ты понимаешь, о чем я, — еще одно хихиканье.
— Ничего, — пожимаю я плечами, уже ища возможность покинуть их компанию.
— Мой папа рассказал мне о тебе. Ты должна вернуться в свою деревню, трахать корову или еще что-нибудь, — продолжает она, и смех становится все громче.
— Сиенна! — Джианна делает вид, что задыхается и скандалит.
— Что, разве не так делают в деревне? Представь, если у ребенка Энцо окажется шерсть, — говорит она, гордясь своей логикой.
Я закатываю глаза на это.
— Корова — это самка, во-первых, а во-вторых, это невозможно биологически, — я наклоняю голову в сторону, глядя на них. — Ты говоришь на собственном опыте?
Мария смеется, и единственная, кто, кажется, пытается не смеяться, это Джианна. Но она уже считает себя выше всех здесь.
— Нет. Я говорю из книг. Ну, знаешь, чтение. Тебе стоит иногда пробовать, — я поворачиваюсь спиной, чтобы уйти, но их слова все еще достигают моих ушей.
— Чтееееение, — подражает Мария моему произношению, высмеивая мой акцент. — Я уверена, что она была достаточно начииииитана, чтобы знать.
Качаю головой, оставляя их позади, чтобы они продолжали свои насмешки. Не то чтобы я ожидала чего-то лучшего.
Но, видя, как прекрасна Джианна, я просто не могу представить, как Энцо мог решиться жениться на мне из-за нее, даже с учетом нависшей над его головой опасности. Она просто... сногсшибательна.
Желание зарыть голову в песок почти непреодолимо, и я отгораживаюсь от всего, моя единственная цель — выбраться из банкетного зала. Но когда я ставлю одну ногу перед другой, я слышу треск.
Я останавливаюсь в ужасе. Мои руки тут же тянутся к попе, и я чувствую разрыв по линии шва.
Нет!
Мои глаза бешено блуждают по комнате, желая, чтобы никто ничего не заметил. Затем спешу в ближайшую уборную, надеясь, что смогу как-то исправить ситуацию.
В кабинке туалета снимаю платье и оцениваю ущерб. Разрыв настолько глубокий, что это не кажется простой случайностью.
Я не такая уж крупная...
Нет, платье идеально сидит на моем теле. Я никак не могла натянуть его до тех пор, пока оно не порвалось.
Лючия!
— Черт побери! — я скриплю зубами от досады, слишком много унижений в один день.
Выхожу из кабинки, намереваясь вернуться в свою комнату, когда сталкиваюсь с Джианной.
Она оглядывает меня с ног до головы, на ее лице появляется довольная улыбка.
— Ты действительно думаешь, что сможешь ему понравиться? — спрашивает она меня, и прежняя застенчивость полностью исчезает. — Думаешь, сможешь удовлетворить его... аппетиты? — она ухмыляется, подтекст ясен. — Ты ему быстро наскучишь, и угадай, куда он придет? Это будет не в первый раз.
Делая шаг вперед, она слишком близко приближается к моему личному пространству, и мне становится не по себе. Ей хочется запугать меня — бедную деревенскую девушку со смешным акцентом и в безвкусном платье. Сегодня я — гвоздь программы для них, и не сомневаюсь, что буду продолжать быть предметом их шуток еще несколько недель.
— Правда? — тяну я, потребность одержать верх гложет меня. Подойдя ближе, я придвигаюсь к ней, мое лицо едва нависает над ее лицом. — Почему бы тебе тогда не присоединиться к нам? Уверен, Энцо не будет против, а я смогу наблюдать... и учиться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.