Как спасти жизнь - П. Данжелико Страница 18

Тут можно читать бесплатно Как спасти жизнь - П. Данжелико. Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Как спасти жизнь - П. Данжелико
  • Категория: Любовные романы / Современные любовные романы
  • Автор: П. Данжелико
  • Страниц: 58
  • Добавлено: 2023-12-20 18:06:50
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Как спасти жизнь - П. Данжелико краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Как спасти жизнь - П. Данжелико» бесплатно полную версию:

У Райли Джеймс есть ради чего жить: бизнес, который необходимо развивать; цели, которые нужно достигать. После всех выпавших на нее испытаний, она не позволит кому-либо встать на пути ее надежд и мечтаний. И даже привлекательному бизнесмену, который делает ей безумное предложение, отказаться от которого еще более безумно. Джордан Уэст имеет все, что может только пожелать мужчина. Но все же его не оставляет ощущение бессмысленности жизни. Но когда случается трагедия и ему доверяют заботу о двухлетней малышке, жизнь уже не выглядит такой бессмысленной. У Джордана Уэста внезапно появляется то, ради чего стоит жить. Проблема в том… как удержать это ощущение? Есть не один способ спасти жизнь…

Как спасти жизнь - П. Данжелико читать онлайн бесплатно

Как спасти жизнь - П. Данжелико - читать книгу онлайн бесплатно, автор П. Данжелико

держать телефон заблокированным.

Я киваю, голова уже идет кругом. Он продолжает говорить без умолку. Тем временем Мэйси играет с моими волосами. Она, как заколдованная, наматывает локоны на руки.

— Кредитная карта. — Джордан продвигает по стойке карту «Виза» с моим именем. Я уставилась на нее, не веря своим глазам. — А наличка всегда есть в ящике. Я тебе доверяю.

Он многозначительно смотрит на меня с невероятной сосредоточенностью. Он внушает страх, когда становится таким. Все, что я могу сделать — это кивнуть.

— Малышка… умеет ходить. Внимательно следи за ней. Когда вы идете на прогулку, на ней всегда должен быть шлем.

Диктатор недоделанный. Мой новый начальник помешан на контроле.

— Серьезно?

— Да.

— Ты не думаешь…

— Думаю. А тебе не следует, — говорит он, обращаясь ко мне. — Тебе платят, чтобы ты выполняла приказы. Помнишь о нашей сделке? Она может пораниться. Шлем остается на месте. Я напишу тебе по пути домой. Мне не обязательно знать, где ты находишься в течении дня, но ты должна быть здесь к моему приходу.

Наконец он делает паузу, чтобы глубоко вдохнуть. Когда он смотрит на Мэйси, его взгляд смягчается, как сливочное масло. А потом тихим, очень тихим глубоким голосом говорит:

— Мне нравится ужинать с ней.

Он отводит взгляд, будто в этом есть нечто постыдное, и начинает рыться в ящике. Мне все-таки удается найти его слабое место. Приятно знать, что оно существует.

— Хорошо, — отвечаю я, изо всех сил стараясь сдержать улыбку. Мрачному Жнецу она будет не по вкусу.

— Если что-то случится, что угодно, звони. Неважно насколько пустяковая проблема.

— Поняла.

— Не бери ничего под свой контроль. Звони мне.

— Я позвоню, если что-то пойдет не так, но этого не произойдет. — Похоже, его это не убедило. Он до сих пор обеспокоен: между его бровей пролегают морщинки. — Не переживай, Джордан. Я хорошо о ней позабочусь.

— Еще кое-что. Самое главное, — говорит он, понизив тон на октаву, выражение его лица становится очень серьезным. Не в пример его и без того серьезного выражения.

Я киваю и жду этого самого важного требования.

— Никогда не ври мне, Райли. Я не выношу лжецов. Что бы там ни было говори правду.

В животе ворошится неприятное чувство. Я тоже ненавижу ложь, но она не всегда одинакова.

— Обещаю, — говорю ему. И надеюсь, что смогу сдержать слово.

Он выдыхает.

— Хорошо. Покажи, как ты меняешь подгузник.

***

— Не очень ровно… Нет, выше. Ты должна удостовериться, что подгузник на ее талии, иначе через десять минут он будет у лодыжек. Выше, я сказал.

Я начинаю потеть под его пристальным взглядом. Этот мужчина хуже, чем сержант морской пехоты. В последние полчаса он вел себя так, словно, если подгузник не будет надет согласно его требованиям, случится смертельная катастрофа. К тому же он, не переставая, смотрит на «Ролексы», потому что у него назначена встреча.

Чуть раньше от отвел меня в импровизированную детскую комнату с кроваткой и пеленальным столиком и начал выносить мозг. Я отчаянно давилась и старалась не блевануть, пока стояла рядом и наблюдала, как он профессионально меняет вонючий, наполненный дерьмом подгузник. Не лучший момент. Но надо отдать ему должное. Мужчина может поменять подгузник.

Не может не радовать, что Мэйси, не переставая, хихикает и дергает ножками каждый раз, когда я щекочу ее животик. Судя по тому, что я видела, она счастливый ребенок.

— Как теперь? — спрашиваю я, закрепляя последнюю липучку. Два совершенно чистых разорванных подгузника валяются кучей, как не прошедшие пробный тест: Жнец счел, что они сидят недостаточно хорошо.

Он внимательно осматривает работу и в третий раз смотрит на часы.

— Пока сойдет. Я опаздываю.

Уходя, он оборачивается.

— Не забудь. Телефон не выключать. Будь здесь к моему возвращению. Вся еда должна быть органической…

Это что-то новенькое.

— Вся?

— Да, Райли, вся еда, которую ты даешь малышке, должна быть органической. Это что сложно?

Знаете, типа того.

— Есть какие-то причины?

— Потому что я так сказал. Токсичные вещества и тяжелые металлы, попавшие в организм в молодом возрасте, способствуют развитию болезней в дальнейшем.

Я вижу здесь закономерность. Одержимый безопасностью и болезнями. Хммм. Он выходит из детской не попрощавшись. Возможно, это к лучшему.

***

Неделю спустя…

— Он ушел, — проворковала я Мэйси, усаживая ее себе на колени. Я устроила на кухне игровую зону, чтобы следить за ребенком и одновременно готовить, мы обсудили это со Жнецом. Неделя выдалась сложная, с обучением быстрыми темпами.

Этим утром тоже был дурдом. Джордан предоставил мне коляску.

— Знаешь, как она устроена? — спросил он, вытаскивая ее из кладовой в прихожей. Я небрежно оглядела ее.

— Я знаю, как пользоваться настольной пилой. Думаю, и с этим справлюсь. — Мистера Одержимого Безопасностью ответ не устроил. Вероятно, я должна была это предвидеть. За нарушение правила пришлось выслушать десятиминутную лекцию, напоминающую, что я имею дело с ребенком, а не деревяшкой. Как будто я нуждалась в напоминании.

Мэйси хихикает и визжит, когда я поднимаю колени с табурета, на котором сижу, и подбрасываю ее выше.

— Ушел, ушел, ушел. Деспот ушел.

— Ушел! — кричит она.

— Правильно, малышка.

— Не совсем, — говорит мужчина, который выплачивает мне зарплату, стоя на пороге кухни, смею сказать, с тенью улыбки на лице. — Забыл планшет.

Я прячу улыбку, утыкаясь в шею ребенка и целуя ее. Забрав его с кухонного стола, на этот раз он уходит окончательно.

Сегодня официальный день, когда мы смело выходим на улицу. Мы с Мэйси решили прогуляться по Парку. Я даже приметила детскую площадку неподалеку от квартиры. Абсурдный страх Джордана перед всем, что связано с причинением вреда, ничуть не уменьшился, и я стараюсь не провоцировать его, поэтому мы еще никуда не выходили. Это яркий пример того, как обычно проходит мой день…

Жнец: Что ты делаешь прямо сейчас?

Я: Показываю Мэйси, как сделать самодельную бомбу.

Жнец: На ней надет специальный защитный костюм для обращения со взрывчаткой?

Я:*посылаю фотографию Мэйси со свежим подгузником и шлемом.*

Жнец: Я впечатлен твоими успехами. Так держать.

Он проявляет чувство юмора только при письме. Я возьму все, что есть.

Посадив Мэйси в коляску, упаковываю то, что, как я выяснила, может помочь избежать ее слез, с которыми я не очень хорошо справляюсь: напитки и снеки, — и мы выходим. Стоит чудесный день, и ньюйоркцы наслаждаются всем, что может предложить Парк. Мы прогуливаемся мимо бегунов и любителей роликовых коньков. Загорающих. Велосипедистов. Карет, запряженных лошадьми.

— Лошадка! — кричит Мэйси, указывая на животное. Что больше похоже на лофадка!

Затем:

— Собака! — И: — Птичка! — Или точнее Пичка.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.